Глава 8. Хулиган (Часть 1)

Держа в руках пятнадцать юаней — целое состояние, первое, которое Цинь Нянь заработала в этом мире, — она почувствовала себя гораздо лучше.

Словно трудолюбивая белка, она снова и снова бегала в свою «норку», наполняя ее запасами, которых раньше не было, и получала от этого огромное удовольствие.

Что поделать, запасы были слишком скудны!

Яйца закончились — нужно купить двадцать штук. И она, и Минмин росли, а значит, качественный белок был необходим!

Жаль, что сейчас молоко можно купить только по специальным талонам, которые выдают новорожденным по свидетельству о рождении. Иначе, несмотря на высокую цену, Цинь Нянь обязательно выписала бы молоко для всей семьи.

Она купила бутылку домашнего арахисового масла. Постоянно есть животный жир вредно, нужно добавить в рацион растительные масла.

Заметив, что кто-то продает высокосортную муку, Цинь Нянь тут же купила пять цзиней. Сейчас такую муку было трудно найти, так что покупка оказалась удачной.

Она также приобрела немного молодой зелени, два цзиня свежих речных креветок и целый пакет крупных слив из чьего-то сада.

На следующий день на работе Сюй Тинтин обучала Цинь Нянь ассортименту товаров. Цинь Нянь, воспользовавшись моментом, незаметно сунула ей в руку две сливы.

— Отличные сливы, очень сладкие!

Сюй Тинтин, держа в руках две крупные сливы, была в восторге. До этого она думала просто отбыть номер, но теперь вложила в обучение все свои силы.

— Это гэншэнбу, его берут чаще всего, на него не нужны талоны. Это хуацибу, у нас есть синий и белый. Это каки, а еще есть тяоржун и дажун. А это ниляо, он дорогой, его редко покупают...

Цинь Нянь кивала, запоминая названия. Большинство этих тканей она знала, просто некоторые из них уже не использовались в современном мире, а названия других изменились.

Например, гэншэнбу, на который не нужны талоны, делали из переработанных трикотажных изделий. Сейчас его в основном использовали для подкладки и верха одеял. Хотя он и дешевый, но довольно грубый и неприятный на ощупь. Одеяла семьи Цинь были именно из этой ткани, и Цинь Нянь планировала со временем заменить их.

Хуацибу — это обычная бязь. Тяоржун — это современный вельвет, сейчас его так уже не называют.

Все эти ткани использовались в современном дизайне одежды, поэтому, за исключением гэншэнбу, у нее на складе были все виды.

Сюй Лили думала, что Цинь Нянь понадобится несколько дней, чтобы освоиться. Все-таки новая работа, много разных тканей, легко запутаться.

К тому же, когда покупатели спрашивали, какую ткань лучше выбрать для той или иной одежды, нужно было давать им советы. Девушки вроде Цинь Нянь обычно в этом мало что понимали.

Однако, к ее удивлению, девушка быстро освоилась. Она не только легко находила нужную ткань, но и умело рассказывала о ней покупательницам, которые сами хорошо шили. При этом Цинь Нянь была очень приветлива и получила много похвал.

Не только Ма Дацзе и другие продавщицы постоянно поглядывали в ее сторону, но даже Ню Цуйцуй, которая всегда искала к чему придраться, могла только злобно смотреть. Ведь Цинь Нянь работала гораздо лучше нее, что тут скажешь?

— Той ткани, которую вы ищете, больше нет. Сейчас есть каки, он тоже хорошо подойдет для брюк, плотный и прочный...

Четкая и профессиональная речь Цинь Нянь привлекала внимание покупателей. Даже те, кто не собирался покупать ткань, останавливались послушать, ведь приятно смотреть на красивую девушку с приветливой улыбкой. Кто захочет иметь дело с хмурой продавщицей?

Лю Чжунхэ, директор универмага, пришел проверить, как идут дела в торговом зале, и остался доволен. Эта девушка молодец, достойная дочь Цинь Дахая, настоящий талант!

Не зря сейчас многие организации при приеме на работу отдавали предпочтение выпускникам средней школы. Образованная молодежь — это совсем другое дело. В их универмаге, с его «железной чашей», текучка кадров была небольшой, в основном работали пожилые люди без особого образования. Давно не было такого притока «свежей крови». С приходом Цинь Нянь весь магазин словно преобразился!

Сюй Лили украдкой показала Цинь Нянь большой палец. Цинь Нянь улыбнулась и сделала глоток воды из кружки, чтобы промочить горло.

Работа ей нравилась. Нужно было много говорить, а в свободное время можно было спокойно рисовать эскизы. Довольно неплохо.

Сейчас многие молодые люди шли работать на машиностроительный или пищевой завод, где приходилось заниматься тяжелым физическим трудом. Честно говоря, Цинь Нянь не представляла себя на таком месте.

После работы Цинь Нянь взяла мясо, купленное утром в потребкооперации, и открыто понесла его домой, в большой двор.

Еще одним преимуществом ее работы было то, что покупать продукты стало гораздо удобнее. Можно было отстоять очередь утром, перед работой. А иногда, если повезет, можно было присоединиться к очереди какой-нибудь женщины, пришедшей пораньше.

О поступлении нового товара она узнавала первой и, имея деньги и талоны, могла купить все, что нужно, без проблем.

Сегодня у ворот не было бабушек, которые обычно подшивали обувь, а во дворе не было видно девушек и молодых женщин, болтающих друг с другом.

Цинь Нянь удивилась, но, пройдя дальше, увидела, что у ее дома собралась толпа. Оказалось, все были здесь.

— Бабушка Фэн, сшейте мне платье, я вам заплачу.

— И мне тоже сшейте, такое же, как у Цинь Нянь. С вашими-то золотыми руками, вы, наверное, сразу поняли, как оно сшито, это же совсем несложно.

— Мы же все живем в одном дворе, неужели вы не можете помочь? Если бы фасон не был таким новым, я бы сама сшила, и не пришлось бы к вам обращаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Хулиган (Часть 1)

Настройки


Сообщение