Несколько малышей собрались вместе, выпятив свои маленькие грудки, и говорили, что через несколько лет они вернутся.
Си Цзе немного расстроилась, ее глаза покраснели, она надула губки и посмотрела на Шао Шу: — Ты правда уезжаешь? Я спрашивала у батюшки и матушки, Цзюцзи Цзюньчэн очень далеко от столицы.
Шао Шу погладила ее своей пухлой ручкой: — Сестрица, не грусти, я просто поеду посмотреть. Если там будет неинтересно, я вернусь.
— И снова буду с тобой играть.
Си Цзе шмыгнула носом: — Договорились? Там очень далеко.
Шао Шу решительно кивнула, но, кивнув, тут же забыла об этом. Она потянула Си Цзе к Цан Гэ и Цзюнь Гэ и взволнованно сказала: — Старший братец, второй братец, я вам и Си Цзе пришлю вещи!
— И письма напишу! — говорила она с важным видом.
Си Цзе тоже с важным видом ответила: — Тогда я тоже тебе пришлю.
— А я тебе отвечу.
— Хорошо~
Попрощавшись, дети снова сбились в кучку и заигрались, почти забыв о времени. Только когда Ли момо пришла за ними, Цзи Ань и Шао Шу неохотно вернулись в Восточный двор.
Вечером, после умывания и купания, Шао Шу была так взволнована, что не могла уснуть.
Она лежала на большой кровати, подняв голову, и смотрела на Янь Ян: — Матушка, когда мы вернемся?
Янь Ян ответила: — Пока неясно, посмотрим, когда ваш батюшка вернется.
— Ох… А если там будет неинтересно, мы вернемся, хорошо? — Она подползла поближе к Янь Ян, которая складывала одежду, и спросила, широко раскрыв глаза.
Янь Ян тихонько рассмеялась и легонько ткнула ее пальцем.
— То место на юге, оно не такое, как столица. Там много такого, чего Шао Шу еще не видела.
Шао Шу тут же забыла о возвращении и перестала думать о дате отъезда. Она вдруг перевернулась и радостно побежала играть к брату.
Янь Ян взяла подготовленный момо список багажа и еще раз пробежалась по нему глазами, проверяя, не забыли ли чего.
Эта поездка продлится как минимум год или два, придется пережить там все четыре сезона, поэтому одежду нужно взять на все случаи жизни.
Особенно зимнюю одежду этого года. У Ци Чанъаня там нет ни одной вещи для нее и детей, а готовая одежда, купленная на месте, наверняка будет не такой качественной, как сшитая в резиденции Гуна. Поэтому детской одежды должно быть достаточно.
Она внимательно просмотрела список детских вещей, подумала и позвала момо, чтобы добавить еще несколько предметов.
Ли момо согласилась и пошла выполнять поручение.
На следующий день, рано утром.
Янь Ян встала пораньше и повела детей попрощаться с тестем и свекровью.
Но тестя не было дома, он ушел на утренний прием ко двору, так что они увидели только свекровь.
Принцесса Пиннин обнимала Цзи Аня и Шао Шу, очень не хотела их отпускать и не могла на них насмотреться.
Потом она снова и снова наставляла Янь Ян: — В дороге ни в коем случае не торопитесь. Цзи Ань и Шао Шу впервые едут так далеко, боюсь, как бы они не заболели от непривычного климата.
Янь Ян ответила: — Я знаю, матушка.
Принцесса Пиннин кивнула, велела своей момо принести сверток и передала его Янь Ян.
— Я вчера ходила во дворец, поговорила с матушкой-императрицей и взяла это в Тайиюане. Это все укрепляющие и лечебные пилюли и порошки. Возьми их, пригодятся в дороге на случай непредвиденных обстоятельств.
Янь Ян знала, что такие вещи достать непросто, и с благодарностью сказала: — Беспокою матушку.
— Что ты.
— Ладно, время уже позднее, садитесь в карету, — вздохнула принцесса Пиннин.
…
Через четверть часа несколько больших карет выехали из резиденции Гуна и покинули столицу.
Во второй половине дня кареты прибыли на пристань.
Цзи Ань и Шао Шу впервые плыли на корабле и были в восторге. Как только их спустили на палубу, они тут же захотели побегать и все осмотреть.
Но служанки не смели позволить им так резвиться. Они быстро схватили детей, чуть ли не умоляя: — Молодой господин, юная госпожа, не бегайте, пожалуйста, осторожно, не упадите в воду.
— Здесь очень глубоко.
В этот момент Янь Ян посмотрела на них и помахала рукой: — Идите сюда, сначала пообедаем.
— Хорошо! — двое малышей, высокий и низенький, подбежали к ней.
После обеда корабль, на котором они плыли, уже давно отчалил.
На этом корабле была только их семья — принцесса Пиннин специально все устроила.
Все слуги на корабле были опытными людьми из резиденции Гуна, так что в пути можно было не бояться неприятностей.
После еды Янь Ян не позволила Цзи Аню и Шао Шу бегать где попало.
К тому же, когда первоначальный восторг прошел, дети почувствовали себя не очень хорошо, похоже, их немного укачало.
Янь Ян морская болезнь не мучила, но во время этой беременности у нее было много недомоганий, и сейчас она тоже ощущала легкую тошноту.
Она съела кислый фрукт, чтобы подавить тошноту, и велела момо нарезать несколько маленьких кусочков для Цзи Аня и Шао Шу.
Но и после этого дети оставались вялыми. Шао Шу уже начала скучать по дому. Она тихонько прижалась к Янь Ян: — Матушка, давай вернемся домой…
Она больше не хотела плыть на корабле и не хотела ехать к батюшке.
Янь Ян, услышав это, усмехнулась.
Ничего не сказав, она лишь погладила ее по голове, надеясь, что девочка быстрее привыкнет к большому кораблю, идущему по воде.
Шао Шу надула губки, прижалась к Янь Ян и хотела сказать что-то еще, но вдруг ее рот закрыла маленькая пухлая ручка — это Цзи Ань прикрыл ей рот.
Цзи Ань прервал сестру, которая хотела продолжить, и с серьезным выражением на маленьком личике сказал: — Нельзя, корабль уже плывет на юг.
— И потом, ты разве не скучаешь по батюшке?
Шао Шу надула губы: — …Ну ладно.
Янь Ян с улыбкой наблюдала за этой детской сценой.
Двенадцатого числа десятого месяца, вечером, большой корабль, плывший на юг, наконец вошел в воды территории, подведомственной Ци Чанъаню.
Затем они сошли на берег, разобрали багаж, пересели в кареты и снова отправились в путь.
К этому времени уже наполовину стемнело, приближалась ночь.
Цзи Ань и Шао Шу прижались к окну. Они смотрели на прохожих, все еще неспешно идущих по дороге, и показывали пальчиками на фонари, висящие под вывесками лавок. Посмотрев так некоторое время, они наконец потеряли интерес и одновременно повернулись к Янь Ян.
— Матушка, сколько еще ехать?
Янь Ян ответила: — Наверное, час или два.
Час или два… Шао Шу посчитала на пальцах и вздохнула. Ей показалось, что это очень долго.
Янь Ян погладила ее по голове: — Ты, наверное, устала?
— Угу, — Шао Шу действительно немного хотелось спать. Она сонно ответила, потерла глазки и прижалась к руке Янь Ян.
— Тогда спи, когда приедем, матушка тебя разбудит.
— Хорошо… — ее тихий голосок становился все тише, и вскоре маленький ребенок, свернувшийся в объятиях Янь Ян, уснул.
Янь Ян нежно погладила ее по спинке, затем взглянула на Цзи Аня. Он, напротив, был еще бодр. Немного отдохнув глазами, он снова прильнул к окну.
— Цзи Ань не устал? — спросила Янь Ян.
Цзи Ань обернулся: — Матушка, я не устал.
Он указал наружу: — Я еще посмотрю.
Янь Ян кивнула и лишь попросила Ли момо присмотреть за ним, чтобы он не упал.
В карете стало тихо. Ближе к концу пути Янь Ян сама невольно задремала.
Она не знала, сколько проспала, прислонившись к стенке, как вдруг услышала тихий голос момо у уха: — Госпожа, госпожа…
Янь Ян нахмурилась и проснулась.
Проснувшись, она сначала устало потерла лоб рукой: — Что случилось?
— Приехали. Я уже послала человека в резиденцию сообщить второму господину.
Приехали… Янь Ян открыла глаза.
Она выглянула в щель окна и увидела величественную резиденцию, тихо стоящую в темноте. У подножия лестницы перед воротами ее слуга о чем-то разговаривал с привратником.
Янь Ян промычала в ответ.
— Держите крепче Шао Шу и Цзи Аня, скоро будем выходить.
— Хорошо.
…
В резиденции начальника округа.
Ци Чанъаня разбудили.
Он бесстрастно открыл глаза и с явным нетерпением посмотрел в сторону: — В чем дело, говори.
Сюй Цзи доложил: — Привратник сообщил, что прибыла госпожа, сейчас она у ворот.
— Я и сам сходил посмотреть, слуги у кареты действительно из резиденции Гуна в столице.
Выслушав, Ци Чанъань почти незаметно нахмурился.
Госпожа, резиденция Гуна… Значит, приехала Янь Ян.
Последние несколько лет она ни разу не приезжала, а теперь вдруг явилась.
К тому же, он не получал из столицы писем о ее приезде…
Он прищурился, помолчал немного, а потом вдруг встал с ложа: — Понятно.
Услышав это, Сюй Цзи стал ждать у двери.
Вскоре он услышал движение в комнате, а еще через мгновение увидел, как открылась дверь и вышел хозяин.
Ци Чанъань направился к главным воротам. Всю дорогу выражение его лица оставалось ровным. Подойдя к воротам, он сразу увидел несколько больших карет, стоящих снаружи, и слуг, охраняющих их.
Это действительно были люди из резиденции Гуна, несколько человек даже были из людей его отца.
Его взгляд скользнул по ним и остановился на передней карете. В этот момент он как раз услышал доносящиеся изнутри детские голоса.
— У-у-у, матушка…
— Мм, что случилось? — спросила женщина.
— Кошмар приснился, — Шао Шу ерзала на руках у служанки, не хотела, чтобы ее держали служанки, хотела к Янь Ян.
— Мм, не бойся, матушка здесь, — Янь Ян похлопала ее по спинке, тихо успокаивая.
Это действительно была она… Ци Чанъань сделал несколько шагов вперед и толкнул дверцу кареты.
В тот же миг в карете стало светлее, и люди внутри попали в поле его зрения.
Он увидел, как она нахмурилась от яркого света, но когда увидела, что это он, ее нахмуренные брови разгладились.
Ци Чанъань поднял глаза: — Зачем приехала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|