Он (Часть 2)

— rne

Эта аббревиатура могла бы озадачить кого угодно, но только не Хэ Цзин — она бесчисленное количество раз писала эти буквы в своём дневнике.

— Хорошо, — ответила Хэ Цзин.

Она незаметно изменила его имя в контактах на «Он», чувствуя тайную радость.

Жуань Наньэр спросил в групповом чате, не хочет ли кто-нибудь поиграть, а затем упомянул нескольких человек, включая Хэ Цзин.

В голове Хэ Цзин замелькали несбыточные фантазии.

Но она тут же одёрнула себя: «Наверное, он просто считает меня другом…»

Хэ Цзин не ответила в чате, но зашла в игру и тут же получила приглашение в команду от Жуань Наньэра. Она радостно приняла его.

Эта игра определённо была самой напряжённой и серьёзной за всю её жизнь.

Но после этой партии Жуань Наньэр вышел из игры. У Хэ Цзин тоже пропало всякое желание продолжать, она быстро нашла предлог, попрощалась с остальными одноклассниками и тоже вышла.

Вернувшись в школу, Хэ Цзин постоянно ловила себя на том, что оборачивается посмотреть на Жуань Наньэра. Случайные взгляды, которыми они обменивались, заставляли её тайком хихикать весь вечер.

Когда тебе кто-то нравится, ты не можешь удержаться от того, чтобы украдкой на него не смотреть.

Однако такие откровенные «взгляды украдкой» не остались незамеченными некоторыми одноклассниками.

— Хэ Цзин, тебе ведь нравится Жуань Наньэр? — прямо спросила одна смелая девушка.

— Он? — Хэ Цзин сделала пренебрежительное лицо. — Нравится? Да вовсе он мне не нравится.

На самом деле, если говорить честно, у Жуань Наньэра действительно были недостатки. Многие девушки, сплетничая, говорили, что он слишком «центральный кондиционер» (парень, который мил и любезен со всеми девушками без разбора), слишком показушный.

Но Хэ Цзин было всё равно.

Это можно было объяснить поговоркой «В глазах влюблённого и дурнушка — красавица Си Ши».

Жуань Наньэр также был в хороших отношениях с несколькими девушками за соседними партами, они часто болтали и смеялись вместе.

Из-за этого Хэ Цзин очень хотелось сидеть рядом с ним.

Хэ Цзин была не из тех, кто может долго скрывать свои чувства, но она продолжала наблюдать за ним, отрицая свою влюблённость.

Она не хотела, чтобы кто-то узнал, но её неуклюжая ложь никого не обманула. Все уже догадались, что ей нравится Жуань Наньэр.

Когда Жуань Наньэр сам заговаривал с Хэ Цзин, её лицо невольно вспыхивало, а щёки заливались румянцем.

В такие моменты, в укромных уголках, куда Хэ Цзин не заглядывала, несколько девушек обменивались взглядами, говорящими: «Видишь, я же говорила!»

Ложь о том, что он ей не нравится, раз за разом выдавала себя при каждом их контакте.

Месяц спустя, на каникулах, Хэ Цзин набралась смелости и написала ему: «У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?»

В тот момент она просто хотела спросить, не ожидая, что у Жуань Наньэра действительно кто-то есть, и уж тем более не собираясь заводить с ним роман или что-то в этом роде.

Жуань Наньэр ответил: «Есть».

Это невероятно взволновало Хэ Цзин. Она тут же принялась расспрашивать, кто это, но Жуань Наньэр так и не сказал.

Хэ Цзин оставалось лишь заснуть с этим волнующим вопросом в голове.

Этот человек… может быть, это я?

Хэ Цзин решительно отвергла эту мысль. Она знала, что ей не хватает обаяния.

Но… а вдруг?

Хэ Цзин помотала головой, стараясь больше не думать об этом.

Возвращаясь домой, Хэ Цзин любила отправлять Жуань Наньэру сообщения с пожеланиями доброго утра и спокойной ночи, делиться мелочами из своей жизни.

Она часто называла его «Жуань Сяоэр».

Это прозвище было немного странным, но звучало очень близко, поэтому Хэ Цзин оно нравилось.

В тот день, на Первое апреля, их взгляды встретились. Он ослепительно улыбнулся и шутливо сказал: «Хэ Сяоцзин, с праздником!»

Сердце Хэ Цзин снова бешено заколотилось. Она лишь ответила: «С праздником».

Что означали его слова?

Жуань Наньэр и… может быть, я ему тоже нравлюсь?

Это была первая влюблённость Хэ Цзин, поэтому она была очень осторожна.

Однажды девушка, сидевшая перед Хэ Цзин, обернулась к задним партам, чтобы поболтать, и тихо спросила: «У кого-нибудь из вас есть QQ Жуань Наньэра? Я тут организую мероприятие, нужен его контакт».

Услышав имя «Жуань Наньэр», Хэ Цзин сделала вид, что ей всё равно, но внимательно прислушивалась к их разговору.

— У меня есть, — сказала соседка Хэ Цзин по парте. — Он только через две недели добавил. Так медленно, будто какая-то мировая звезда.

— Хэ Цзин, а у тебя есть? — спросила девушка спереди.

— А… есть.

Вскоре разговор перешёл на другую тему.

Хэ Цзин рассеянно подумала: «Почему же он добавил меня сам?..»

Когда тебе кто-то нравится, ты невольно начинаешь представлять себе прекрасное будущее с ним. Хотя Хэ Цзин каждый раз убеждала себя не думать об этом, каждый вечер все их взаимодействия с Жуань Наньэром прокручивались в её голове, словно видеозапись.

Снова и снова.

Хэ Цзин часто спрашивала себя, почему ей нравится Жуань Наньэр. Может быть, это случилось в тот раз, когда она обернулась на голоса одноклассников, а Жуань Наньэр как раз улыбнулся.

Может быть, потому что, когда она посмотрела на него, солнце как раз осветило его лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение