Глава 5. Часть 1

Под уличным фонарем стоял большой внедорожник, а мужчина в черном leaned against the door, его голова возвышалась над крышей автомобиля. Он невзначай обернулся и встретился взглядом с Янь Чи.

Чэн Сынянь был высоким и стройным, с широкими плечами и узкой талией — настоящая модель.

Его черты лица были выразительными, и, к счастью, он носил серебристые очки, которые смягчали его глубокий взгляд.

Когда Янь Чи подошла ближе, Чэн Сынянь открыл дверь переднего сидения, на котором лежал его компьютерный чехол. Он быстро поднял его и положил на заднее сиденье, произнеся: "Извините."

Янь Чи тихо поблагодарила его.

Внутри машины было довольно просторно, но задние сиденья были завалены книгами, коробками и свитками.

Чэн Сынянь сел за руль и бросил на нее взгляд: "У меня много учебных материалов, поэтому немного беспорядочно."

— У тебя близорукость? — спросила она.

Чэн Сынянь снял очки: "Нет."

Янь Чи: "..."

Тишина снова окутала их.

Чэн Сынянь вел машину уверенно, и автомобиль плавно влился в поток.

— Эти свитки — это картины? — спросила Янь Чи, указывая на свиток длиной около двух метров, лежащий на заднем сиденье.

— Это копия картины "Ночная вечеринка Хан Сицзая" Гу Хунчжуна в масштабе 1:1, — объяснил Чэн Сынянь, останавливаясь на светофоре. — Я хочу, чтобы студенты могли прикоснуться к истории.

Он сказал это так просто, что Янь Чи не удержалась и обернулась, чтобы взглянуть на заднее сиденье, где лежали несколько старинных книг, в коробке находились бамбуковые таблички, терракотовые фигурки и бронзовые изделия...

— Все это копии. Эти книги тоже специально состарены. Современные студенты слишком полагаются на электронные устройства и не читают учебники, поэтому мне пришлось придумать другой способ.

Увидев, что Янь Чи заинтересована, он продолжил рассказывать.

Янь Чи не стала комментировать.

Но в глубине души она думала, что он словно перенес музей в класс. Хотя это все копии, это слишком щедро.

Что касается методов обучения, Янь Чи совсем не понимала.

Сняв очки, его глубокие глаза и высокая фигура создавали довольно подавляющее впечатление. Его низкий голос в этом маленьком металлическом пространстве создавал холодную атмосферу.

— Ты учился так же? — спросила Янь Чи, указывая на заднее сиденье, стараясь разрядить атмосферу.

Чэн Сынянь понял, что она имеет в виду, и покачал головой: "Я любил читать, поэтому не нуждался в этом. В какой-то момент я каждый день стоял в очереди в музей, некоторые экспонаты я пытался скопировать сам."

Он объяснял это так небрежно, но Янь Чи почувствовала в его словах гордость.

Скорее, это было не из-за любви, а из-за стремления довести свою любовь до совершенства.

Автомобиль заехал в подземный паркинг элитного жилого комплекса.

Когда Янь Чи стояла у лифта в подземном паркинге, она внезапно поняла, что раньше жила в этом комплексе, но позже продала квартиру.

Это вызвало у нее множество эмоций.

Когда этот комплекс только построили, ее отец привел всю семью сюда, и она провела здесь свои юные годы.

Но она не ожидала, что семья Чэн тоже живет здесь.

Лифт остановился на верхнем этаже, и Янь Чи вошла в квартиру вместе с Чэн Сынянем. Внутри было светло и чисто, ни намека на домашний уют, как в образцовом шоу-руме.

Это соответствовало его характеру: чистота и утонченность, без примеси обыденности.

Разве исторические профессора живут в таких местах? Она думала, что они живут среди книг, а на полках стоят артефакты и бесчисленные древние книги.

Но выражение Чэн Сыняня явно говорило о том, что он не чувствует себя здесь комфортно. Он посмотрел по сторонам и сказал: "Спальня там. Моя тетя скоро придет на ужин."

Янь Чи немного растерялась, войдя в спальню. Все вокруг выглядело роскошно.

В ванной комнате спальни было пусто, некуда было положить вещи. Она подумала, что лучше умыться. У нее в сумке был небольшой набор для умывания, и, быстро приведя себя в порядок, Янь Чи вышла из спальни.

Оглядевшись, она заметила, что квартира была большой, а Чэн Сынянь уже был занят на кухне. Янь Чи только собиралась подойти, как раздался звонок в дверь.

Она посмотрела на дверь: разве так быстро? Обернувшись к занятым на кухне, она заметила, что он, похоже, не слышал звонка.

Что же делать? В их ситуации перед встречей с родителями нужно было заранее обсудить, что говорить, иначе сразу же можно попасть впросак.

Поколебавшись несколько секунд, Янь Чи собрала волю в кулак, натянула на лицо улыбку, которую считала наиболее подходящей.

И открыла дверь.

— Здравствуйте, еда, которую заказал профессор Чэн.

На пороге стояли двое в униформе известного ресторана, каждый держал в руках контейнеры с едой. Янь Чи немедленно проводила их на кухню.

Оказалось, это еда, которую заказал Чэн Сынянь.

После того как работники ресторана ушли, она и Чэн Сынянь начали накрывать на стол.

— Ты уже заранее заказал еду? Я думала, ты умеешь готовить, — сказала Янь Чи, увидев фрукты, и пошла их помыть.

— Я обычно ем в столовой в школе, — ответил Чэн Сынянь, расставляя тарелки.

Неудивительно, что он так естественно себя вел в маленьком кафе, это было похоже на школьную столовую.

Он выглядел как истинный ученый, не похожий на большинства богатых наследников.

Янь Чи нарезала апельсины, а Чэн Сынянь положил их в соковыжималку. Она взяла три стакана, и когда он сказал, что нужно четыре, она снова взяла один, и они обменялись улыбками.

Это ощущение было странным.

Пока сок еще не был готов, раздался голос сзади.

Янь Чи вздрогнула, обернулась и увидела Чэн Юйкуня с очень стильной дамой в гостиной.

— Это моя тетя Чэн Вэй и мой брат Чэн Юйкунь, — тихо представил Чэн Сынянь, глядя на испуганные глаза Янь Чи. — Дом — это подарок от брата… свадебный подарок. Поэтому он знает код доступа.

Свадебный подарок.

Свадебный подарок.

Янь Чи покраснела. Разве это не слишком быстро?

По сути, это была их третья встреча, и они уже вернулись в свадебный дом, хотя они уже давно зарегистрировались.

Чэн Сынянь потянул ее за рукав, и Янь Чи сразу же пришла в себя. Они оба поздоровались:

— Брат, тетя.

Янь Чи добавила: — …Кун-гэ, тетя.

Чэн Юйкунь только хотел что-то сказать, но Чэн Вэй, схватив Янь Чи за запястье, осмотрела ее с головы до ног: — Ой, невеста, какая же ты красивая! Сяо Нянь, ты не прав, что так долго прятал такую красивую невесту!

Янь Чи улыбнулась, но ее улыбка была почти неестественной: "Тетя..."

— Я принесла тебе подарок, — сказала Чэн Вэй, вынимая из сумки длинную бархатную коробку. Она открыла ее и надела на Янь Чи браслет с круглыми бриллиантами. Янь Чи попыталась отказаться, но Чэн Вэй настаивала: — Это от меня. А еще подарок от бабушки. Ты сама откроешь его позже.

Янь Чи смотрела на браслет с бриллиантами, каждый из которых весил около семи карат. На браслете было двадцать одинаковых бриллиантов.

Когда Лу Нинчжан была женой богатого человека, такие украшения были в ее коллекции.

Ценность не подлежит сомнению.

— Янь Чи, я слышала от Кун-гэ, что ты занимаешься музыкой. Где ты работаешь? Есть ли у тебя... —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение