”
Видя, что младший брат не слушает уговоров, старший с досадой, что тот не оправдывает ожиданий, сказал:
— Ах ты, негодный мальчишка! Почему ты не слушаешь? Это Владыка Лотоса, которую мы глубоко почитаем — Мэй Ло!
— Владыка Лотоса Мэй Ло! Та самая повелительница тёмной ночи! Семи Ночей Демон… Ммф!
Видя, что голос брата становится всё громче, старший схватил его зубами, прижал к себе и изо всех сил зажал ему рот лапами.
— Тшш! Умереть захотел? Веди себя смирно!
Заметив, что тот отчаянно вырывается, он сильнее сжал лапы. — Шшш!
— Ах ты, паршивец!..
— Тьфу! Что «ты»? Кому нужно тебя кусать? Ты чуть не задушил меня! Хмф! Говорю тебе, она — мой кумир! Я восхищаюсь ей! Я обязательно должен подойти к ней, встретиться! Я ещё хочу… эээ…
— Болтун! Вот теперь будешь смирным.
Увидев, что смог обездвижить брата, старший одним движением закинул его себе на спину и побежал вглубь лесной чащи. Наконец, осмотревшись и убедившись, что вокруг никого нет, он издал странный звук. Появился чёрный вихрь, и в мгновение ока оба зверя исчезли.
— Забавно… Уже поздно! Пора заканчивать, иначе Малышка Лю заждалась.
— Малышка Лю, что случилось?
Вернувшись, Мэй Ло увидела в глазах Ле Лю некоторую подавленность.
— Хозяйка!
Только что бывшая подавленность мгновенно исчезла, и теперь феникс больше походила на виляющего хвостом щенка, просящего еды… Но выражение её мордочки было очень милым, не так ли?
Мэй Ло достала из-за пазухи фарфоровую бутылочку и высыпала две пилюли. — Вот, одна тебе. А что касается оставшейся… Ми Дань! Выходи!
Едва прозвучали слова, как из окна медленно показалась сияющая золотом корона феникса. — Хе-хе, госпожа Мэй Ло, здравствуйте!
Мэй Ло лишь взмахнула рукавом, и Ми Дань почувствовал, как мягкая сила перенесла его внутрь зала.
В то же время на столе появилось множество жареного мяса.
— Как вкусно пахнет!
Ле Лю, увидев это, тут же бросилась к столу и начала жадно глотать большими кусками.
— Мм… Как вкусно!
Мэй Ло снисходительно улыбнулась. — Ешь помедленнее!
— Я тоже хочу! Госпожа Мэй Ло! Нечестно! Почему мне нет?
Услышав обиженный голос Ми Даня, Мэй Ло почувствовала лёгкую беспомощность. Она искоса взглянула на увлечённо поедающую Ле Лю. Эта обжора только и знает, что есть, неужели не может поделиться?
Ладно, они ещё дети.
— Малыш Дань, посмотри, что это!
Увидев его блестящие глаза, Мэй Ло перестала дразнить его. Она взмахнула рукой, и в воздухе появилось большое круглое блюдо диаметром почти в метр. Мэй Ло поставила его на тахту во внутренней комнате. — Вот, ешь!
Услышав это, Ми Дань, хоть и двигался изящно, ничуть не уступал в скорости. Манера еды была такой же. Мэй Ло не могла не восхититься: всё-таки сестра его хорошо воспитала, не то что её собственная подопечная, эх!
— Очень вкусно, госпожа Мэй Ло!
Даже во время еды он не забывал давать оценку.
— Хе-хе, Малыш Дань, когда доешь, не забудь принять эту пилюлю. Запомни! Нужно хорошо закрепить эффект. И, конечно, не забудь напомнить той весёлой маленькой растеряше!
— Да, я обязательно выполню задание! Ле Лю точно будет послушной!
Услышав это, Мэй Ло расплылась в улыбке. — Именно, именно! Я верю в Малыша Даня. Возможно, после вашей трансформации я смогу выпить на вашей свадьбе! Ха-ха-ха!
Ми Дань перестал есть и поднял свою гордую голову. — Я обязательно буду заботиться о Ле Лю, чтобы она была холёной и упитанной!
В конце его слова прозвучали твёрдо. Он повернул голову и посмотрел на Ле Лю, которая всё ещё увлечённо ела. Свет лампы отбрасывал удлинённую тень Ле Лю на ширму. — Обижать её могу только я!
Затем он снова повернулся к Мэй Ло. — Конечно, госпожа Мэй Ло не в счёт!
Эх! Не значит ли это, что он выдал Ле Лю? Хе-хе, возможно, эта маленькая растеряша и сама давно неравнодушна к Малышу Даню.
Просто пока это не проявляется. Малыш Дань тоже старается. Хотя этот ребёнок ещё не понимает, что такое любовь или симпатия, но раз он так серьёзно даёт обещание, возможно, это уже любовь.
Мэй Ло погладила Ми Даня по перьям. — Малыш Дань вырос!
Очнувшись от воспоминаний, она всё ещё видела перед собой те же тревожащие глаза сестры.
— Сестра, Ло не нарушит слово. Если ты этого хочешь.
Мэй Ло резко перевернулась и опёрлась руками о землю. — Однако… — Она глубоко вздохнула. Ну и что, что нужно быть наглой?
Кто так не умеет?
— Сестра, мы же близнецы! Ты обязана заботиться обо мне, не можешь бросить меня, оставить меня, покинуть меня! Что бы ты ни делала, ты должна думать обо мне, знать о моих горестях. Когда мне грустно, ты должна сначала понять, что случилось, и утешить меня. Когда я радуюсь, ты должна быть со мной под бескрайним закатным небом или под сияющей звёздами луной… Ты понимаешь? Я же твоя младшая сестра!
Сказав это, она выпрямилась и протянула правую руку. Го Ву медленно положила свою руку в ладонь Мэй Ло. Мэй Ло резко потянула, и они обе встали. Увидев редкую серьёзность Го Ву, Мэй Ло добавила: — Это наша клятва! Ты ведь старшая сестра!
Теперь всё стало ясно. Мэй Ло почувствовала облегчение и собралась вернуться в свою комнату.
Неожиданно… её снова заключили в объятия.
— Го Ву! Ты… Сестра, хорошая сестра, отпусти меня, пожалуйста!
— Не отпущу!
О, небеса! Что это на неё опять нашло? Сестрица, отпусти ты меня!
— Не щипай меня за щёки!
— Не хочу! Малышка Ло такая милая, такая розовенькая! Ло-Ло, ты знаешь? В последние годы, кроме едва заметных изменений, на твоём лице почти не было других выражений!
В мягком свете Мэй Ло выглядела расплывчато, её черты словно смягчились.
Она всегда притягивала к себе, хотелось быть рядом без всякой причины. В её ясных глазах редко отражался кто-либо другой, даже если она смотрела вверх, то, казалось, не замечала.
— Мэй Ло! Нашу клятву я не забуду!
Го Ву взяла её прохладную, гладкую руку. — Я ведь старшая сестра!
Пустота Мрачного Омута Безбрежности
— Старейшина, действительно ли это хорошо? Они ещё дети, не будет ли это слишком жестоко?
Мин Лиэ смотрел на стоящего перед ним старейшину Сюэ Мо, надеясь увидеть в его глазах сострадание, но вдруг заметил, как тот сжал руку, спрятанную в рукаве. Сюэ Мо стоял спиной, длинная чёлка скрывала беспомощное выражение лица. — Мин Лиэ, некоторые вещи предопределены судьбой, и никто не может их изменить. Она в конце концов принадлежит этому месту, наша королева. Только так она сможет вырасти! Просто ей придётся пережить некоторые воспоминания, которые нельзя стереть!
Заброшенная Ночь Рассвета
— Святой Владыка, Скрытая Тьма начала действовать!
Мужчина в белых одеждах почтительно стоял внизу зала.
— Запускать План Икс?
— Нет нужды. Мы в тени, они на свету. Это очень выгодно для нас. Возвращение Святого Сына — вот что важно. Мы можем немного подтолкнуть бурю, которая разразится в это время. Ха-ха-ха! Так ведь интереснее, не правда ли?
Низкий, игривый голос эхом разнёсся по дворцу, отчего стало особенно жутко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|