Пара замков-оберегов
На экране появилась фотография.
На фотографии Ши Пэй и Дай Чан держали на руках младенцев.
Это была первая совместная фотография Лу Ши и Су Ю, сделанная вскоре после их рождения.
— 14 февраля 1999 года в этом мире появились два младенца. Один из них — я, а другой — Су Ю, жившая по соседству. На самом деле, наши предполагаемые даты родов должны были быть с разницей в два месяца, но по стечению обстоятельств мы родились в один и тот же день, в этом шумном и суетливом мире. С тех пор каждый год мы отмечали дни рождения вместе.
—
1 января 1999 года, гостиная дома семьи Лу.
Ши Пэй, которой оставался месяц до родов, и Дай Чан, чья предполагаемая дата родов была в конце февраля, сидели на диване, ели кисло-сладкий помело и болтали.
— Сяо Чан, ты уже придумала имя для ребенка? — спросила Ши Пэй.
— Пару дней назад мы с Лао Су обсуждали это, — ответила Дай Чан, улыбаясь и покачивая долькой помело. — Решили назвать Ю.
— «Ю» — довольно милое имя для девочки, — со смехом сказала Ши Пэй. — Но что, если родится мальчик?
— Мы и это обговорили, — с улыбкой ответила Дай Чан. — Если будет мальчик, то используем омоним «Ю» — «Юй», как в имени Тянь Юй (Небесное покровительство).
— Красиво, — сказала Ши Пэй, ее глаза и брови изогнулись в улыбке. — И значение хорошее.
— А вы? — с любопытством спросила Дай Чан. — Вы с Лу Гэ, наверное, тоже придумали имя для малыша?
— Придумали, — с улыбкой в голосе ответила Ши Пэй. — У нас все просто: мы решили соединить наши фамилии — Лу Ши. Подходит и для мальчика, и для девочки.
— Звучит неплохо! — глаза Дай Чан заблестели. Она подумала, что это хорошая идея, и тут же соединила свою фамилию с фамилией Су Цзяна: — Су Дай.
— Не очень красиво, — пробормотала Дай Чан и откусила еще кусочек помело. Во время беременности ей особенно нравился помело, особенно кислый.
— На самом деле, для мальчика имя «Су Дай» еще неплохо, — сказала Ши Пэй с улыбкой. — А если девочка, то можно использовать твою идею с омонимами и заменить «Дай» на «Дай» из «фэньдай» (пудра и румяна). Это имя подойдет для девочки.
Дай Чан немного подумала, но все же решила, что «Ю» звучит лучше.
Ю Ю, Ю Ю.
Какое милое имя.
И для мальчика «Ю Ю» может быть прозвищем.
— Пэй цзе, — с улыбкой напомнила Дай Чан, — мы же договорились, что независимо от пола ребенка, они станут крестными друг другу.
Они договорились об этом, как только узнали, что Дай Чан тоже беременна.
— Конечно, — Ши Пэй тоже улыбнулась, погладила свой округлившийся живот и, сияя от счастья, пошутила: — Если у нас родятся мальчик и девочка, то почему бы нам не породниться?
— Нет, нет, нет, — Дай Чан поспешно замахала руками. — Сейчас все за свободные отношения и свободный брак. Брак по договоренности неприемлем.
Ши Пэй рассмеялась: — Да не пугайся ты так, я же пошутила.
Дай Чан с облегчением вздохнула: — Пэй цзе!
В следующую секунду она вдруг воскликнула: — Ой! Малыш опять толкается.
— Наверное, возражает тебе, хочет, чтобы вы породнились, — снова поддразнила ее Ши Пэй.
Дай Чан тоже засмеялась, приложила ладонь к животу и ласково сказала: — Ю Ю, опять балуешься?
Когда мать разговаривает со своим ребенком, ее голос становится таким нежным.
Когда малыш успокоился, Дай Чан сказала: — Твой ребенок, кажется, всегда такой спокойный, не толкается, не то что мой, постоянно шевелится, напоминает о себе.
— Спокойный или активный, главное, чтобы был здоров, — с улыбкой ответила Ши Пэй.
— Ты права, главное, чтобы ребенок был здоров, — согласилась Дай Чан.
Как только она это сказала, во дворе дома семьи Лу раздался голос Су Цзяна: — Сяо Чан! Идем домой обедать!
— Мой муж зовет меня домой, — сказала Дай Чан с улыбкой и медленно поднялась, опираясь на поясницу.
Ши Пэй тоже хотела встать, чтобы проводить Дай Чан, но та поспешно остановила ее: — Не вставай, сиди.
— Я хотела тебя проводить, — сказала Ши Пэй с улыбкой.
— Что меня провожать, — рассмеялась Дай Чан. — Мой дом рядом с твоим, ты что, меня за чужую держишь?
— Дело не в этом… — не успела договорить Ши Пэй, как вернулся Лу Тан, ходивший за продуктами.
Су Цзян последовал за Лу Таном в дом.
— Лао Лу, проводи Сяо Чан, — сказала Ши Пэй.
— Оставайтесь у нас обедать, — сказал Лу Тан Дай Чан и Су Цзяну. — Я купил продукты, приготовлю тушеную свинину на пару и куриный суп, как раз для вас обоих, чтобы подкрепиться.
— Нет, нет, — с улыбкой отказалась Дай Чан. — У нас дома уже все готово, Лу Гэ.
— Не стоит беспокоиться, Лу Гэ, — добавил Су Цзян.
Они вышли из гостиной.
Су Цзян помогал Дай Чан спускаться по ступенькам, когда она почувствовала вкусный запах.
— Как вкусно пахнет! — с улыбкой спросила она. — Ты варишь ребрышки?
— Разве не ты говорила, что хочешь ребрышек? — нежно улыбнулся Су Цзян.
— Так хочется, так хочется, — Дай Чан ускорила шаг, торопясь домой поесть ребрышек, но не забыла напомнить Су Цзяну: — Отнеси Пэй цзе тарелку ребрышек.
— Знаю, не беспокойся, —无奈地 ответил Су Цзян.
Вернувшись домой, Дай Чан принялась за ароматные ребрышки, а Су Цзян наполнил тарелку и отнес ее Ши Пэй.
Через час Лу Тан принес Дай Чан тушеную свинину на пару и куриный суп.
Так они делали на протяжении всей беременности, делясь друг с другом вкусной и питательной едой.
Дети в животах двух матерей росли, получая практически одинаковое питание.
.
В начале февраля у Ши Пэй, у которой уже наступила предполагаемая дата родов, все еще не было схваток.
Лу Тан отвез ее в больницу на обследование. Врач сказал, что нужно еще подождать, и попросил их не волноваться.
— Роды в течение двух недель до или после предполагаемой даты считаются нормальными, — пересказала Ши Пэй слова врача Дай Чан.
— Лу Ши, малыш, почему ты такой терпеливый? — со смехом сказала Дай Чан, поглаживая свой живот и разговаривая с ребенком. — Уже наступила предполагаемая дата родов, а ты все еще не хочешь появляться.
Затем она приложила ладонь к своему животу и спросила Ши Пэй: — Пэй цзе, как ты думаешь, мой малыш родится до или после предполагаемой даты?
— Я думаю, судя по тому, как активно он толкался последние несколько месяцев, он не дождется предполагаемой даты, — сказала Ши Пэй, ее глаза смеялись.
— Я тоже так думаю, — засмеялась Дай Чан.
Ши Пэй ждала сигнала от своего малыша.
Наконец, 13-го числа вечером, ближе к полуночи, у нее начались схватки.
Лу Тан быстро собрал заранее приготовленные для ребенка вещи и отвез Ши Пэй в больницу.
После подписания всех необходимых документов Ши Пэй отправили в родильное отделение.
Вскоре врач вышел и сообщил Лу Тану: — Поздравляю, мать и дитя здоровы. Вес ребенка 3,8 кг, время рождения — 2:10:35, 14 февраля 1999 года.
Лу Тан, который все это время нервно ходил взад-вперед перед операционной, наконец-то расслабился и обессиленно опустился на стул.
Утром Дай Чан попросила Су Цзяна отвезти ее в больницу.
Они с Су Цзяном пошли навестить Ши Пэй и новорожденного.
Ши Пэй лежала в двухместной палате, но вторая кровать была еще пуста.
— А Ши так долго ждал, но все же не дождался своего дня рождения после Нового года, родился за день до кануна Нового года, — со смехом сказала Дай Чан.
— Я уже думала, что он решит родиться только после праздников, — засмеялась Ши Пэй.
Увидев на тумбочке серебряный браслет-оберег для малыша, Дай Чан вспомнила, что они с Су Цзяном еще не купили такой для своего ребенка.
— Лао Су, — обратилась она к Су Цзяну, — давай купим замок-оберег для нашего малыша, прежде чем поедем домой.
Она указала на замок-оберег, который Ши Пэй и Лу Тан приготовили для Лу Ши: — Мы еще не купили для Ю Ю.
— Хорошо, — с улыбкой ответил Су Цзян.
Однако, не успела Дай Чан навестить Ши Пэй и пойти купить оберег, как у нее вдруг заболел живот. Лу Тан побежал за врачом, но еще до того, как он вернулся с врачом, у Дай Чан отошли воды.
Так Дай Чан прямо в больнице отправили в родильное отделение.
Ее роды были сложнее, чем у Ши Пэй, и только к вечеру она благополучно родила девочку весом 3,35 кг.
Девочка родилась в 17:21:46 14 февраля 1999 года.
Ее назвали Су Ю.
Прозвище — Ю Ю.
Когда Дай Чан перевели в палату к Ши Пэй, и когда Дай Чан немного пришла в себя, Ши Пэй взяла один из двух серебряных браслетов-оберегов, которые они с Лу Таном приготовили для Лу Ши, и протянула его Дай Чан.
— Пусть у А Ши и Ю Ю будет по одному, чтобы они всегда были в безопасности, — сказала Ши Пэй с улыбкой.
— Спасибо, Пэй цзе, — Дай Чан взяла серебряный браслет-оберег и с нежной улыбкой сказала: — А Ши и Ю Ю обязательно будут в безопасности.
—
Ю Ю, с днем рождения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|