В обед вся семья с удовольствием поела цзяоцзы. Старик Му даже достал спрятанное вино и выпил по стаканчику с сыновьями. Их довольный вид был одновременно смешным и грустным.
— Я вам говорю, когда выходите, держите рот на замке. У других людей даже еды нет, а вы едите цзяоцзы, это вызовет ненависть.
Если кто-нибудь проболтается, в нашем доме ему не место.
Увидев, что все кивнули, Ши Гуйхуа спокойно принялась за цзяоцзы.
Как же вкусно!
Жаль, что ее Цзиньбао еще не может есть, все досталось этой ораве голодных призраков.
Этот зерновой кризис разрешился через двадцать дней.
Как только прибыло спасительное зерно, уездное зернохранилище немедленно возобновило поставки, что значительно ослабило напряженную атмосферу.
Нижестоящие бригады также получили некоторое количество спасительного зерна.
Это заставило всех вздохнуть с облегчением.
Напряженная атмосфера в Сяолюгоу и Далюгоу тоже значительно рассеялась.
Зерно наконец-то пришло.
В этот день старик Ши радостно прибежал к сестре. Войдя в дверь, он закричал: — Сестра, Цзяньшэ похвалили наверху, даже перьевую ручку дали, пойдешь посмотреть?
Ши Гуйхуа, держа Цзиньбао, гуляла по двору. Увидев, как взволнован ее брат, она невольно закатила глаза.
— Не пойду, говори потише, не напугай мою дорогую малышку.
Старик Ши почесал голову и глупо засмеялся: — Наша Цзиньбао такая красивая.
Ши Гуйхуа самодовольно вскинула голову и сказала: — Конечно. Ладно, пойдем, посмотрю.
Му Цзинь в этот момент тоже была очень взволнована, наконец-то можно выйти погулять.
Ши Гуйхуа, увидев, как Цзиньбао размахивает руками и ногами, не удержалась и поддразнила: — Моя дорогая малышка тоже любит суету.
Му Цзинь немного покраснела от смущения. Разве она не слишком долго сидела взаперти?
В это время в управлении бригады было очень оживленно.
Вся комната была заполнена людьми.
— Бригадир, расскажи скорее, что сказало руководство.
Ши Цзяньшэ тоже не ожидал, что его похвалят, и в душе был очень доволен.
Руководство сказало: — Производственная бригада Сяолюгоу на этот раз смогла выполнить задачу, не создав проблем государству, что демонстрирует сплоченность односельчан, стойкую волю, решимость стремиться быть первыми...
Когда Му Цзинь и двое других подошли, они издалека услышали громкий и страстный голос Ши Цзяньшэ.
Естественно, Ши Гуйхуа очень радовалась, что ее родного племянника похвалили.
Она не стала мешать и просто стояла, слушая речь Ши Цзяньшэ.
Му Цзинь, глядя на взволнованных и полных энтузиазма людей, постоянно удивлялась, как легко довольствуются люди в наше время.
Ши Тениу и вовсе не мог сдержать улыбки, его сын действительно добился успеха.
Когда Ши Цзяньшэ закончил говорить, односельчане были так счастливы, что не могли закрыть рты.
Бригадир прав, эта честь принадлежит им всем, они ведь работали не покладая рук, без них не было бы этой похвалы.
В то время как все радовались, из толпы выбежал человек, с тревогой протиснулся вперед и сказал Ши Цзяньшэ: — Бригадир, почему у нашей бригады нет спасительного зерна?
Как только эти слова прозвучали, односельчане опешили, но Ши Цзяньбин среагировал быстро и громко сказал: — Наша бригада получила распределенное зерно, откуда у нас спасительное зерно?
Пришедший человек явно опешил. Нет?
Как это нет?
В этот момент Ши Цзяньшэ снова сказал: — Юань Лаода, у тебя уже закончилось зерно?
Сколько же тебе нужно зерна, чтобы его растратить?
Юань Лаода покраснел и стыдливо опустил голову, тихо сказав: — Бригадир, у меня действительно нет зерна, пожалуйста, придумайте что-нибудь.
— Я придумаю?
Ха, что я придумаю?
Я знаю только, что зерно тебе уже выдали.
Дальше это уже не мое дело, — лицо Ши Цзяньшэ стало мрачным, а тон — ледяным.
Затем он повернулся к односельчанам и сказал: — Если кто-нибудь из вас тоже так растратит зерно, то сам и будет страдать, если нечего будет есть, это ваше личное дело, бригада не может помочь, а я тем более.
Односельчане тут же разразились смехом. Кто же не знал о делах семьи Юань?
Тут же начали подначивать: — Мы не будем принимать тех, кто придет к нам домой, с улыбкой и угощать едой и питьем.
— Ха-ха-ха...
Сам ты ничтожество, слабый и легко поддающийся издевательствам, а теперь еще хочешь, чтобы тебе кто-то помог.
Были и те, кто был добр сердцем и не выдержал, сказав: — Наверху ведь выдали спасительное зерно, почему бы тебе не пойти и не попросить?
Юань Лаода, услышав это, немного поколебался, но, увидев холодное лицо бригадира, почувствовал, что стоит попробовать.
Подумав об этом, он, не попрощавшись, повернулся и убежал.
Му Цзинь, посмотрев на это представление, почувствовала некоторое презрение. Этот человек слишком вялый и легко поддается издевательствам, не так ли?
Даже сейчас он выглядит совершенно растерянным.
Неужели взрослый мужчина просто будет смотреть, как его семья голодает?
Ши Гуйхуа и вовсе с презрением сказала: — С его-то трусливым видом, он еще хочет вернуть зерно?
Му Цзинь тут же рассмеялась.
Ее бабушка такая высокомерная.
Ши Тениу кивнул, соглашаясь: — Ага, не вернет.
Му Цзинь рассмеялась еще больше, этот двоюродный дедушка такой забавный.
Глупый.
Совсем не похож на Ши Гуйхуа.
Ши Цзяньшэ, увидев, что все в порядке, распустил односельчан и подошел к Ши Гуйхуа, сказав: — Тетя, мой брат Цзяньцзюнь прислал письмо.
Глаза Ши Гуйхуа загорелись, и она поспешно попросила Ши Цзяньшэ прочитать ей письмо.
Ее старший сын уехал больше десяти лет назад, и она думала, что больше никогда его не увидит, но два года назад он начал присылать письма, и она чуть не умерла от слез.
Последние два года ее старший сын каждый месяц присылал ей письма и пособие.
Она была совершенно счастлива.
— Брат Цзяньцзюнь пишет, что потом будет занят и, возможно, не сможет писать вовремя, просит тебя не беспокоиться и напишет, как только освободится.
— Хорошо, потом ты поможешь мне ответить ему, пусть не беспокоится о доме, дома все хорошо, главное, чтобы он сам о себе заботился.
А еще скажи ему, что у него появилась племянница, ее зовут Му Цзинь, а уменьшительно-ласкательное имя — Цзиньбао...
Му Цзинь впервые услышала свое полное имя. Неожиданно оно оказалось таким же, как ее имя в прошлой жизни. Неужели это судьба?
Услышав, как бабушка ее так хвалит, даже ее толстокожесть не выдержала.
Бабушка, давай будем скромнее, я не такая уж и хорошая, как ты говоришь.
Когда Ши Цзяньшэ написал письмо, Ши Гуйхуа взяла письмо и бланк денежного перевода, обняла Цзиньбао и вернулась домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|