На улице постепенно темнело, ресторан наполнялся людьми, и с каждым новым посетителем в зале становилось все шумнее.
Мужчины, широко улыбаясь, размахивали бокалами, один за другим опрокидывая их в себя. Под действием алкоголя их голоса становились громче, и они начинали хвастаться перед друзьями, родными или возлюбленными своими деловыми успехами или предсказывать будущее.
Линь Цзин смотрела на бокал в руке Лао Чжао, который в свете ламп переливался всеми цветами радуги. Бокал наполнялся снова и снова, и Лао Чжао, не оставляя ни капли, отправлял это радужное содержимое в себя.
В ее душе мелькнуло беспокойство, смешанное с отвращением. Она наблюдала, как бутылка постепенно пустеет, хотела что-то сказать, но не решалась. Собравшись с мыслями, она решила продолжить начатый Лао Чжао разговор.
— Сейчас развод стал настоящим проклятием для многих пар. И хотя это стало распространенным явлением, для детей это всегда несправедливо. У них нет выбора, они могут быть только с одним из родителей. Получается, мы прямо или косвенно причиняем им боль.
Лао Чжао долго молчал, его лицо дважды дернулось, он смотрел в окно на нежно-зеленые ветви ивы, колышущиеся на весеннем ветру.
В его взгляде промелькнули давно забытые чувства.
— Моя дочь, хоть и девочка, всегда была очень ко мне привязана. С детского сада и до начальной школы она любила обнимать меня за шею и просить поднять ее повыше. Иногда она прижималась ко мне и пересчитывала мои седые волосы.
Однажды она загадочно спросила: «Папа, хочешь узнать, что я подарю тебе на день рождения, когда вырасту?» Я спросил, может, она расскажет сейчас? Ее ответ заставил меня смеяться целый год. Угадайте, что она сказала?
Линь Цзин стало любопытно, она склонила голову, словно погружаясь в волшебный мир детства.
— И что же?
Погрузившись в приятные воспоминания, Лао Чжао разгладил носогубные складки, его глаза заблестели чистым, ясным светом.
— Она сказала, что когда я стану совсем старым, то она подарит мне не какую-то вещь, а целый день своего времени. Она будет целый день считать мои седые волосы, а потом по одному выдергивать их.
Я сказал: «Тогда мне совсем не повезет». Она тут же спросила, почему. Я ответил: «Когда я состарюсь, у меня будут только седые волосы. Если ты их все выдернешь, я стану лысым, совсем без волос. Ты хочешь, чтобы твой папа стал старым лысым?»
— Какой милый ребенок! — рассмеялась Линь Цзин, заразившись этой трогательной историей. — Даже в кино такой очаровательный сюжет не придумаешь.
— Она задумалась над моими словами и тоже рассмеялась. А потом спросила: «Папа, а у тебя правда так будет? Мне кажется, седые волосы бывают только у чужих дедушек и бабушек. Когда ты станешь старым, у тебя точно не будет так».
В глазах Лао Чжао появились слезы. Он замолчал, погрузившись в воспоминания.
Его охватила печаль.
— После того, как ее мать отдалилась от меня, особенно после переезда за границу, я стал видеться с дочерью все реже, а теперь мы совсем не общаемся. Не думаю, что это ее решение. Скорее всего, это результат влияния ее матери. В ее глазах я — неудачник, неспособный обеспечить ребенку светлое будущее. Поэтому она отдалила ее от меня, лишив дочери отцовской любви.
Есть две вещи, на которые нельзя смотреть прямо: палящее солнце и извращенное сердце. И это извращение она передала ребенку. Получается, родной отец должен просто исчезнуть, как будто его и не было.
— Если бы она не уехала, у вас был бы шанс снова быть вместе? — спросила Линь Цзин с сочувствием. — Ради ребенка.
— В одиночку хлопать в ладоши не получится. Это было бы лишь моим односторонним желанием.
— Вы не пытались серьезно поговорить? Может, есть хоть какой-то шанс?
— За столько лет брака мы перепробовали все. Наверное, я ее слишком разочаровал. Думаю, причина в этом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|