Новая платформа

Новая платформа

Новый год — и снова на велосипеде на вершину Фудзи!

Развод родителей не сильно повлиял на жизнь Мари, разве что каникулы теперь приходилось проводить, метаясь между домами отца и матери.

В этот Новый год ни дядя Утида Кэнъитиро, работавший на Кюсю, ни вечно пропадавшая двоюродная сестра Утида Мими домой не приехали. Отец тоже не позвал друзей в гости, так что впервые она встречала Новый год только вдвоём с ним.

Хотя Мари уже давно не надевала кимоно, отец всё ещё очень ловко умел его надевать, и у него даже нашлось время, чтобы снова заплести ей косы.

— Зачем ты вдруг так меня нарядил? — Мари коснулась кандзаси в причёске. — Боишься, что я сбегу обратно в Канагаву?

— Да, — кивнул отец. — А ещё я собираюсь сломать твои гэта.

— Может, не будешь говорить так пугающе? — Мари легонько стукнула отца кулаком по плечу. — Неудивительно, что мама сбежала, не попрощавшись, и настояла на разводе. Если бы она сказала тебе в лицо, ты бы её, наверное, запер?

Лицо господина Утиды мгновенно залилось краской.

— Я бы такого не сделал! Сегодня в обед идём в гости к семье Цурухара, заодно тебя сфотографируем.

Как только фотосессия закончилась, Мари тут же скинула кимоно, переоделась в зимнюю велосипедную экипировку и снова проехала по маршруту подъёма на гору Фудзи.

К счастью, сил подняться всё ещё хватало.

Аккуратно записав в дневнике достижение цели на этот год, Мари легко и радостно провела остаток зимних каникул.

Нагруженная большими сумками с местными продуктами и сувенирами, держа в руках разнообразные фотографии, которые ей вручил отец, Мари настояла на том, чтобы оставить кимоно у него дома.

— Если я заберу и эту одежду, ты всё ещё будешь убирать мою комнату к моему возвращению?

— Буду, — на этот раз господин Утида не стал шутить в ответ на слова дочери.

— Буду. Ты можешь возвращаться, когда захочешь.

— Пап, от таких слов я сейчас расплачусь.

Крепко обняв отца, Мари развернулась и села в поезд.

Глядя из окна, она видела, как отец всё ещё стоит под летящими снежинками и рассеянно смотрит вслед уходящему поезду, словно печальный герой из фильма.

Она помахала ему рукой, не зная, увидел он или нет.

Кикё сингэн моти она привезла целых четыре коробки — хватило бы с лихвой, чтобы угостить даже весь баскетбольный клуб.

Опасаясь, что Мари выпьет вино по дороге, отец не дал ей его с собой, а попросил друга, владеющего винодельней, доставить его позже в Канагаву.

В багаже Мари был виноградный сок — поровну сортов Кёхо и Шайн Мускат, каждый со своим вкусом.

Зная, что дочери нужна глюкоза, отец тайком подсунул ей ещё несколько пачек печенья на дорогу.

Возникло странное ощущение, будто она перевезла всю семью с собой в Канагаву.

На втором году старшей школы Мари и Аяко из-за распределения по классам оказались в разных.

В первый учебный день Мари набила карман сувенирными сладостями и только успела раздать их одноклассникам, как у двери её класса появились две высокие фигуры, которые целенаправленно искали Утиду Мари. Она ещё не успела дойти до класса Аяко, чтобы поделиться и с ней.

Мари узнала одного из них — это был Токуо, хороший друг Мицуи. Увидев раны на его лице, она не решилась сказать, что для них ничего не припасла, и скрепя сердце, неохотно отдала кикё сингэн моти, которые оставила для себя: — Угощайтесь местными сладостями.

— Э-э… спасибо, — Токуо тоже на мгновение опешил и молча взял две упаковки.

«Раз уж ты колебался, мог бы и отказаться! Оставил бы мне поесть!» — мысленно взревела Мари.

Токуо убрал сладости и перешёл прямо к делу: — Утида, ты знаешь Сакураги Ханамичи? Первогодку Сакураги Ханамичи.

— Не знаю, — Мари понятия не имела, кто это такой. — А зачем спрашиваешь?

— Уже неважно, — махнул рукой Токуо. — Главное, что ты с ним не связана.

«Так вот в чём дело! Верните сингэн моти!»

«Хотя, кто такой этот Сакураги Ханамичи?»

— Не знаю, — Аяко тоже сказала, что не знает такого. — Слышала только, что раньше в школе Кочу был очень известный хулиган с таким именем, и в этом году он тоже поступил в старшую школу. Неужели это он? Говорят, у него целая копна красных волос, поэтому он очень опасный… А, у Мари ведь тоже красные волосы.

— Это винный цвет! — Мари сердито дёрнула себя за волосы. — Он натуральный! И заметен только на солнце, в помещении они чёрные!

— Но на солнце они действительно очень красные.

— В помещении они чёрные!

Теперь она связала имя Сакураги Ханамичи с тем самым новичком.

— У него огненно-красные! Совсем не как у меня!

Мари ещё больше расстроилась из-за того, что её спутали с красноволосым первогодкой.

Через несколько дней, во время той самой нелепой дуэли в спортзале, Мари официально познакомилась с парнем по имени Сакураги Ханамичи.

Хотя он совершенно не разбирался в баскетболе, он казался необработанным алмазом, который, если его немного отшлифовать, наверняка сможет превзойти всех в команде.

Люди действительно рождаются разными.

Мари вздохнула: кто-то прыгает так, словно у него под ногами пружины, а кто-то — будто его ноги намазаны суперклеем, как, например, она сама.

Несмотря на суматоху в баскетбольном клубе, Мари помнила, что вражда между небольшой компанией Мицуи и баскетболистами ещё не закончилась.

Однако Мицуи, похоже, всё ещё не появлялся в школе. Она предположила, что после окончания срока отстранения он всё же решил остаться плохим парнем, который прогуливает уроки, когда захочет, и уходит домой, когда вздумается.

Это вызывало смешанные чувства.

Она чувствовала одержимость Мицуи баскетболом. Возможно, ему просто не хватало человека, повода, кого-то, кто сказал бы: «Я знаю, ты всё ещё любишь баскетбол, возвращайся», — и всё могло бы измениться.

Но, вспоминая его поведение, Мари снова думала, что он отчасти сам виноват.

Во многих отношениях он вёл себя как неповзрослевший ребёнок. Даже если бы ребята из баскетбольного клуба были готовы его принять, Мари было лень выступать посредником между ними.

Чтобы совмещать работу и заботу о взрослеющей Мари, Кимура Юко нашла для дочери подготовительные курсы в городе, где можно было поужинать.

Хотя это называлось подготовительными курсами, на самом деле это было просто место, где кучу детей рассаживали по кабинкам для самостоятельных занятий. Ходить туда было необязательно.

Если захочешь, можно было прийти туда и в десять вечера, двери были открыты. Там даже разрешалось поспать.

Иногда она встречала там учеников из Хайнань.

— Сегодня тоже идёшь на курсы? — спросила Аяко, увидев Мари, выкатывающую велосипед.

— Ага, но просто позаниматься, — кивнула Мари. — В последнее время не могу придумать, что приготовить на ужин, а на курсах кормят.

— Вот как, — Аяко хитро улыбнулась. — Тогда, может, пропустишь разок? Рёта сегодня выписался из больницы.

— Правда? — сердце Мари радостно ёкнуло. — Он угощает?

— Ну, насчёт этого… — Аяко замялась.

— Да это и неважно, — Мари снова заперла велосипед. — Конечно, я пойду с вами.

«Простите, опять зря потратила деньги на курсы», — мысленно покаялась она.

На полпути к ним присоединился Сакураги Ханамичи.

Пройдя ещё немного, они увидели конфронтацию только что выписавшегося Мияги Рёты и компании Мицуи.

О, Мицуи тоже пришёл в школу.

Мари с интересом стала наблюдать.

Увидев Сакураги Ханамичи рядом с Аяко, Мияги чуть не расплакался.

— Аяко!!! Раньше ты говорила, что я тебе не подхожу, так что, этот парень подходит?!!! Я с тобой разберусь!!!

Мари, которой чужая беда — развлечение, даже встала рядом с Мицуи и принялась комментировать драку двух парней: — Удивительно, что после такого удара ногой он ещё так высоко прыгает и дерётся с Мияги. Если бы это был Мицуи-семпай, он бы уже не встал.

— При чём тут я?!!! — яростно взревел Мицуи, отстраняясь от Мари.

Мари только собиралась что-то сказать в ответ, как Мияги Рёта ударил локтем — прямо в лицо Мицуи.

Мицуи схватился за нос и попятился назад. Когда он отнял руку, она была вся в крови.

— О боже, я не нарочно, — Мари быстро достала носовой платок и зажала нос Мицуи. Тот взвыл от боли. — Семпай, вы в порядке?

— В порядке, как же!!!

— Мицуи-семпай, не дёргайтесь, а то сломаете нос, и кровь попадёт на волосы.

— Да пошла ты, красноволосая уродина!!! — Мицуи всё ещё не слушал советов и пытался вырвать нос из платка Мари. — Это всё из-за тебя!

— Да-да, простите, — Мари оставила платок Мицуи. — Семпай, пожалуйста, продолжайте зажимать рану. Я пойду с Аяко и остальными в баскетбольный клуб, берегите себя.

Она подняла голову, посмотрела на спину Сакураги Ханамичи и добавила: — Хотя я не имею никакого отношения к Сакураги, но, судя по его виду, вам его точно не одолеть.

Сказав это, она быстро побежала догонять Аяко и первокурсницу, идущую рядом с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение