Глава 5. Яйцо покемона

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем потерявший сознание Нидорино постепенно очнулся. Голова всё ещё кружилась, а Паутина, выпущенная Катерпи, превратилась в липкую, густую жидкость, прилипшую к его телу, вызывая сильный дискомфорт.

— Ни-чу...

Он вспомнил легенду об окраине Леса Токива: раз в сто лет среди Катерпи рождается особенная особь, невероятно сильная, способная победить десятерых Нидорино!

Масака!

Эта легенда правдива, и тот, кого он только что встретил, был именно таким?

Внезапно один из кустов зашевелился, и он тут же настороженно посмотрел туда. Сейчас он ещё не восстановился, и если бы в этот момент выскочил Эканс или Раттата...

Его взгляд стал острым, готовый к самообороне в любой момент.

— Ну?

Из кустов высунулась Нидоран (ж), с любопытством глядя на Нидорино, покрытого мутной жидкостью. Затем она с беспокойством подошла к нему, потёрлась о его правый бок, пытаясь убрать жидкость с его тела, в результате чего и сама запачкала лицо.

Крепкие Нидорино всегда привлекают больше внимания Нидоран (ж), чем Нидораны (м). Хотя некоторым Нидоран (ж) больше нравятся милые Нидораны (м), большинство всё же предпочитают зрелых Нидорино, способных дать ощущение безопасности.

Эта Нидоран (ж) была привлечена именно этим, и в её глазах, глядящих на Нидорино, читалось восхищение.

— Ни-чу.

А Нидорино принял вид того, кто только что сражался с Драгонайтом. Сильная воля двигала его ослабленным телом, и он обнял молодую и красивую Нидоран (ж), а затем потёрся о неё.

Его мысли унеслись вдаль, он вспомнил юношу, который только что победил его. В следующий раз, когда они встретятся, он поблагодарит его.

------

Город Токива, Улица Пиджеотто. Фудзи стремительно бросился сюда, а затем выбросил сломанный Поке-Болл в специальный мусорный бак.

Говорят, у Лиги есть специальный план по переработке неисправных Поке-Боллов и превращению их в Вольторбов для работы на электростанциях.

Магазин поке-товаров тёти Сакаки находился здесь. Распахнув стеклянную дверь, он увидел ошарашенного Сакаки.

— Что ты делаешь? Напугал меня.

Сакаки, жуя еду, радостно сказал: — Ну что, решил? Хочешь, чтобы мой Видл снёс тебе яйцо?

— Ешь спокойно!

Мать Сакаки, обращаясь к сыну, была совершенно другой. От неё исходила аура сильной женщины, совсем не похожая на то, как она обычно болтала с соседями.

Она посмотрела на Фудзи с улыбкой и поманила его.

— Больно, да? С каким покемоном ты на этот раз столкнулся? — Она достала из-под прилавка бутылку лечебной мази и протянула Фудзи.

Сакаки немного ревновал. Кто здесь Сакаки? Я твой сын, между прочим!

Рассердившись, он съел ещё кусок мяса. По его мнению, это были деньги, заработанные на продаже Поке-Боллов Фудзи.

Он представил мясо как Фудзи и злобно откусил кусок.

— Кстати, я...

— Как раз есть хорошие новости для тебя!

Тётя Сакаки перебила Фудзи. Затем дверь магазина распахнулась, и вошёл красноволосый дядя в вызывающих чёрных очках, держащий сумку.

Он посмотрел на Фудзи с выражением лица "поскорее поблагодари меня", эффектно снял очки и убрал их во внутренний карман куртки.

— Дядя Миямото, что вы делаете...

— Я пришёл тебя навестить. Ты и сегодня вернулся ни с чем?

Фудзи оглядел его с ног до головы: — О? Вы опять всё знаете?

— Я пришёл сегодня, чтобы спасти тебя, неудачника из Токивы. В любом случае, можно было догадаться, что тебя сегодня опять избили в Лесу Токива, а потом ты вернулся, выбросив все Поке-Боллы.

Миямото махнул рукой, изображая спасителя, затем слегка кашлянул: — Кхм, я, Миямото Сигэру, пришёл сегодня, чтобы спасти тебя! Я сейчас же передам тебе твоего первого...

— Я поймал покемона.

Миямото Сигэру: — Как такое возможно!

Сакаки: — Не может быть!

Тётя Сакаки: — !!!

— Неужели это так удивительно? Я будущий сильнейший в Канто, всего лишь поймал покемона.

— Конечно, это удивительно!

Сакаки спрыгнул со стола, похлопал Фудзи по плечу и серьёзно сказал: — Потом я схожу с тобой в больницу, а вечером я угощаю...

— Сакаки Синдзи, я тебя предупреждаю! Если сейчас меня обидишь, смотри, как бы я потом не стал прокурором Лиги и не арестовал тебя.

Сакаки почесал нос, выглядя безразличным: — Я не нарушал закон, ты не сможешь меня арестовать, даже если захочешь.

— Хе-хе.

Лидер крупнейшей злой организации в Канто говорит, что не совершал преступлений!

— Но кстати, дядя Миямото, что вы собирались мне подарить?

— Мне всего двадцать с небольшим, ещё не дядя!

Лицо Миямото позеленело. Он думал появиться как спаситель, возможно, даже взять Фудзи в ученики, а затем логично принять его в Команду R, чтобы он помогал его другу детства, молодому господину Команды R, Сакаки.

Он даже придумал кодовое имя для Фудзи, когда тот унаследует его место в будущем!

Сейчас он выглядел так же нелепо, как Мистер Майм...

Бам!

— Ню.

Поке-Болл на поясе Фудзи открылся, и Жук-таро появился на прилавке.

Затем раздался ещё один звук открывающегося Поке-Болла, и Видл Сакаки тоже появился на прилавке.

— Ню! (Яре-яре, не думал, что ты тоже здесь.) — Взгляд Жука-таро был серьёзен, он смотрел на своего давнего соперника.

— Мью-ви! (WRYYYYYY! Это же Жук-таро! Не думал, что мы ещё встретимся в этом городе. При мысли о том, что у меня будет шанс победить тебя в будущем, я просто в восторге!) — Говоря это, Видл свернул хвост и постоянно тёр ядовитый рог на голове.

— Ню! (Ду-о...) — Жук-таро слегка опустил голову, позволяя тени от "Y" на голове закрыть его большие глаза.

Сакаки крикнул: — Похоже, наши покемоны знакомы!

— Ага, твоего Видла наверняка уже избили.

— Чушь собачья, мой Видл непобедим!

Фудзи не стал спорить с Сакаки, повернулся к Миямото Сигэру и сказал: — Дядя Миямото, продолжайте, что вы дарите?

— Дарю...

Глядя на Сакаки, его вдруг осенило: — Я подарю Сакаки Яйцо покемона! Это яйцо от моего Мачама, по моим предположениям, это самка Мачопа. Потом она снесёт яйцо с Бидриллом и даст его тебе!

— ...По-моему, Бидрилл и Мачоп не из одной группы яиц.

Миямото серьёзно сказал: — Фудзи, ты должен помнить, что природа удивительна, всё возможно!

Фудзи потерял дар речи. Что касается Сакаки, он тоже не обрадовался, наоборот, его лицо было серьёзнее, чем у Миямото Сигэру.

Подарить мне Яйцо покемона, этот дядя... Неужели он всерьёз хочет стать моим отцом!

Он поспешно посмотрел на свою мать, его взгляд был очень встревожен. Ну нет же, мама? Если уж ищешь, то найди кого-то богатого и красивого!

Этот дядя каждый раз приходит в магазин и даже сигареты не покупает. Неужели потом вся семья будет есть непроданный корм для покемонов!

Подумав о будущей бедности, он глубоко задумался и впервые задумался о том, чтобы стать богатым тренером.

В будущем у него будет мясо на каждый приём пищи!

Но сейчас не время об этом думать. Сакаки с волнением смотрел на сумку, которую держал Миямото Сигэру.

— Быстрее, покажите, как выглядит яйцо Мачопа!

Сумка открылась, и показалось синее Яйцо покемона. На нём были разбросаны серые вертикальные узоры, и сейчас оно спокойно лежало в контейнере.

Будущие инкубаторы для яиц покемонов, способные автоматически регулировать температуру и защищать яйца, ещё не появились. Сейчас это был всего лишь простой контейнер.

На дне контейнера лежали горячие камни, обычные для Рудника Огненного Камня. Они образовывались оттого, что обычные камни годами находились рядом с подземными Огненными Камнями. Они были дешёвыми, камень размером с кулак мог выделять тепло два-три месяца.

Затем предприимчивые торговцы стали использовать их для изготовления инкубаторов для покемонов.

Говорят, что если такие камни находятся в особых условиях рядом с Огненными Камнями несколько лет, они тоже могут превратиться в Огненные Камни. Неизвестно, правда это или нет, это одна из тем исследований покемонологов.

— Я впервые вижу Яйцо покемона!

Фудзи тоже серьёзно кивнул. Кто бы мог подумать, что всего лишь из такого яйца, из вспышки света может появиться покемон с огромной силой?

Сакаки рядом снова начал хвастаться, сверкая свирепыми глазами.

— Потом, когда те новички-тренеры, которые только что отправились в путь, победят моего Видла, я просто достану Мачопа, и они просто ошалеют, верно?

Кто сказал, что юный ловец насекомых не может использовать Мачопа!

Вы думаете, я просто юный ловец насекомых, а на самом деле я Альпинист!

Фудзи кивнул, а затем сказал: — Ты же говорил, что твой Видл непобедим? Тогда почему ты уже думаешь о том, что произойдёт после того, как Видла победят?

— ...

Твоя память могла бы быть и не такой хорошей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение