Глава 2: Улучшенные чёрные куры — это круто

Вчера еще семя травы, привлекающей насекомых, сегодня уже метр высотой.

Трава, привлекающая насекомых, относится к типу хищных растений. У нее двадцать ловушек в форме воронки размером с миску, которые выделяют газ, притягивающий насекомых в свои сети.

— Хозяин, привет, — поздоровалась трава, привлекающая насекомых.

И цыплята чёрной курицы, и трава, привлекающая насекомых, говорили голосами, похожими на детские.

— Привет, трава, привлекающая насекомых, — улыбнулся Хэ Фэн.

Внезапно Хэ Фэн увидел в воздухе перед собой огромное количество насекомых.

Прилетели мухи, жуки-усачи, божьи коровки, жуки-бронзовки и другие насекомые.

Эти насекомые залетели в ловушки травы, привлекающей насекомых, и только там поняли, что выбраться не могут.

Хэ Фэн увидел жука-усача длиной четыре сантиметра, который никак не мог вылететь, как бы ни сопротивлялся.

Примерно через две минуты двадцать воронок-ловушек на траве, привлекающей насекомых, медленно закрылись.

— Хозяин, я начинаю переваривать насекомых. На это уходит пять минут за раз.

Другие насекомые, прилипшие к стеблям травы, привлекающей насекомых, грызли ее зеленые листья и стебли ртами.

Хэ Фэн думал, что липкими были только ловушки травы, привлекающей насекомых, но оказалось, что ее листья и стебли тоже липкие.

Насекомые, укусившие ее, тут же прилипали ртами.

В этот момент появились два цыпленка чёрной курицы.

Они по одному склевывали насекомых, прилипших к траве, привлекающей насекомых.

Через пять минут двадцать ловушек снова открылись.

Прилетела новая партия насекомых, и они были съедены так же, как и в прошлый раз.

В полдень Цзян Янь, пившая кашу, увидела двух цыплят, прыгнувших на плечи Хэ Фэна и прищуривших глаза, и тут же испугалась.

— Мама! Я случайно нашел цыплят, можно мне их оставить? — улыбнулся Хэ Фэн.

— Если тебе нравится, оставь, — сказала Цзян Янь.

Через три дня вес цыплят чёрной курицы превысил два килограмма.

А Цзян Янь обнаружила на заднем дворе странное растение.

Это растение каждый день привлекало множество насекомых, обеспечивая пищу для чёрных кур. Цзян Янь посмотрела и решила не вмешиваться.

В этот день в полдень Хэ Фэн, строивший курятник для чёрных кур, увидел, как Дабай (имя чёрной курицы) радостно подбежала.

Дабай: — Хозяин, я в ста метрах впереди нашла змею длиной два метра. Сяобай сказала, что надо притащить ее, чтобы ты сварил суп.

— Что? Змея длиной четыре метра? Пошли посмотрим, — потрясенно сказал Хэ Фэн.

В это время Сяобай сражалась с четырехметровым полозом.

Она использовала свои острые когти, чтобы пронзить кожу полоза.

А полоз из-за своих размеров был неповоротлив, и каждый раз, когда он пытался контратаковать, противник успевал убежать.

Когда Хэ Фэн увидел четырехметровую змею, он понял, что это неядовитый полоз.

В этот момент она была вся в крови от когтей Сяобай.

Увидев это, Дабай тут же присоединилась к битве.

Они вдвоем использовали тактику, чтобы атаковать полоза.

Дабай яростно клевала в голову змеи. Из-за большой силы ее клюва по голове полоза раздавались стучащие звуки.

Сяобай воспользовалась моментом, набросилась и тоже начала бешено клевать в голову змеи. Меньше чем за двадцать секунд голова змеи была расклевана.

Хэ Фэн поднял большой палец вверх и сказал: — Круто!

Внезапно в небе раздался крик.

Хэ Фэн поднял голову и увидел в десяти метрах над землей парящего орла. Возможно, из-за него орел не решался спуститься.

Этот орел, вероятно, был взрослым, с размахом крыльев около метра и весом около двух килограммов.

Когти и клюв орла были очень сильными.

— Хозяин, ты сначала спрячься, а мы покажем, как справимся с орлом, — с гордостью сказала Дабай.

Услышав это, Хэ Фэн тут же заинтересовался.

Ему очень хотелось узнать, смогут ли его Дабай и Сяобай одолеть взрослого орла.

Поэтому он спрятался. Парящий в воздухе орел, увидев, что человек ушел, спикировал вниз, как истребитель.

Дабай и Сяобай спокойно заняли позиции, ожидая орла.

Хэ Фэн, наблюдавший из укрытия, думал, что орел прилетел за Дабай и Сяобай, но оказалось, что он хотел поживиться.

Орел схватил полоза за уязвимое место и уже собирался улететь, когда Дабай и Сяобай бросились на него и начали драться.

Хотя клюв орла был очень сильным, против ловкой Дабай он не мог показать себя с лучшей стороны.

Сяобай клевала орла в крыло. Стоило ему получить травму, и с орлом было бы покончено.

Орел, будучи все-таки властелином неба, увидев, что его крыло ранено, разжал острые когти и прыгнул, пытаясь схватить Сяобай.

Воспользовавшись моментом, Дабай подпрыгнула и яростно клюнула орла в голову, издавая стучащие звуки.

С течением времени, через две-три минуты, орел был забит Дабай и Сяобай до смерти.

Особенно его голова — они повредили мозг.

Хэ Фэн радостно подошел. Дабай самодовольно сказала: — Хозяин, я крутая, да?

— Ха-ха, вы двое — боевые курицы! Смогли даже орла одолеть.

Полоз еще не совсем умер, его можно отнести на рынок и продать.

Он хотел взять его домой и съесть, но это хватило бы только на один сытный обед. А если продать на рынке, такой большой полоз стоил бы не меньше двадцати юаней, что равно сорока-пятидесяти цзиням риса.

А вот убитого орла можно взять домой и съесть, чтобы немного разнообразить рацион.

— Дабай, Сяобай, вы двое, отнесите орла домой и спрячьте его. Сегодня вечером я буду есть мясо.

Когда он появился на рынке с двухметровым полозом, тут же собралась толпа зевак.

— Братишка, почем змея? — спросил мужчина средних лет в костюме и галстуке, выглядевший как успешный бизнесмен.

— Шестьдесят цзиней риса или тридцать юаней, — сказал Хэ Фэн.

С точки зрения зевак, Хэ Фэн просто завышал цену.

Если бы змея была живой, она, возможно, стоила бы столько, но этот полоз был полумертвым.

— Окончательная цена — двадцать пять юаней. Если устраивает, я забираю, — сказал он.

Хэ Фэн улыбнулся: — Давайте деньги.

Когда Хэ Фэн увидел две новенькие десятиюаневые купюры и одну новенькую пятиюаневую, он почувствовал неописуемое волнение.

Это были, пожалуй, его первые деньги после перерождения!

Вернувшись домой, Хэ Фэн сначала спрятал двадцать пять юаней, а затем занялся орлом.

Когда Хэ Куй увидел орла, он тут же потрясенно спросил: — Сын, откуда ты взял орла?

Хэ Фэн придумал какой-то предлог, чтобы отделаться, а дальнейшей разделкой занялся его отец.

Вечером мама протянула Хэ Фэну пару лапок и похвалила его.

Возможно, они так давно не ели мяса, что отец и мать съели даже кости.

Прошло три дня. Вес Дабай и Сяобай превысил три килограмма. Они выглядели внушительно.

Чем больше их размер, тем больше добычи они могут одолеть. Вот Хэ Фэн и взял их двоих в горы попытать счастья. Если они добудут дичь, он обязательно наестся досыта. Он не хотел снова испытывать ту боль в животе от голода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Улучшенные чёрные куры — это круто

Настройки


Сообщение