— Почему? — удивлённо спросила Цзян Ань.
Заработав денег, торговец был в хорошем настроении и терпеливо объяснил:
— В конце последней книги из «Обители диковинных книг» была добавлена небольшая история, совершенно неслыханная. Как только она вышла, её тут же раскупили. Посмотрите, может, сможете дождаться, когда «Обитель диковинных книг» сделает допечатку (цзяинь).
Услышав слова торговца, Цзян Ань внутренне обрадовалась. Хотя она была уверена в успехе, но не ожидала такой популярности.
Едва подойдя к «Обители диковинных книг», Цзян Ань была поражена царившей там суетой. У входа стояло несколько тележек, гружённых книгами, люди сновали туда-сюда. Хоу У уже давно ждал у двери. Как только появилась Цзян Ань, он тут же бросился ей навстречу.
— Госпожа Цзян, вы наконец-то пришли! Я вас так долго ждал, — подобострастно улыбнулся Хоу У.
Цзян Ань, видя, как отношение Хоу У изменилось на сто восемьдесят градусов, усмехнулась:
— Господин Хоу, похоже, радостное событие придало вам бодрости духа.
Как только они вошли в главный зал, в отличие от суеты снаружи, здесь обычные толпы учёных сменились лишь несколькими редкими фигурами. Увидев вошедших, голоса стихли, взгляды последовали за ними. Цзян Ань почувствовала странную атмосферу.
Не обращая внимания на взгляды в зале, Хоу У, забыв о своей роли хозяина, провёл Цзян Ань во внутреннюю комнату.
— Это всё благодаря свету госпожи Цзян, — сказал он. Как только Цзян Ань села, Хоу У тут же налил ей чашку чая. — Это лучший Юйцянь Лунцзин, который я купил во время последней поездки в Цзяннань. Госпожа, попробуйте.
Цзян Ань не особо разбиралась в чае, но почувствовала необыкновенный аромат. Она кивнула и честно похвалила:
— Очень вкусно.
Хоу У хихикнул с видом прожжённого дельца:
— Госпожа Цзян, насчёт того разделения прибыли (фэньчэн), о котором вы говорили в прошлый раз… — он не закончил фразу.
Цзян Ань поняла, что у Хоу У на уме. Она с улыбкой посмотрела на него и лишь вздохнула:
— Книга продаётся довольно хорошо, да?
Хоу У снова хихикнул и показал семь пальцев:
— Госпожа Цзян, у нас никогда не было такой схемы. Я сделаю исключение, уступлю вам ещё одну долю в разделении прибыли… — Хоу У сделал паузу, взглянул на Цзян Ань и добавил: — Но вы должны гарантировать, что будете писать только для нашей «Обители диковинных книг».
Предположив, что Хоу У уступает долю из-за хороших продаж и видит её ценность, Цзян Ань покачала головой, не уступая ни на йоту:
— Я могу гарантировать только то, что эта книга будет написана для вас.
Видя, что Хоу У снова начинает нервничать, Цзян Ань медленно добавила:
— Но у меня много идей. При прочих равных условиях я, конечно же, в первую очередь рассмотрю предложение господина Хоу.
— Это… — Хоу У слегка нахмурился, колеблясь, и снова спросил: — Госпожа Цзян, вы уверены, что у вас много историй? Я имею в виду таких, которые освежают и удивляют.
Цзян Ань кивнула и ответила просто:
— Конечно.
Неожиданно для Цзян Ань, которая думала, что Хоу У будет размышлять дольше, он почесал голову и ударил по столу:
— Хорошо, я поверю госпоже Цзян на этот раз!
Цзян Ань удивлённо подняла бровь, но в душе успокоилась. Они тут же договорились и подписали контракт. Взяв свежеподписанный документ, Цзян Ань почувствовала, как её сомнения усиливаются.
Дело продвигалось так гладко, что Цзян Ань ощущала некоторую нереальность происходящего.
Хотя Хоу У явно радовался, присмотревшись, можно было заметить лёгкую тень тревоги на его лице.
— Господин Хоу, вы?.. — не успела она задать вопрос, как снаружи послышался шум, который становился всё ближе.
Услышав шум, Хоу У сначала взглянул на Цзян Ань, затем стиснул зубы, встал и открыл дверь.
У входа стояла группа учёных в простой синей одежде (цинбуи). Цзян Ань узнала в них писателей «Обители диковинных книг».
Толпа, которая только что шумела, увидев Хоу У, притихла, как перепёлки.
Они считали себя людьми образованными, дорожили репутацией, и никто не хотел начинать первым. Хоу У сердито посмотрел на них:
— Говорите же, почему замолчали?
Люди переглядывались, наконец, вытолкнув вперёд одного человека. Хоу У присмотрелся и спросил:
— Что такое, Ли Сюцай, есть что сказать?
Ли Сюцай на самом деле не был сюцаем. У него была просто фамилия Ли, он целыми днями пропадал в игорных домах и весёлых кварталах, но всем говорил, что рано или поздно сдаст экзамены на сюцая. Со временем люди действительно стали называть его Ли Сюцай.
Ли Сюцай усмехнулся. Видя, что все его товарищи смотрят на него, он почувствовал ответственность и, решившись, выпалил:
— Хозяин, это неправильно с вашей стороны! Гу Ши переманил «Павильон необычных книг», он увёл с собой столько людей, а мы, те, кто остался, все в смятении.
Гу Ши был бесспорно главным автором (ибаи) «Обители диковинных книг». Можно сказать, что он и лавка сделали друг друга. Но позавчера «Павильон необычных книг» переманил Гу Ши высокой ценой, и он увёл с собой большую группу опытных авторов, что стало для «Обители диковинных книг» сокрушительным ударом.
Ли Сюцай озвучил свою цель:
— Послушайте, может, стоит как-то успокоить людей?
Так вот оно что, они пришли требовать повышения платы. Хоу У занимался бизнесом не первый год и не испугался. Он сурово сказал:
— А ты, Ли Сюцай, что за птица? Почему Гу Ши тебя с собой не взял?
Пыл, охвативший Ли Сюцая мгновение назад, тут же угас, и он не осмелился больше пикнуть.
Действительно, Гу Ши увёл многих, но именно их оставил. Разве это не означало, что он их не ценил, считал бесполезными?
Понаблюдав за этой сценой, Цзян Ань наконец поняла, через что прошёл Хоу У. Когда толпа разошлась, Хоу У закрыл дверь и снова вздохнул.
Честно говоря, когда Хоу У впервые узнал эту новость, он был в ярости и даже ходил к Гу Ши, но тот не открыл дверь.
Другие тоже избегали Хоу У. На обратном пути он встретил управляющего (гуаньши) из «Павильона необычных книг», который наговорил ему колкостей и двусмысленностей (иньян гуайци), чем сильно разозлил Хоу У. Но как только он вернулся в «Обитель диковинных книг», то узнал о бешеном успехе новой книги.
Появление Цзян Ань стало для него настоящим спасением, своевременным дождём (цзишиюй). Ему пришлось пойти на уступки; он согласился бы даже на разделение двадцать на восемьдесят (эрбафэнь).
Выживет «Обитель диковинных книг» или нет, теперь зависело от того, сможет ли Цзян Ань удержать позиции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|