Нурхаци

Вэнь Синь была беременной женщиной, и ее ежедневная работа заключалась в том, чтобы сытно поесть и попить, а затем пойти погулять по району.

В районе часто можно было увидеть Вэнь Синь, куда бы она ни шла, взгляды людей следовали за ней.

Потому что ее живот был больше, чем у других; у других был один ребенок, а у нее в животе было двое~ Прошло уже больше девяти месяцев, и срок родов приближался.

Вэнь Синь счастливо прогуливалась по улице в сопровождении мужа, радостно обмениваясь приветствиями с прохожими.

— Ого, какой у тебя большой живот, двойня?

— Да, — ответила Вэнь Синь со счастливым лицом.

Через некоторое время мимо проходила пожилая женщина, остановилась, посмотрела на живот Вэнь Синь и сказала: — Ого, у тебя живот опустился, наверное, скоро родишь.

Это произойдет в ближайшие несколько дней, будь готова.

— У вас, конечно, большой опыт.

Врач тоже назначил срок родов на эти дни.

— Конечно, я вижу это очень точно.

Больше гуляй, это правильно, так ребенку легче родиться...

В это время подошла еще одна женщина лет тридцати с небольшим и тоже с энтузиазмом сказала: — Я родила в прошлом году, накупила слишком много вещей, все новое, если не против, я тебе отдам!

Вэнь Синь поспешно покачала головой: — Нет, не нужно, я тоже кое-что приготовила.

Просто не знаю, все ли я подготовила.

— Дай-ка подумать, сейчас составлю тебе список, каждая вещь там необходима, молокоотсос, я считаю, это самое...

Эта женщина оказалась болтушкой и говорила без умолку.

— Действительно, есть смысл... — Вэнь Синь почувствовала, что разговор никак не остановить.

— Для взрослого нужно готовить не так уж много вещей, главное — для ребенка: смесь, бутылочки... ребенок привыкает к молоку, если он выпьет эту ужасную больничную смесь, то потом не будет пить твое молоко, бла-бла-бла... бла-бла-бла...

Вэнь Синь с большим животом очень уставала стоять долго.

Энтузиастка сказала: — Пусть муж помассирует тебе ноги, у меня тогда были и судороги, и отеки, я полностью полагалась на своего мужа.

— Каждый день массирую, обслуживаю ее, как императрицу, — со смехом сказал муж Вэнь Синь.

В тот вечер у Вэнь Синь начались схватки и отошли воды.

Вся семья отвезла ее в больницу.

Осмотр, оформление в стационар — все эти процедуры были как на войне: много людей учится, много людей работает, много людей гуляет, и много людей рожает...

В палатах, в коридорах раздавались душераздирающие крики рожениц, среди которых слышались жалобы мужчин: — Ты можешь ругать меня, но зачем ругать моих предков до восьмого колена?..

— Кого же мне ругать, если не тебя, чей это ребенок... Черт возьми, так больно, я не хочу рожать.

— ...

Когда у Вэнь Синь перестала болеть живот, к ней подошел врач: — Вэнь Синь, здравствуйте, я ваш лечащий врач. Учитывая вашу текущую ситуацию, родовые пути не раскрываются, и воды уже отошли.

Во-вторых, у вас двойня.

Для безопасности плодов я рекомендую вам сейчас сделать кесарево сечение.

— Нельзя родить естественным путем?

— В принципе, если пациентка настаивает на естественных родах, это возможно.

Но ваша ситуация особенная, разве вы не подумаете о своих детях?

Вы осмелитесь шутить с жизнью своих детей?

— Как же так, как я могу шутить с жизнью своих детей?

— Посмотрите на свой живот, он больше, чем у других беременных.

Пространство в матке уже сильно увеличилось, и когда один ребенок выйдет, другой может начать метаться, может произойти неправильное предлежание или дистоция.

Если вы настаиваете на естественных родах, лучше всего подписать отказ от претензий!

— Нет, я сделаю кесарево, кесарево сечение! — Вэнь Синь была немного напугана.

— Хорошо, это муж роженицы? Пойдемте со мной, подпишете.

Госпожа Вэнь Синь, пожалуйста, подождите немного, медсестра подготовит вас к операции и сообщит.

Рука мужа Вэнь Синь, державшая ручку, немного дрожала. Это опасно тем-то, а это — тем-то, врач за это не отвечает, за то не отвечает...

В общем, снова куча бумаг об отказе от ответственности, подписывай, или операцию не сделают...

— Жена, держись! Жена, ты так устала! — сказал муж Вэнь Синь, когда она одна шла в операционную.

— Не волнуйся. — Стоя перед операционной, Вэнь Синь все равно чувствовала себя одинокой и немного боялась, испытывая страх перед неизвестностью.

Операция прошла быстро, примерно за час.

Услышав плач детей, Вэнь Синь мгновенно расплакалась. Это были ее дети, дети, извлеченные из ее живота, связанные с ней кровью, ее сокровища.

Увидев, что операция почти закончена, анестезиолог сказал Вэнь Синь: — Я сделаю тебе еще один укол, поспи немного.

— Хорошо, сколько я буду спать?

— Недолго.

— Угу, спасибо.

По идее, "недолго" могло означать всего час или два, но Вэнь Синь проспала почти всю ночь.

Маточное кровотечение, сильное кровотечение.

Перед тем как сознание покинуло ее, в рассеянном состоянии Вэнь Синь увидела, как лечащий врач с напряженным лицом кричит на медсестру рядом с ним. У молодой медсестры было бледное лицо, она спотыкаясь включала этот прибор, приносила тот инструмент.

В шуме и суматохе, в полузабытьи... Вэнь Синь погрузилась во тьму.

Вэнь Синь словно попала в сон, все вокруг казалось хаосом, только небольшое пространство рядом с ней было освещено окружающими свечами.

Свечи были длиннее обычных, казалось, дул легкий ветерок, и пламя мягко колыхалось.

Всего их было тринадцать, они образовывали круг, внутри которого находилась Вэнь Синь.

Вэнь Синь была в полном недоумении: где она, что это за свечи?

Пока Вэнь Синь недоумевала, одна из свечей перед ней внезапно погасла, и струйка черного дыма, отчетливо видимая, поплыла к ее рту и носу.

Вэнь Синь испугалась, можно сказать, не на шутку. Она видела, как черный дым приближается, но тело не могло пошевелиться. Постепенно этот черный дым полностью вошел в тело Вэнь Синь и исчез.

Ааа, ой, ааа, ой...

Спасите~ После квартета Вэнь Синь благополучно приземлилась. Мама мия, как холодно~

Вокруг было старинно и красиво обставлено. Вэнь Синь с широко раскрытыми глазами смотрела на место, где оказалась, с полным недоумением на лице.

Опустив взгляд, она увидела, что на ней длинное платье, такое, как в исторических сериалах или выставленное в Музее Гугун.

Комната выглядела как у богатых людей, и одежда была не бедная. Ее перенесла в древность одна свеча?

И она вселилась в какую-то барышню, став знатной девицей?

Вэнь Синь попыталась крикнуть: — Есть кто-нибудь?

Идите сюда! — Но звук получился слишком тихим, слишком слабым.

Вэнь Синь недоумевала. В этот момент ее живот некстати заурчал — от голода.

Она точно обессилела от голода, с горечью подумала Вэнь Синь. Неужели этот дом разорился?

Сколько дней хозяйка этого тела не ела, чтобы так оголодать?

Есть там кто-нибудь или нет? Хоть бы пискнул кто-нибудь, это ужасно... Вэнь Синь схватила что-то рядом и швырнула в дверь, чтобы произвести шум и привлечь кого-нибудь~~

Нефритовая подушка упала на пол с треском и разбилась.

Затем дверь тут же открылась. Впереди стояла старшая служанка, а за ней следовали шесть младших служанок, каждая с коробкой для еды в руках.

Старшая служанка со слезами на глазах сказала: — Барышня, пожалуйста, поешьте что-нибудь.

Не спорьте больше с господином.

— Что?

— Господин только что сказал, что даже если вы умрете от голода, у него все равно останутся дочери, и тот человек все равно станет его зятем.

— Подождите, подождите... — У Вэнь Синь произошел небольшой сбой в мозгу, в этих словах было слишком много информации, ей нужно было время, чтобы отреагировать.

Во-первых, она очень голодна, потому что сама объявила голодовку. Во-вторых, причина голодовки в том, что она должна выйти замуж за человека, который ей не нравится?

Так ведь можно понять?

После того как Вэнь Синь привела свои мысли в порядок, живот снова начал требовать: — Несите еду!

Только дурак будет спорить сам с собой.

Служанки с удивлением и радостью поспешили войти, подавая блюда, наливая воду, накрывая на стол.

Каждая из них смотрела на свою барышню с выражением глубокой признательности.

Вэнь Синь чувствовала себя неловко под их взглядами. Она была в незнакомом месте, и у нее была куча вопросов: — Вы будете есть?

— Нет, нет, барышня, вы ешьте не спеша.

Только не подавитесь~

— Почему я объявила голодовку?

— Вы не хотели выходить замуж за этого нищего Нурхаци и угрожали смертью.

Вэнь Синь чуть не подавилась булочкой. Кто?

Нурхаци?

Айсиньгёро Нурхаци?

— Кажется, да.

— Он нищий?

— Да, одежда рваная.

Живот Вэнь Синь все еще урчал, но глядя на полный стол еды, она почувствовала, что не может есть.

Как Айсиньгёро Нурхаци может быть нищим?

Вы что, с ума сошли?!

— Вы его видели?

Сколько ему лет?

— Отвечаю, барышня, ему, наверное, шестнадцать или семнадцать.

Вэнь Синь положила палочки. Дело приняло серьезный оборот. Она попала в династию Цин триста лет назад....

И должна выйти замуж за Цин Тайцзу Айсиньгёро Нурхаци?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение