Глава 8

Глава 8

В тот вечер Чжэньцзы вспомнила паровую булочку, которой чуть не подавилась днём. Потрогав своё нежное горло, она отправилась в маленькую закусочную и заказала миску жареного риса, только попросила хозяина не добавлять яйцо. Конечно, не потому, что она не любила мясные блюда, а просто не могла себе их позволить.

Поев, обезумевшая от бедности Чжэньцзы с покрасневшими глазами согласилась заплатить за жареный рис без яйца только два юаня. Хозяин сначала не согласился, но Чжэньцзы уже достала телефон, собираясь звонить на горячую линию по защите прав потребителей. Она кричала, что двоюродный брат её двоюродного брата — это сам маленький император борьбы с подделками Ван Сяохай, и под его влиянием она особенно хорошо разбирается в защите прав потребителей. Если горячая линия не решит проблему, то, в крайнем случае, придётся попросить маленького императора Ван Сяохая лично наведаться к ним. В конце концов, он часто закрывал магазины, и в последнее время у него как раз не было новых дел, так что можно заняться и этим заведением.

Чжэньцзы с детства наловчилась врать не краснея. В детстве она насмотрелась историй о том, как Сунь Укун устроил переполох на небесах, поэтому такие дела давались ей с лёгкостью. Хозяин закусочной понял, что столкнулся с симпатичной мошенницей, и с улыбкой сказал: «Больше так не делайте». Согнувшись в поклоне, он выпроводил бабушку Чжэньцзы за дверь.

Бедняжка Чжэньцзы, покачиваясь на сломанных каблуках, шла по пустынному кампусу и от удовольствия хотела свистнуть в небо.

Но тут же она подумала о своём постыдном поведении. Акции типа А мучают её, а она мучает простых людей — какой возмутительный порочный круг!

Она покачала головой. Зачем бедняку усложнять жизнь бедняку? Завтра лучше пойти в другую закусочную и съесть жареный рис без яйца за два юаня.

Вечером позвонила мама и принялась громко причитать:

— Чжэньцзы, так жить нельзя, правда нельзя! Твой папа совсем потерял голову от азарта! Опять купил 4000 акций XXXX, когда те упали до лимита! А как только купил, они снова упали до лимита! Так жить нельзя! 55555 (обозначение плача в китайском интернет-сленге)! Мама завтра же запишет твоего папу на приём к специалисту в психбольницу! 55555! Говорят, в последнее время много людей сходят с ума из-за биржи, не знаю, удастся ли записаться…

Повесив трубку, Чжэньцзы почувствовала тоску. В тот день на рынке А только четырнадцать акций упали до лимита, и её отец поставил на эти безнадёжные акции — это было крайне неразумно.

Она постучала по столу и позвонила отцу. Тот по-прежнему был весел.

— Ничего, Чжэньцзы! Кейнс-бог сказал, что скоро будет небольшой отскок после перепроданности! Фонды и частные инвесторы тайно скупают акции! Мы идём за Кейнсом-богом!

На этот раз Кейнс-бог оказался прав. В последующие два дня рынок акций типа А впервые после сильного падения показал среднюю бычью свечу. Акции Чжэньцзы выросли в разной степени. Акции XXXX, на которые поставил её отец, после падения до лимита приблизились к лимиту роста. Отец заработал около 10% прибыли и тут же дрожащими руками продал их.

Если Чжэньцзы правильно помнила, это был первый раз за два месяца, когда её отец заработал на бирже. Вечером она позвонила матери.

— Мам, приготовь папе лекарство для сердца.

Мама громко закричала в трубку:

— Не волнуйся, купила десять бутылочек! Хозяйка аптеки даже сделала нам оптовую скидку!

В те два дня настроение Чжэньцзы было превосходным, как у начальника регистратуры в психбольнице.

Хотя дети по-прежнему любили её поддразнивать, они уже с ней сдружились. Маньва даже перестала рисовать ей свиную морду, хотя человеческие лица у неё получались хуже свиных.

Больше всего Чжэньцзы радовало то, что старый акула так и не появился.

Она боялась столкнуться с Ду Цинфэном за завтраком, что испортило бы ей аппетит, но управляющая Линь сказала, что Ду Цинфэн эти два дня не ночевал дома.

Чжэньцзы понимающе кивнула. Одинокий старый акула наверняка держит где-то любовницу в золотой клетке. Сейчас модно, чтобы старые мужчины содержали любовниц, а те, в свою очередь, заводили себе молодых любовников. Подряд за подрядом.

Чжэньцзы пила молоко, ела хлеб и гадала, скольких красавиц содержит Ду Цинфэн. Нельзя же так растрачивать свою мужскую функцию!

В тот день около четырёх часов дня было пасмурно. После грозы в воздухе пахло сырой землёй, летний ветерок принёс немного прохлады.

Дети выбежали из кондиционированной комнаты подышать свежим воздухом и принялись играть в догонялки в саду.

Чжэньцзы пришлось неотступно следовать за этими тремя маленькими господами, боясь, что кто-нибудь из них ушибётся.

Побегав немного и вспотев, Маньцзе почувствовал, что ему наскучило, и предложил:

— Давайте играть в прятки!

Чжэньцзы скучающе читала сообщение. Подняв голову, она увидела, что трое детей уставились на неё шестью блестящими глазами. В каждом взгляде читалось лукавство.

Сердце Чжэньцзы ёкнуло. Шестое чувство подсказывало, что её хотят разыграть.

Маньцзе сбегал в дом и вернулся с серым платком в руке. Его белые зубы сверкнули.

— Чжэньцзы, закрой глаза платком, ты будешь нас ловить!

Не успела Чжэньцзы опомниться, как Маньцзе уже подбежал к ней и потряс платком.

— Наклони голову!

И вот так товарищ Чжэньцзы погрузилась во тьму, став слепой, ловящей обезьян.

— Я здесь, Чжэньцзы! Я здесь! — раздался голос Маньвы.

— Лови меня, лови! Я прямо за тобой! — это был Итун. — Ай, какая ты глупая! Даже так меня поймать не можешь!

Чжэньцзы на ощупь бродила по саду. Трое сорванцов время от времени хлопали её или пробегали мимо. Но стоило ей коснуться их руки, как они ускользали, словно вьюны. Чжэньцзы всё больше выходила из себя.

Вокруг слышался рёв автомобильных моторов. Дети, спрятавшись неизвестно где, хихикали над ней, перешёптываясь то близко, то далеко, но поймать их никак не удавалось.

Чжэньцзы разозлилась. Она присела в позу всадника, оскалила зубы и принялась бить себя в грудь, как горилла, мотая головой из стороны в сторону. Дети покатывались со смеху.

— Ух ты! Чжэньцзы — трансформер! Превратилась в гориллу! — закричал Итун слева. Маньва звонко рассмеялась.

Чжэньцзы, колотя себя в грудь, взревела:

— Если горилла не покажет свою силу, вы примете меня за человека! Вот я вам сейчас устрою!

Взревев, Чжэньцзы, ориентируясь на звук, яростно бросилась влево. Интуиция подсказывала ей, что там кто-то есть, и это её лёгкая добыча.

Интуиция Чжэньцзы действительно не подвела. Она действительно на кого-то налетела, причём на крупного.

В объятиях Чжэньцзы оказался Ду Цинфэн, которого не было дома два дня.

В тот момент Чжэньцзы прыгнула, налетела на цель и секунду ликовала, но потом поняла, что у добычи в её руках почему-то твёрдые мужские мышцы. «Ха!» — вскрикнула она и рефлекторно отпустила его, отступая назад. В спешке она споткнулась о стоявший рядом горшок с растением.

— А-а-а!~~~~~~~~~

Динь-динь-дон! Маленькие горшки с растениями, заботливо посаженные управляющей Е (вероятно, опечатка, должна быть Линь), один за другим повалились на землю, разлетевшись вдребезги. Виновницей, конечно же, была чуть не упавшая Чжэньцзы.

Чжэньцзы побледнела от испуга. Устояв на ногах, она, не успев перевести дух, поспешно сняла платок с глаз.

На мгновение всё расплылось, но Чжэньцзы всё же разглядела, что в нескольких шагах от неё стоит Ду Цинфэн в рубашке и с едва заметной улыбкой смотрит на неё. Дети окружили его и хохотали до упаду.

В глазах Ду Цинфэна была лёгкая усмешка, и, казалось, даже нотка лукавства.

— Похоже, госпоже Хань всё-таки больше подходит быть человеком.

Итун, подняв голову, сказал отцу:

— Папа, если бы Чжэньцзы была гориллой, большой лес бы плакал.

Ду Цинфэн кивнул:

— Да, поэтому Бог устроил так, чтобы она была человеком.

Чжэньцзы не знала, плакал ли большой лес, но её собственная душа рыдала от смущения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение