Глава 6. Четыре работы в день (Часть 2)

Они шли и разговаривали, пока не добрались до «Сада Изогнутости». Ночь еще не совсем опустилась на город, представление еще не началось, и Лу Сяофэн, будучи другом владельца и другом Линь Мо, легко прошел на задний двор.

Здесь певицы готовились к выступлению.

Линь Мо, обнимая гучжэн, нервно расхаживала по комнате. Остальные девушки болтали о пустяках, рассматривая украшения и наряды друг друга, или обсуждали музыкальные тонкости. Только Линь Мо, словно отделенная от них невидимой стеной, стояла в стороне, не в силах найти общий язык.

— Момо, познакомься с моим другом!

Линь Мо обернулась. Лу Сяофэн подошел к ней, обнимая за плечи Хуа Маньлоу.

— Это Хуа Маньлоу, седьмой ребенок в семье, так что можешь звать его Седьмой, — с энтузиазмом представил он. — Он хоть и не видит, но гораздо проницательнее многих зрячих…

Линь Мо посмотрела на молодого господина в светло-желтом одеянии с широкими рукавами из тонкой ткани. Он был красив и смотрел на нее с улыбкой, слегка кивая. Если бы не пустой взгляд, никто бы не догадался, что он слепой.

Она улыбнулась и сухо произнесла: — Правда? Как это печально. — Сказав это, она почувствовала, что выразилась не совсем уместно, и хотела как-то исправить ситуацию, но не знала, что добавить.

Хуа Маньлоу, тонко почувствовав ее неловкость, мягко сказал:

— Не волнуйтесь, госпожа Линь. По дороге Лу Сяофэн много рассказывал мне о вас. Он сказал, что вы очень добрая и милая девушка. Я хоть и не вижу, но могу представить, как вы прекрасны. Для меня будет честью стать вашим другом.

Линь Мо колупала пальцем гучжэн. Она не волновалась, ей было неловко. Она всегда чувствовала себя не в своей тарелке, когда с ней заговаривали незнакомцы, особенно если это были красивые мужчины с приятным голосом, которые делали ей комплименты. Ей казалось, что ее лицо пылает.

— Да что вы, ха-ха, мне тоже очень приятно, — выдавила она.

— Как только я вошел, то увидел, что ты мечешься по комнате. Что случилось? — спросил Лу Сяофэн.

— Волнуюсь, боюсь. Когда много людей, у меня голос начинает дрожать. У меня сейчас даже руки трясутся.

— Пустяки, — сказал Лу Сяофэн, снимая с пояса флягу и протягивая ее Линь Мо. — Выпей. Вино придает храбрости. Пара глотков — и все пройдет.

Линь Мо, стиснув зубы, откупорила флягу и сделала два глотка. Острый вкус обжег горло.

— Кхе-кхе… Кажется, помогает.

— Выпей еще немного, не бойся.

Линь Мо сделала еще несколько глотков, покачала головой и вернула флягу. Щеки ее порозовели. — Достаточно, а то опьянею.

Выходя на сцену, она все еще чувствовала себя трезвой. Проверила голос — все в порядке. Могла идти по прямой линии. Только вот почему-то стул под ней все время покачивался. Она перебрала струны гучжэна, пропела несколько нот, чтобы разогреть голос, и запела…

Посреди песни она вдруг подумала: «Разве я не закончила университет? Почему я снова на сцене? И почему все внизу одеты в старинные костюмы?»

«Ой! Я же забыла представиться перед выступлением! Как можно выступать на вступительных экзаменах без представления?!»

На середине представления Линь Мо вдруг остановилась. «В какой университет я поступала? Ах да, в Пекинский педагогический. Папа так гордился, что я туда поступила, всем рассказывал. В городе нельзя было запускать фейерверки, так он специально поехал в деревню и пускал их весь день».

«Странно, такое чувство, что я давно не видела родителей. Так хочется маминой рыбы в кисло-сладком соусе…»

«Нельзя об этом думать, а то опять есть захочется».

«Что там внизу так шумят? Неужели опять ругаются? Ну и пусть ругаются. После того случая меня все ругают, куда ни пойду. Какая разница? У меня и так дел полно, четыре работы в день!»

Она подняла голову к небу. Яркая луна, плывущие облака… Какая красота!

Линь Мо взяла несколько аккордов и тихо запела:

«Рассыпанный лунный свет сквозь облака,
Прячется от людей, ложится на морскую гладь чешуей.

Волна мочит белое платье, пытаясь тебя вернуть,
Волна смывает кровь, пытаясь тебя согреть…»

«…Ты спрашиваешь, куда ты попадешь после смерти,
Любил ли тебя кто-нибудь,
Перестанет ли мир тебя отвергать…»

«Не успели, не успели,
Ты смеялась сквозь слезы;
Не успели, не успели,
Никто тебя не спас.»

«Рассыпанный лунный свет сквозь облака,
Прячется от людей, скользит на морское дно,
Там, где ты…»

Свет… солнечный свет…

Палящее солнце…

Линь Мо села на кровати, какое-то время пытаясь понять, где она находится и как сюда попала.

Взглянув в окно…

!!!

Она вскочила с кровати, как ошпаренная!

«Все пропало! Я опоздала! Судя по солнцу, уже полдень! Не отметилась на работе! Не собрала ночные горшки!»

«Меня же уволят!»

Линь Мо, поправляя волосы, бросилась к выходу и столкнулась с Лу Сяофэном, который входил с подносом в руках. Он быстро среагировал и увернулся, избежав потопа.

Хуа Маньлоу тоже был здесь. Он осторожно поддержал Линь Мо.

— Можешь не ходить, — сказал он мягко. — Лу Сяофэн взял для тебя отгул на два месяца.

— На два месяца?! — опешила Линь Мо. — Я просто немного перебрала и проспала. Можно было взять отгул на один день, зачем же на два месяца?

Лу Сяофэн посмотрел на Линь Мо, и его глаза вдруг покраснели.

— Ты знаешь, что вчера вечером ты пела до слез?

Линь Мо ничего не помнила. Она потерла глаза, которые действительно немного опухли.

— Бывает, — смущенно сказала она. — Наверное, из-за вина я слишком прониклась песней… Что случилось? Тебя тоже тронула моя песня?

— Нет, — ответил Лу Сяофэн. — Мне просто стало тебя жаль.

— Чего меня жалеть? Я счастлива. Вот Цзинь Цзюлин — тот действительно несчастен. Был таким богачом, а теперь из-за меня разорился. Ничего не ест, не пьет, целыми днями сидит взаперти. Боюсь, у него депрессия начнется.

Лу Сяофэн поднял голову, моргнул и медленно произнес:

— Сначала поешь, потом поспи. А днем собери вещи и пойдем со мной. Я нашел для тебя выгодную работу. Ничего делать не нужно, просто следуй за мной. За пару месяцев заработаешь не меньше десяти тысяч лянов.

Линь Мо снова остолбенела. Через некоторое время ее губы задрожали, она схватила Лу Сяофэна за руку, глаза ее наполнились слезами, и она не смогла вымолвить ни слова.

«Какой хороший человек! По нынешним расценкам, даже если бы я продала себя в публичный дом и обслуживала бы сто клиентов в день, я бы не заработала столько за два месяца!»

Ее рука дрожала все сильнее. Слова застряли в горле, и лишь слезы текли по щекам.

Лу Сяофэн понял. Он мягко похлопал Линь Мо по руке.

— Не плачь. Я все понимаю.

— Угу…

— Кстати, есть кое-что, чего я не понимаю, — сказал Лу Сяофэн с сомнением в голосе. — Вчера вечером ты сказала, что ты из «Бэй Шида». Что это за место?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Четыре работы в день (Часть 2)

Настройки


Сообщение