Глава 16. Старший брат, старшая сестра, меня бьют

На следующий день.

Солнце только взошло, освещая туман и создавая радужное сияние.

— Односельчане, возвращайтесь, не провожайте нас больше.

— Староста, ну зачем вы еще серебро принесли? Как неудобно! Ой… Дядя Ма, вы правда слишком любезны, столько сухпайков, как мы все это съедим… Оставьте себе.

Янь Сяо вежливо отказался от доброты жителей деревни, но их гостеприимство было настолько велико, что они буквально впихивали ему подарки, даже когда он отказывался.

Например, серебро от старосты, он правда не хотел его брать!

— А Фу, когда станешь великим Бессмертным мастером, не забудь Поселение семьи Ма.

Старый староста дрожащими руками держал Янь Сяо, его лицо выражало нежелание расставаться.

— Не волнуйтесь, я еще вернусь, — заверил Янь Сяо.

— Хорошо, хорошо, раз ты так сказал, я спокоен, — с облегчением сказал старый староста.

— Мастер А Фу, когда я вырасту, я найду тебя.

Ма Цзяньян, держа деревянный меч, дважды взмахнул им в воздухе, демонстрируя некоторое сходство с непобедимой техникой меча Янь Сяо.

— Идем… Берегите себя.

Янь Сяо помахал рукой, показывая, чтобы все возвращались.

В толпе Ма Сяоюнь не сказала ни слова, просто смотрела на Янь Сяо, кусая губы, словно пытаясь запомнить его облик.

Упрямая девочка.

Янь Сяо подошел к Ма Сяоюнь, погладил ее по лбу и с улыбкой сказал: — На пути совершенствования не нужно торопиться, иди медленно. Думай и смотри больше, и особенно помни улыбаться, хорошо?

— Угу.

Маленькая девочка сильно кивнула, стараясь выдавить улыбку.

— Мастер А Фу верит, что ты самая лучшая, — подбодрил Янь Сяо.

Путь был долгим и полным неизвестности.

Но он надеялся, что жители этой деревни смогут спокойно прожить остаток жизни.

Янь Сяо повернулся и большими шагами ушел. Этот таинственный и необъятный континент совершенствования, вот и я, Янь Сяо, пришел.

Цин Ин, ведя Цин Сюэ, следовала за Янь Сяо. Она тоже была полна ожиданий от этой поездки в Город Падающей Луны.

Она очень хотела увидеть, как Янь Сяо и Цин Сюэ проявят себя в Городе Падающей Луны.

Цин Сюэ была элегантной и спокойной. Для нее Янь Сяо был целым миром. Пока она чувствовала его присутствие, на ее лице была только улыбка.

Куда идти и что делать, она никогда не задумывалась и не спрашивала.

Следовать за братом — это правильно.

— Цин Сюэ, дай мне руку.

Янь Сяо протянул свою большую руку и, взяв маленькую девочку за руку, пошел впереди.

Черная Пантера и Ван Дачжу шли рядом, глядя на эту пару, большую и маленькую, такую гармоничную и прекрасную.

Казалось, что руку Цин Сюэ должен держать именно Янь Сяо.

Какая теплая картина, вызывающая зависть.

— Мастер всегда будет с младшей госпожой Цин Сюэ, не пытайся соблазнить моего мастера.

Ван Дачжу, вытаращив глаза, сказал Черной Пантере.

— Дурень!

Кошачий демон закатила глаза на Ван Дачжу. Учитывая его синяки и опухоли, она не стала обращать на него внимания.

Ван Дачжу вчера отправился выкапывать сокровище своего прежнего мастера, но в итоге выкопал сундук с женским нижним бельем.

В тот момент, когда он открыл сундук, лицо Янь Сяо позеленело.

Янь Сяо рассердился, и последствия были очень серьезными.

Судьба брата Дачжу была предсказуема: Янь Сяо избивал его руками и ногами три часа.

Он называл это "формированием тела ученика", но на самом деле это было ради очков страха.

Ван Дачжу нисколько не сердился, потому что наконец-то получил заветные Искусство Сбора Духовной Ци и Пилюли Атрибута.

Это его очень радовало.

Поэтому Ван Дачжу, весь в синяках, поспешно последовал за Янь Сяо, льстя ему: — Мастер и впрямь красив и элегантен, человек среди драконов и фениксов, даже ходит так красиво и необычно.

….

Город Падающей Луны — один из четырех главных городов Королевства Ланьюэ. Население его огромно, секты многочисленны.

Вокруг города расположены семь духовных гор, на которых находятся семь могущественных сил бессмертных.

Гора Лося — одна из Семи Духов.

Однако в последние годы Гора Лося постепенно приходила в упадок, и ее статус среди Семи Духов был под угрозой.

Многие силы, ранее зависевшие от Горы Лося, отделились и перешли к другим крупным силам, и Гора Лося полностью пришла в упадок.

Это привело к тому, что многие деревни, которые ранее находились под управлением Горы Лося, такие как Поселение семьи Ма, остались без защиты и были опустошены Фантомными Демонами.

Число погибших было немалым.

Конечно, обо всем этом наш красавчик Янь Сяо ничего не знал.

Он все еще хотел сначала добраться до Горы Лося, достать Жетон Главы секты и обменять его на техники совершенствования, секретные методы, духовные пилюли и чудесные лекарства.

Три дня спустя.

После того, как они втроем изо всех сил спешили, они все ближе подходили к Городу Падающей Луны. Стоя на вершине горы, они наконец увидели часть Города Падающей Луны.

Вдалеке виднелись павильоны и башни, бесчисленное множество больших и маленьких домов, очень похожих на древнюю архитектуру из прошлой жизни Янь Сяо.

Даже Янь Сяо, привыкший к стальным джунглям, впервые увидев такой древний и величественный город, был весьма потрясен.

У городских ворот было шесть проходов, выстроившихся в длинные очереди. Людей было очень много, наверное, десятки тысяч.

— Как много людей!

Янь Сяо смотрел на плотную толпу, немного похожую на пункт досмотра на вокзале в его прошлой жизни во время Весеннего фестиваля.

— Да, так много людей входят в город, это впечатляюще.

Ван Дачжу тоже впервые видел так много себе подобных и сразу почувствовал себя ничтожным.

— Деревенщина, встань подальше, не лезь без очереди.

Юноша с прилизанными волосами и напудренным лицом взглянул на Янь Сяо и презрительно сказал.

— Дачжу, он тебя обзывает.

Янь Сяо похлопал Ван Дачжу по плечу, намекая, чтобы тот не обращал внимания. Терпение — залог спокойствия, а шаг назад — простор для моря и неба.

Молодые люди, не нужно так легко злиться.

— Это я тебе говорю, уродина! Ты врезался мне в задницу, зачем толкаешься? Хочешь дерьма наесться?

Юноша с прилизанными волосами указал на нос Янь Сяо и выругался. Его отношение было крайне отвратительным, а слова — крайне злобными.

Черт возьми!

Он посмел меня обругать?

Янь Сяо, с его вспыльчивым характером, тут же вспылил.

— Мастер, он обозвал вас, сказал, что вы едите дерьмо.

Ван Дачжу с негодованием посмотрел на юношу с прилизанными волосами и сказал.

Внезапно.

Взгляды всех вокруг остановились на Янь Сяо.

Стоять в очереди и так скучно, а в такой длинной очереди, кто знает, когда удастся войти в город. Раз уж есть на что посмотреть, естественно, никто не упустит возможности.

— Хозяин, я пойду и убью его, — тихо сказала Цин Ин Янь Сяо, ее глаза сверкали убийственным намерением.

— Не нужно, ты просто защити Цин Сюэ.

Он хотел действовать незаметно, но, похоже, без выпендрежа никак.

За всю дорогу он не набрал и нескольких очков страха. Как Янь Сяо мог упустить такую возможность заработать?

Янь Сяо подошел к юноше с прилизанными волосами и с улыбкой сказал: — Ты сказал, что я врезался тебе в задницу?

Юноша с прилизанными волосами опешил, огляделся по сторонам, старших братьев и сестер не было, и он почувствовал себя немного неуверенно.

Но раз на него все смотрят, нельзя терять лицо.

Эти несколько человек перед ним выглядели как деревенщины, бояться нечего. Поэтому он выпятил грудь и сказал: — Да, именно ты врезался в меня. Посмотри на свои вороватые глаза, сразу видно, что ты нехороший человек.

У меня вороватые глаза?

Как солнечный, красивый, мужественный и элегантный красавец, которого при всех оскорбили и унизили, Янь Сяо должен был восстановить справедливость для всех красавцев.

— Трогать твою задницу — это вот так?

Янь Сяо холодно усмехнулся, призвал черный меч и ударил им по заднице юноши с прилизанными волосами. Удар был сильным, и задница юноши чуть не раскололась пополам.

Услышав хруст деформирующихся костей, все зеваки почувствовали, как у них сжались ягодицы, и выразили ужас.

Очки страха от Ши Хаочи +10.

Очки страха от зевак +10.

— А-а! Моя задница!

Юноша с прилизанными волосами тут же упал, лежа на земле и воя от боли. Его задницу чуть не разнесло вдребезги, это было хуже, чем получить пятьдесят ударов палкой.

— Как ужасно… Смотреть больно.

— Да, посмотрите, как у него задница распухла, больше, чем у свиньи. Ши-и… Этот юноша выглядит таким утонченным, но как же он жесток.

Все резко вдохнули.

— Юный господин, кто это, по-вашему, с вороватыми глазами и нехороший человек?

Янь Сяо наклонился, направив черный меч на юношу с прилизанными волосами, и спросил.

Угроза.

Неприкрытая угроза!

Все с сочувствием смотрели на Ши Хаочи. Похоже, он нарвался на того, кого не следовало. Этот юноша с первого взгляда не казался простым.

Очки страха от Ши Хаочи +10.

Глядя на черный большой меч, Ши Хаочи почувствовал обиду в сердце, вдруг заплакал и, надрываясь, закричал: — Старший брат, старшая сестра, меня бьют…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Старший брат, старшая сестра, меня бьют

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение