Суп из карася с тофу (Часть 1)

Суп из карася с тофу

Сегодня пятница, после школы она могла пойти в больницу навестить Пак Чон А. Она знала, в какой больнице та лежит, так как раньше сопровождала ее на предродовые осмотры.

На завтрак она доела суп из морской капусты, а в обед просто купила булочку в школьном киоске.

Ее репутация грозной девочки была известна, и теперь никто из детей не осмеливался ее задирать. Несколько девочек приглашали ее поиграть вместе, но ей было не очень интересно, так что она просто проводила время с детьми.

Обычный день пролетел незаметно, и вскоре настало время идти домой. Цзинь Мяо, проверив маршрут с помощью Системы, отправилась в больницу, где рожала Пак Чон А.

Ким Чжэ Мин сегодня взял отгул и не пошел на работу. Нельзя было оставлять жену после родов совсем одну.

Цзинь Мяо сама пришла в больницу и на стойке регистрации спросила у медсестры, в какой палате лежит ее мама.

Медсестра узнала Цзинь Мяо, ведь та раньше приходила с мамой на осмотры. Эта девочка была невероятно красивой, к тому же очень послушной и умной — просто идеальный ребенок в глазах медсестер.

Взяв печенье, которым ее угостила медсестра, Цзинь Мяо пошла в палату Пак Чон А. Увидев, что та спит, Цзинь Мяо тихонько вошла.

Ким Чжэ Мин удивился, увидев старшую дочь, и тихо спросил: «Мяо Мяо, как ты сюда попала?»

— Я волновалась за омму, пришла проведать. Это сестренка? — Цзинь Мяо посмотрела на младенца в маленькой кроватке рядом с кроватью Пак Чон А. Это, должно быть, ее верующая. Этот человек дал ей силу веры, а она подарит ей спокойную и счастливую жизнь.

— Да, это твоя сестренка, — Ким Чжэ Мин помнил, как был тронут сегодня утром, когда вернулся домой за вещами и увидел приготовленный дочерью суп из морской капусты. Когда он принес его Пак Чон А, та ела и плакала от умиления.

Хотя формально это они удочерили Цзинь Мяо и дали ей дом, после ее появления их семья стала по-настоящему полной. Радость и трогательные моменты, которые она им подарила, невозможно было описать словами.

— Она такая милая, — Цзинь Мяо подошла к детской кроватке и улыбнулась, ее глаза светились нежностью.

Услышав голоса, Пак Чон А проснулась. Она очень обрадовалась, увидев старшую дочь: «Ури Мяо Мяо пришла! Завтра омма с сестренкой уже выписываются домой, тебе больше не придется ездить в больницу».

— Так быстро? Разве не нужно еще понаблюдаться в больнице? — удивилась Цзинь Мяо. Неужели рожениц всегда так быстро выписывают? Или в Корее в эту эпоху все по-другому?

— Врач сказал, что твоя мама и сестренка совершенно здоровы и могут восстанавливаться дома, — Ким Чжэ Мин тоже уточнил у врача, и тот подтвердил, что никаких проблем с выпиской нет.

Ким Чжэ Мину нужно было возвращаться на работу. Теперь в семье появился еще один ребенок, расходы резко возросли, и ему предстояло усердно трудиться, чтобы обеспечить семью.

Пробыв в больнице некоторое время, Цзинь Мяо отправилась домой. Скоро должно было стемнеть, и Ким Чжэ Мин с Пак Чон А беспокоились, если она будет одна на улице в темноте. Ведь маньяк, нападавший на маленьких девочек, все еще был на свободе.

Цзинь Мяо думала, что ей вряд ли так не повезет столкнуться с этим подонком, но все же послушно пошла домой.

Завтра Пак Чон А вернется, нужно было прибраться дома. Она убрала свою спальню и подготовила детскую кроватку.

Уборка комнаты оказалась простой задачей. Она использовала заклинание очищения от пыли, и дом мгновенно засиял чистотой. Новорожденные очень уязвимы, поэтому дома должно быть чисто.

Грязную одежду она рассортировала по цветам и замочила в тазах.

Силы у Цзинь Мяо было достаточно, так что стирка не представляла для нее сложности.

Ким Чжэ Мин, беспокоясь о дочери, вернулся домой на ночь и застал Цзинь Мяо за стиркой.

— Мяо, оставь одежду, я постираю. Ты еще ребенок, не утруждай себя так, — вернувшись, он заметил, что дома стало намного чище.

Утром, когда он заезжал, в доме был беспорядок. Ким Чжэ Мин не был мастером уборки. Утром он немного поспал на диване и снова уехал в больницу.

— Хорошо, тогда прошу Абба, — Цзинь Мяо уступила место. Ей ужасно хотелось стиральную машину — стирать вручную было так утомительно.

Она сама была очень чистоплотной, и вид горы грязного белья ее угнетал.

Пак Чон А тоже любила чистоту. Если бы она завтра вернулась и увидела кучу грязной одежды, ей было бы еще неприятнее.

На следующее утро Цзинь Мяо пошла на рынок и с трудом нашла карася. В Корее карасей едят нечасто, ей пришлось обойти несколько мест, прежде чем она его купила.

Продавец почистил рыбу, а затем Цзинь Мяо зашла в книжный магазин и купила «Полное собрание рецептов для рожениц», где как раз был рецепт супа из карася с тофу.

Когда она вернулась домой, Ким Чжэ Мин как раз собирался выходить. Он думал, что старшая дочь еще спит, и не ожидал, что она ходила за покупками.

— Что ты купила? — с любопытством спросил Ким Чжэ Мин.

— Купила карася. В книге написано, что роженицам полезен суп из карася, — Цзинь Мяо быстро прошла на кухню и положила рыбу в таз.

Хотя Ким Чжэ Мин не знал точно, чем полезен карась, он все равно был очень тронут. Если бы они были вдвоем с женой, он бы сейчас не знал, как о ней позаботиться.

Старшая дочь, хоть и была всего лишь младшеклассницей, оказалась на удивление надежной и очень душевным ребенком.

Цзинь Мяо уже прочитала рецепт, все шаги и необходимые ингредиенты она запомнила.

Сначала она подготовила все продукты: нарезала три ломтика имбиря, два стебля зеленого лука и разложила их на доске. Целый кусок тофу нарезала кубиками. Карася еще раз промыла под проточной водой.

Чешуя на карасе была счищена не полностью, и Цзинь Мяо дочистила ее ножом.

Для нее это было довольно сложно. В прошлой жизни она совершенно не умела готовить — приложения для доставки еды были очень удобны, можно было заказать все, что угодно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение