Каков он на вкус? (Арка Морского Дозора)
Аокидзи
По пути ты перехватила у коллеги документы, которые он должен был доставить в кабинет адмирала Аокидзи.
Простояв у двери десять минут и постучав, ты так и не дождалась ответа.
Ты набралась смелости и толкнула дверь.
Ты обнаружила господина Аокидзи спящим в шезлонге под книжной полкой, откуда доносилось слабое похрапывание.
На нем не было его фирменной зеленой сетчатой повязки на глаза, вместо этого лицо было небрежно прикрыто книгой.
Ты разглядела название: «Революция Сна».
Говорят, его новый адъютант был в ярости от того, что адмирал постоянно увиливал от работы и спал где попало.
После безуспешных увещеваний он хладнокровно конфисковал все повязки для сна в кабинете.
Ты тихонько положила документы.
И замерла в нерешительности.
«Адмирал Аокидзи, позвольте мне понюхать, как вы пахнете!»
Не будет ли такая просьба слишком странной? Не сочтут ли это домогательством на рабочем месте?
Ты применила недавно освоенный у подруги навык 【Зеленый чай vl.1】 и придумала план.
На цыпочках взяла с дивана белый Плащ Справедливости.
Стараясь двигаться легко и бесшумно, как кошка, ты подошла ближе.
Сделав вид, что хочешь укрыть адмирала Аокидзи, ты сможешь естественно наклониться и уловить его запах!
Затаив дыхание от волнения, ты медленно приближалась.
Но не успел плащ коснуться Аокидзи, как твое запястье крепко схватили.
Ты застыла, неловко держа плащ, и встретилась взглядом с адмиралом Аокидзи.
Адмирал Аокидзи сел и забрал у тебя плащ:
— ...А... Спасибо. Что за документы?
Ты честно доложила.
Он встал, перекинул плащ через руку и наклонился, чтобы поднять книгу с пола.
Рабочий энтузиазм подстегнул тебя, и ты опередила его:
— Позвольте мне, адмирал!
Аокидзи безразлично хмыкнул и направился к столу.
Ты изо всех сил попыталась засунуть книгу на полку, но на полпути она застряла.
Ты с силой потянула ее обратно и умудрилась вытащить целый ряд книг.
Не успев в отчаянии зажмуриться, ты увидела перед собой лишь белое и синее.
Адмирал Аокидзи притянул тебя к себе и, согнувшись, заслонил от посыпавшихся книг.
Он среагировал так быстро, что не рассчитал силу, и ты врезалась ему в грудь.
Твои легкие наполнились ледяным ароматом кедра.
По мере того как его тепло передавалось тебе, запах из холодного и резкого становился горячим и насыщенным.
Под кедровым ароматом едва уловимо проступал легкий запах табака.
Кизару
Ты давно не видела Борусарино и решила устроить ему внезапную проверку.
Обшарив его кабинет, ты с удовлетворением обнаружила, что сигареты и сигары в ящиках стола заменены на рекомендованные тобой леденцы со вкусом банана.
Только тогда Борусарино жалобно обнял тебя со спины.
Сладкий банановый аромат окутал тебя, постепенно переходя в легкую пряность имбиря — сладкий, но освежающий запах.
— Йе~ А ты так страшно выглядела, когда пришла~ Я правда слушаюсь и бросаю курить~
Акаину
Не хочу я знать, как он пахнет.
Нет, ну серьезно, просить понюхать адмирала — это слишком странно!
Он сосед, живет рядом, часто заходит поесть в суши-бар моих родителей, я иногда поливаю его цветы — но это же не повод!
Ааа, розы! Точно, розы! Горячий аромат роз!
Что значит, адмирал Акаину не пахнет розами?
У него же татуировка с розой, значит, он должен пахнуть розами!
Под действием непреодолимой силы ты все же отправилась выяснять, как пахнет адмирал Акаину.
С мрачным лицом ты обулась, оделась, вышла и постучала в дверь соседнего дома Сакадзуки.
Он, на удивление, не был на работе.
Увидев тебя, он несколько удивился, но все же вежливо пригласил войти.
Ты покачала головой, отказываясь, шагнула вперед и решительно обняла его.
Первым ты почувствовала запах жженых роз — сильный, с дымным оттенком.
На всякий случай ты обнимала его еще некоторое время.
Запах роз постепенно рассеялся, и проступил более тяжелый, горьковатый аромат травяного ликера или настойки.
Не заметив, как напрягся Сакадзуки, ты с сомнением спросила:
— Вы недавно были ранены?
Сакадзуки ответил:
— А, так свадьбу все-таки проведем в Штаб-квартире.
(Нет комментариев)
|
|
|
|