Глава 2. «Молодой господин, мы вернулись!» (Часть 3)

— Он должен о вас помнить! Вы так заботитесь о его сестре, что это похоже на то, как невестка заботится о золовке! — Цзыэр была девушкой с севера, поэтому говорила очень прямо.

— Ничего подобного! Молодой господин оказал Яньчжи огромную милость, и Яньчжи просто обязана так поступать, — Яньчжи, редко общавшаяся с людьми, совершенно не поняла, что в голосе Цзыэр не было ни тени ревности.

— Не болтайте, сегодня вечером можно снова лечь спать поздно? — Цзяцзя вклинилась в их разговор. Она больше всего любила, когда приходили гости, потому что только тогда старший брат не заставлял её ложиться спать рано.

— Ах ты, маленькая девчонка! Всё время ищешь повод лечь спать поздно! Сначала пусть Яньчжи проводит тебя в комнату, поспишь днём, чтобы вечером не быть вялой. Нам с сестрой Цзыэр ещё нужно поговорить! — Оуян Хао слишком хорошо знал, что если Цзыэр продолжит говорить, их план может раскрыться. Лучший способ сейчас — закончить разговор. Он намекнул Яньчжи, чтобы она увела Цзяцзя.

Яньчжи, провожая Цзяцзя в комнату, всю дорогу чувствовала себя очень неспокойно. Её беспокоили последние слова Цзыэр. Она очень боялась, что Цзыэр неправильно её поняла. Поскольку она хотела оставаться рядом с Оуян Хао как можно дольше, лучше было избежать такого недопонимания, тем более что Цзыэр, возможно, станет будущей госпожой.

В первый вечер пребывания Цзыэр в Резиденции Оуян, Оуян Хао велел слугам приготовить обильное угощение в её честь. Во время ужина все весело болтали, атмосфера была такой приятной, словно они были одной семьёй. Это заставило Яньчжи почувствовать, что расстояние между ней и Оуян Хао становится всё больше, настолько, что её тоска последних месяцев казалась лишь её собственным желанием. Весь вечер она сидела в стороне, не произнося ни слова.

Цзяцзя, поскольку в резиденцию приехали гости, в этот вечер легла спать особенно поздно. Яньчжи, сдерживая душевную боль, с трудом уложила возбуждённую Цзяцзя спать и только после этого смогла вернуться в свою комнату, чтобы снять с лица натянутую за вечер улыбку.

При одной мысли о госпоже Цзыэр, ей казалось, что на груди лежит огромный камень, от боли почти невозможно дышать.

Она достала единственное письмо, пришедшее за полгода. Глядя на него, где не было ни слова о ней, Яньчжи почувствовала горечь. Вспоминая первую встречу с Оуян Хао, а затем свою тоску за эти полгода, она почувствовала, как сердце бешено забилось, услышав о его возвращении.

Но увидев его близость с Цзыэр, Яньчжи ясно поняла, чего на самом деле хочет её сердце. Она вовсе не хотела быть сестрой Оуян Хао.

Однако всё это было невозможной мечтой, особенно после встречи с Цзыэр, которая ещё больше подтвердила огромную разницу в их положении с Оуян Хао. Теперь ей оставалось только глубоко спрятать это чувство в сердце, иначе она боялась потерять даже эту дружбу, похожую на отношения брата и сестры.

Вернувшись в свою комнату, Оуян Хао тоже не мог уснуть. Прошло полгода, и он думал, что сможет спокойно встретиться с Яньчжи, но с первого взгляда на неё в городе Цинъе он почувствовал к ней что-то особенное, и это чувство, казалось, не уменьшилось от расстояния, а наоборот, усиливалось с каждым днём.

Из-за этого чувства Оуян Хао отказался от мысли о "Сияющей пудре", только чтобы Яньчжи не подумала, что он просто использует её, и поэтому постоянно использовал предлог "сестра", чтобы удержать её рядом.

Прошло уже полгода, и это время разлуки только укрепило его чувства.

На этот раз он специально попросил Цзыэр приехать в город Гуанъюань, чтобы проверить намерения Яньчжи. Увидев её печальный взгляд на ужине сегодня вечером, он понял, что у неё есть к нему какие-то чувства, но ему нужна была настоящая любовь, а не благодарность. Единственный способ заставить её признаться — это продолжить эту игру.

Глава 3

Яньчжи, не спавшая всю ночь, выглядела такой измученной, что на неё было больно смотреть. Но никто в резиденции не знал истинной причины её состояния. Все, кто видел её, думали, что она заболела.

— Яньчжи, я смотрю на тебя, тебе сегодня лучше остаться в комнате и хорошо отдохнуть! — заботливо сказала Тётушка Ли.

— Тётушка, я не больна. Возможно, в последние дни я слишком нервничала. Теперь, когда молодой господин вернулся, я успокоилась и, наоборот, плохо сплю, — Яньчжи скрывала свои мысли.

— Верно, верно. Хорошо, что ты держалась всё это время. Неудивительно, что, расслабившись, ты выпустила накопленное напряжение. Говорят, госпожа сегодня собирается прогуляться с молодым господином и госпожой Цзыэр. Ты слушайся и иди отдыхай в комнату! — Тётушка Ли узнала об этом ещё утром.

Яньчжи, которая только вчера вечером решила перестать надеяться, услышав, что трое собираются вместе на прогулку, словно уже были одной семьёй, снова почувствовала боль в сердце.

— Госпожа Цзыэр действительно очень хороший человек, и она очень подходит молодому господину, — в её глазах блеснули слезы, но она опустила голову, и Тётушка Ли не заметила.

— Да! Госпожа Цзыэр не только красива и из хорошей семьи, но главное, она так редко относится к госпоже, как к родной сестре. Молодой господин теперь, наконец, может спокойно назначить дату свадьбы, — Тётушка Ли думала о том, как все в резиденции хотят поскорее увидеть молодого господина женатым. Это было их искреннее желание.

— Я тоже так рада за молодого господина... — голос Яньчжи становился всё тише.

Услышав, что голос Яньчжи изменился, Тётушка Ли наконец заметила, что её глаза покраснели. — Почему ты плачешь?

— Ничего... ничего, возможно, мне действительно немного нехорошо, голова ужасно болит, — Яньчжи придумала случайную причину.

— Ох! Какая я старая дура! Только что торопила тебя идти отдыхать, а потом ещё полдня болтала с тобой, заставляя стоять на ветру. Быстро заходи! Сейчас я сварю тебе имбирный отвар! — Тётушка Ли, нисколько не сомневаясь, втолкнула Яньчжи в комнату.

— Не нужно, я посплю немного, и всё пройдёт, — Яньчжи не хотела беспокоить Тётушку Ли.

Заботливая Тётушка Ли совершенно не обращала внимания на вежливость Яньчжи. Она закрыла дверь и пошла сначала проводить молодого господина, а потом сварить Яньчжи имбирный отвар.

Она только собиралась пойти в главный зал, чтобы проводить троих, но ещё не переступила порог, как столкнулась с выходящим молодым господином.

— Тётушка, где Яньчжи? Все её ждут! — На словах он говорил, что хочет взять Яньчжи, чтобы она присмотрела за Цзяцзя, но на самом деле Оуян Хао хотел взять Яньчжи с собой на прогулку.

— Молодой господин, очень жаль! Яньчжи, наверное, вчера вечером немного простудилась и сейчас отдыхает! — Тётушка Ли отпросила Яньчжи.

— Как же так, вчера вечером всё было хорошо, а сегодня она заболела? Вызывали врача? — Цзыэр, услышав слова Тётушки Ли, тоже вышла.

— Яньчжи сказала, что не нужно, что ей достаточно поспать. Но я сейчас сварю ей имбирный отвар, чтобы она выпила, — Тётушка Ли знала, что Яньчжи не хочет поднимать шум.

— Думаю, мне лучше пойти проведать её. Цзыэр, сегодня, наверное, не получится пойти с тобой и Цзяцзя на прогулку, — Оуян Хао, услышав, что Яньчжи заболела, потерял интерес к прогулке.

— Молодой господин, вы всё же идите погуляйте с госпожой Цзыэр и другими! Яньчжи точно не хотела бы испортить всем прогулку из-за себя. Она сказала, что госпожа Цзыэр так вам подходит, и просила вас обязательно воспользоваться этим счастливым случаем, — Тётушка Ли передала молодому господину желание Яньчжи.

Заявление Яньчжи очень расстроило Оуян Хао. Он не ожидал, что она будет так упорно пытаться отдать его другой женщине. Подумав о том, с каким безразличным выражением лица она, вероятно, это говорила, он отказался от мысли пойти проведать её.

— Раз так, тогда пойдём! Нет смысла портить себе настроение из-за неё одной, — в голосе Оуян Хао прозвучала нотка гнева.

Стоявшая рядом Тётушка Ли удивилась. Обычно молодой господин редко сердился, почему же сейчас он вдруг так необъяснимо расстроился?

— Тогда я пойду позову Цзяцзя! — Цзыэр тоже поняла причину скрытого гнева обычно мягкого Оуян Хао. Несомненно, Яньчжи сказала что-то неподобающее. Эти двое всё время играли в прятки с чувствами. Цзыэр могла только сначала следовать желанию Оуян Хао, а потом найти возможность развеять его заблуждения, когда они выйдут.

А Яньчжи, спрятавшаяся в комнате и не выходившая оттуда, даже не имела аппетита на обед. Кроме той миски имбирного отвара, которую Тётушка Ли заставила её выпить, она ничего не ела. Она пыталась заставить себя закрыть глаза и не думать, но в голове постоянно всплывали картины Оуян Хао и Цзыэр вместе. Мокрый от слёз платок, который она сжимала, был словно её сжимающееся от боли сердце...

*********

Хотя Оуян Хао был раздражён, это не повлияло на его дела. Сначала он пришёл в аптеку, чтобы дать распоряжения по мелочам. Тех приказчиков, которые устраивали беспорядки в его отсутствие, он без колебаний уволил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Молодой господин, мы вернулись!» (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение