Семья Мо (Часть 2)

Подумав об этом, Мяомяо уткнулась головой в подушку и попыталась заснуть. Если она не сможет превратиться обратно в кота, ей конец.

Рано утром Мяомяо разбудил стрекот цикад за окном. Она быстро собралась и вместе с Лин Цзинчу отправилась к месту назначения — антикварной лавке, которую посещали все погибшие.

Стояла изнуряющая жара, солнце пекло так, что земля казалась раскаленной пароваркой. Деревья в резиденции князя поникли, не осталось и следа от вчерашней красоты.

На улице было мало прохожих, зато в придорожных гостиницах и чайных домах царило оживление.

Не успели они отойти от резиденции, как у Мяомяо пересохло во рту. Ей ужасно хотелось выпить целое ведро воды. Она окликнула идущего впереди широким шагом Лин Цзинчу:

— Господин, давайте выпьем воды.

— Уже хочешь пить? — Лин Цзинчу, защищенный магией, не чувствовал жары. Он нахмурился: — Вчера кто-то так много говорил и совсем не хотел пить.

— Солнце слишком палит. Я еще ребенок! QAQ

— Ребенок? — Лин Цзинчу обернулся и посмотрел на нее. Только сейчас он заметил, что, даже выпрямившись, она едва доставала ему до груди. Что ж, пожалуй, ее можно считать «ребенком».

Он серьезно спросил Юнь Ю:

— Ты хочешь пить?

Юнь Ю, одетый во все черное, замер на мгновение, а затем покачал головой.

«Черт возьми! Вы оба защищены духовной энергией! — возмутилась про себя Мяомяо. — А я всего лишь маленькая лисичка, которая недавно приняла человеческий облик. Как меня можно с вами сравнивать?»

Только она хотела сказать это вслух, как Лин Цзинчу подошел к ней и сказал:

— Не отставай.

По непонятной причине Мяомяо сразу почувствовала, что температура вокруг значительно понизилась, а в воздухе появился тонкий аромат мяты. Она невольно приблизилась к нему.

«Хе-хе, оказывается, красавчик не только ходячий кондиционер, но и освежитель воздуха», — подумала она.

Мяомяо ускорила шаг, и вскоре все трое оказались перед лавкой. Мышцы на лице Мяомяо задергались. Хозяин этой лавки, то ли у него был плохой вкус, то ли он просто любил роскошь, но весь интерьер кричал: «Я очень богат!»

Занавески у входа были вышиты золотыми и серебряными нитями, стулья были сделаны из резного красного дерева, и даже чашки перед ними были инкрустированы кристаллами.

Полный хозяин, увидев посетителей, тут же вышел навстречу с улыбкой:

— Что желают посмотреть господа?

Юнь Ю кивнул:

— Мы хотим купить все ваши соболиные меха.

Хозяин поклонился ему и с горькой улыбкой сказал:

— Как не вовремя. Соболиные меха только что выкупил господин Мо. — Сказав это, он посмотрел на молодого человека, вышедшего из дома.

Молодой человек, только что заключивший сделку, сиял от радости, но Юнь Ю преградил ему путь:

— Продам тебе за двойную цену.

Молодой человек по фамилии Мо, услышав это, поднял голову и посмотрел на Юнь Ю. С удивлением он сказал:

— Какое совпадение! Это же тот ценитель прекрасного, которого я встретил в Театре Весенних Игр?

Юнь Ю тут же вспомнил того маленького господина, и его уши слегка покраснели:

— Так это ты.

«Неужели эти двое влюбились друг в друга с первого взгляда? Ведут себя как девицы на выданье», — подумала Мяомяо.

Она не выдержала, ее глаза забегали, и она придумала план. С важным видом она обошла вокруг девушки и, цокая языком, произнесла:

— Вам в последнее время не везет?

Лин Цзинчу с интересом посмотрел на нее. Эта маленькая пустышка еще и гадать умеет?

Взгляд Мо Ли замерцал, но она тут же ответила:

— Нет, мне всегда везет.

Видя, что она упрямится, Мяомяо прошептала:

— Вы не только проигрываете в карты последние дни, но и вас мучают кошмары.

Мо Ли с изумлением посмотрела на Мяомяо. О кошмарах она никому не рассказывала, а тот, кому она проиграла в карты, уже давно покинул столицу.

Она схватила девушку за руку:

— Мастер, откуда вы знаете?

— Кхм, — Мяомяо выдернула руку. Почему все девушки здесь так любят хватать ее за руки?

— Не скрою, это из-за того, что вы несколько раз покупали соболиные меха, — продолжила она. Хотя ее слова были полны нестыковок, девушка перед ней, отчаянно ища помощи, скорее всего, поверит.

— Небеса милосердны ко всем живым существам. Не говоря уже об убийстве, разве покупка такого количества соболиных мехов не увеличивает вашу кармическую задолженность?

Девушка напротив растерянно кивнула:

— Но эту сделку мне поручил мой второй дядя, — она тут же испугалась. — Значит, второму дяде тоже грозит опасность? Прошу вас, мастер, спасите меня!

— Легко сказать, — медленно проговорила Мяомяо. — Если вы передадите эти соболиные меха нам, я обязательно помогу вам и вашему второму дяде избежать несчастья.

Мо Ли замерла. Это дело поручил ей второй дядя, она не могла принять решение сама:

— Мастер, я не могу решать этот вопрос самостоятельно. Не могли бы вы пройти к нам домой, чтобы обсудить это?

Мо Ли считала, что это простое дело. У нее много денег, но только одна жизнь. Второй дядя обязательно согласится.

Мяомяо не ожидала, что даже после таких слов она не сдастся, и посмотрела на Лин Цзинчу:

— Нам идти?

— Идем.

Услышав это, Мо Ли вздохнула с облегчением. Она с улыбкой представилась:

— Меня зовут Мо Ли, я третья в семье Мо. Можете называть меня Мо Сань.

Мяомяо улыбнулась:

— Су Мяомяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семья Мо (Часть 2)

Настройки


Сообщение