Глава 10 (Часть 1)

— Целевой персонаж Хэ Сы, уровень симпатии увеличился до семидесяти процентов, очки за награду зачислены, пожалуйста, проверьте.

Линь Байвань в итоге позвонила классной руководительнице и отпросилась на вторую половину дня.

Когда она повесила трубку, Хэ Сы как раз положил ей в тарелку ребрышко и, улыбаясь, тихо сказал, чтобы она ела побольше.

Еду заказал Хэ Сы. Линь Байвань обратила внимание, что на коробке от утки по-пекински, единственном, что указывало на заведение, был логотип самого дорогого ресторана в округе.

Сейчас, глядя на нее, он почти полностью утратил ту холодность и мрачность, что были при первой встрече. Он был живым воплощением фразы «В сердце тигр, но нюхает розу».

Когда она получила эту систему, она подумала, что будет интересно, и не ошиблась.

Есть ли что-то более увлекательное, чем затянуть обидчика в трясину игры и наблюдать, как он тонет, не в силах выбраться?

Хэ Сы не думал о еде, он, как и обещал, постоянно заботился о Линь Байвань, подкладывая ей еду и наливая суп, проявляя невероятную услужливость.

Ему очень нравилось, как она ест — аккуратно, кусочек за кусочком, так послушно и мило. Она не была привередливой и была неприхотлива в еде.

Он невольно вспоминал, как они веселились в парке развлечений, а потом он повел ее ужинать. Она ела точно так же, набивая рот, как маленький хомячок.

Так мило.

Иногда он не мог понять, как вдруг влюбился в Ли Чжии.

Но, подумав, он, вероятно, понял, что в его возрасте легко влюбляться, и ему просто посчастливилось встретить ее. Раньше он был довольно равнодушным, даже мрачным человеком, но, увидев ее, в его сердце, казалось, остались только нежные, романтические чувства.

Это было что-то уникальное, что могла дать только она.

Как он мог ее не любить?

Даже слово «любить» было слишком слабым. Он любил ее до безумия. Возможно, слово «влюблен» было бы более точным.

Парень опустил палочки, едва слышно стукнув ими под столом, словно, как и его хозяин, на несколько секунд набрался храбрости, наконец поднял руку и легонько вытер уголок рта девушки напротив.

— Ешь медленнее, у тебя рис на губах…

Если бы в мире существовала магия, он бы первым купил ее за большие деньги, чтобы уменьшить Ли Чжии, а потом каждый день носил бы ее на руках или на поясе.

От таких абсурдных фантазий дыхание Хэ Сы участилось, и в сердце снова зародился знакомый трепет.

Линь Байвань, мило улыбаясь, посмотрела на него с видом избалованной наивности: — Если что-то есть, ты можешь вытереть…

Услышав это, в глазах Хэ Сы мелькнула улыбка и нежность.

У Линь Байвань был такой талант. Даже обычную фразу «Сегодня хорошая погода» она могла произнести так, что в ней появлялся оттенок флирта.

Хэ Сы? Опыт Хэ Сы был еще слишком мал.

С его уровнем эмоционального интеллекта он мог обмануть только Ли Чжии. Столкнувшись с Линь Байвань, этой старой ведьмой, он лишь оказался в ее руках.

Линь Байвань не нужно было использовать чит для чтения мыслей, чтобы понять, о чем думает Хэ Сы.

Всего лишь прекрасные, сказочные мечты о любви. Он видел в ней главную героиню, погружался в свои фантазии и, вероятно, думал, что его жизнь идеальна.

Линь Байвань была человеком с извращенным чувством юмора. Например, сейчас, зная, что Хэ Сы наслаждается этой фальшивой любовью, которая рано или поздно покажет свое истинное лицо, она не могла видеть его счастливым и хотела окатить его холодной водой.

Она подняла глаза, посмотрела на шкалу над головой Хэ Сы и загадочно улыбнулась.

На следующий день, придя в школу, Линь Байвань, как и ожидала, получила много вопросов о своем самочувствии. Когда Хэ Цянь подошел, чтобы сдать групповое задание, он заодно передал ей контрольную работу, которую давали тем, кто оставался после уроков.

— Я обвел ручкой самые важные задачи. Ты такая умная, тебе достаточно посмотреть на решение. В конце по китайскому языку — чтение древних стихов, а в английском — заполнение пропусков словами, это новые типы заданий. Ты вчера отсутствовала, поэтому не слышала разбора учителя.

Получив от нее пару слов благодарности, Хэ Цянь поднял глаза и встретился с холодным взглядом Хэ Сы из последнего ряда. Он нахмурился, вспомнив увиденное два дня назад, и все же не выдержал: — Ли Чжии… Возможно, мне не стоит этого говорить, но если ты не хочешь слушать, можешь пропустить мимо ушей…

Линь Байвань, перелистывавшая контрольную, замерла и недоуменно подняла на него глаза. Хэ Цянь открыл рот, но проглотил слова и лишь тихо произнес: — …Ты всего лишь во втором классе старшей школы. Если возможно, лучше не начинай встречаться слишком рано…

Как только он это сказал, парень поспешно ушел. Линь Байвань словно что-то почувствовала и обернулась.

Увидев, что она обернулась, выражение лица Хэ Сы тут же изменилось.

Сегодня он снова не прогулял уроки, и было очевидно, ради кого.

Линь Байвань натянула фальшивую улыбку и отвернулась, больше не глядя на него.

Последние несколько дней уровень симпатии Хэ Сы держался на уровне семидесяти с небольшим процентов, иногда повышаясь на один-два пункта.

У нее было предчувствие, что эти отношения, построенные на лжи, скоро закончатся.

Линь Байвань уже устала от этого, но ей нужно было дождаться подходящего момента, чтобы перейти к следующему важному повороту сюжета.

Она уже планировала преподнести Хэ Сы еще один «большой подарок», но не ожидала, что кто-то сам придет, чтобы ее подколоть, пока ее ожоги еще не зажили.

Это была все та же Юй Вэй, которая уже пыталась ее задирать. Неизвестно, откуда она что-то услышала, но она подкараулила Линь Байвань у учебного корпуса.

По сравнению с прошлым разом, Юй Вэй явно чувствовала себя более уверенно. Она, как всегда, была ярко накрашена и одета, а за ней стояла группа ее «павлинов».

Сначала она огляделась позади Линь Байвань, и, увидев, что та одна, на ее лице появилось еще больше презрения: — Слышала, ты недавно встречалась с Хэ Сы. Что, прошло всего несколько дней, и он тебя бросил?

— Я же говорила, что для него ты просто новинка, просто поиграть. Ты же так хорошо умеешь притворяться несчастной? Но теперь, как бы ты ни притворялась, Хэ Сы, наверное, даже не взглянет на тебя, да?

Сказав это, Юй Вэй переглянулась со своими подружками, и они разразились взрывом смеха, полным насмешек и унижений в адрес Линь Байвань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение