Глава 11 (Часть 2)

— Я думаю, вам сейчас лучше вызвать полицию и поймать вора в вашем бюро, — Линь Мэймэй ткнула Янь Цзу, который все еще не хотел смотреть на нее.

Янь Цзу: ?

**

Янь Цзу схватился за волосы, чувствуя сильную головную боль: — Мама, ты знаешь, какие последствия у сообщения о ложном преступлении?

Госпожа Чжао махнула рукой: — Не говори мне так много, я, конечно, знаю!

Янь Цзу снова посмотрел на Линь Мэймэй: — Я уже согласился тебе помочь, зачем ты еще и мою маму обманываешь?

Линь Мэймэй еще не успела сказать, а Госпоже Чжао уже не понравилось: — Как ты разговариваешь? Я верю Мэймэй.

Таксист тоже почувствовал себя немного странно: — Девушка, вы и правда умеете гадать!

Линь Мэймэй спокойно ответила: — Немного разбираюсь.

Янь Цзу: Где это "немного разбираюсь"?! Если ты и правда так сильна, почему не смогла предсказать, что Чэнь Уцин ударит тебя в спину?

Он ведь человек логики!

Он пытался разоблачить ее, но его мама не верила.

Янь Цзу в этот момент странным образом начал размышлять, не относится ли его мать, Госпожа Чжао, в будущем к группе высокого риска быть обманутой.

Водитель ехал быстро, но не превышал скорость, ведь им нужно было поскорее добраться до адвокатского бюро.

Он даже успел спросить Линь Мэймэй: — Девушка, а можете предсказать, выиграю ли я в лотерею?

Янь Цзу повернулся, чтобы посмотреть на Линь Мэймэй. Он хотел увидеть, как она будет его обманывать.

Но Линь Мэймэй не только не нервничала, он увидел, что она спокойно играет в телефон, да еще и в игру про выращивание овощей?

Конечно, Линь Мэймэй не играла в игру про выращивание овощей. Она взглянула на приложение "Мир" и сказала: — Учитель, я посчитала. Скажу вам, когда мы доберемся до места.

— Эй, ты, девушка, — водитель не рассердился. — Боишься, что я услышу о выигрыше в пять миллионов и у меня руки затрясутся? Я тебе скажу, у этого дяди руки крепкие.

Линь Мэймэй вежливо улыбнулась, ничего не сказав.

Когда они въехали в город J и почти подъехали к Адвокатскому бюро Янь, у Госпожи Чжао зазвонил телефон.

— Что? Поняла, мы сейчас будем.

Госпожа Чжао была очень удивлена.

Янь Цзу беспокоился, что он, будучи адвокатом, сообщил о ложном преступлении, и думал, как извиниться и уладить это дело.

Услышав голос Госпожи Чжао, он почувствовал, как сжалось сердце.

— Мама, сейчас мы... — хорошо извинимся.

Янь Цзу не договорил.

Госпожа Чжао сказала: — Поймали, поймали с поличным.

— А? Что поймали с поличным?

— Поймали кого-то, кто взломал твой кабинет. Но с твоим сейфом все в порядке, этот человек открыл ящик твоего письменного стола.

Водитель: — Ого!

Янь Цзу: И правда был вор!

Он был в прострации!

До самого прибытия он был в прострации.

На этот раз таксист действительно ожидал: — Девушка, неужели я и правда выиграю крупный приз?!

Хотя он говорил, что сможет спокойно это принять, но кто останется спокойным, если действительно выиграет?

Линь Мэймэй с глубоким сочувствием сказала: — Учитель, вы не выиграли в лотерею.

— А... — он был очень разочарован.

— Но...

Сердце учителя снова замерло.

— Кажется, ваши заначки были обнаружены.

Линь Мэймэй сделала паузу: — Все.

Водитель: ...

Госпожа Чжао не только не сочувствовала ему, но даже хотела рассмеяться.

В этот момент у таксиста зазвонил телефон. Он вздрогнул, глядя на мигающий экран с пометкой "Жена".

У него было нехорошее предчувствие.

Он ответил на звонок, через некоторое время положил трубку.

Затем завел машину, заглушил, снова завел, снова заглушил.

Госпожа Чжао: Разве он не говорил, что он очень спокоен?

Скорбь таксиста была непонятна другим.

Госпожа Чжао потащила ошеломленного Янь Цзу и Линь Мэймэй обратно в адвокатское бюро.

Внизу стояла полицейская машина с заглушенным двигателем.

Линь Мэймэй последовала за Янь Цзу на этаж его адвокатского бюро. Внутри были два полицейских и обезвреженный вор.

Янь Цзу нахмурился, глядя на него: — Это ты, оказывается.

Адвокат Чжэн, увидев Янь Цзу, запаниковал. Он не ожидал, что тот вернется.

Но он поспешно закричал: — Босс, эти двое полицейских сразу сказали, что я ворую, но я же ваш сотрудник.

— Зачем ты вошел в мой кабинет? — Голос Янь Цзу был холодным.

Адвокат Чжэн горько усмехнулся: — Босс, я работал над делом посреди ночи и обнаружил, что у вас есть один документ.

Янь Цзу холодно усмехнулся. Линь Мэймэй взглянула на него и заметила, что его аура сильно изменилась.

— Скажи, какое дело.

Адвокат Чжэн запнулся: — Это дело того злостного неплательщика.

Янь Цзу дунул на пальцы: — Это дело уже закрыто. Материалы дела я положил в общедоступный архив.

Если я не ошибаюсь, у тебя сейчас только одно дело о незаконном расторжении трудового договора. Какое это имеет отношение к делу злостного неплательщика?

— Я...

Адвокат Чжэн хотел продолжить, но Янь Цзу не дал.

— Только сотрудники бюро знают, что мои самые важные документы хранятся не в сейфе. К тому же, мой запасной ключ заперт в ящике А Хэ, и А Хэ всегда предупреждает меня, когда заходит в мой кабинет.

Все дела в моем кабинете я веду лично, они вас не касаются.

Янь Цзу вошел и осмотрел свой кабинет: — Видеонаблюдение отключил?

Он взял со своего стола игрушку: — Но недавно я получил хорошую вещь. Она подключена к моему облачному хранилищу. Тебе есть что еще сказать?

Адвокат Чжэн пошевелил губами и замолчал.

Молчавший до этого полицейский передал Янь Цзу документ: — Это то, что было у него в руках.

Янь Цзу пролистал его, затем поднял глаза и холодно усмехнулся, глядя на адвоката Чжэна: — Значит, ты хотел украсть это. Кража коммерческой тайны, ты ведь знаешь, что это за обвинение?

У адвоката Чжэна подкосились ноги, он упал на землю и горько заплакал.

Адвоката Чжэна увезли, дальнейшими делами Янь Цзу займется лично.

Когда в бюро остались только Линь Мэймэй, Госпожа Чжао и Янь Цзу.

Янь Цзу вздохнул. Госпожа Чжао жалела сына, но могла только поддерживать его издалека.

Янь Цзу повернулся к Линь Мэймэй: — Спасибо. Если завтра днем у вас будет время, мы встретимся, и я помогу вам разобраться с тем, о чем вы говорили.

Он запнулся, все еще немного недоверчиво: — А... вы и правда умеете гадать?

— Может, вы поможете мне посмотреть фэншуй?

Госпожа Чжао: ...

Линь Мэймэй: ...

Госпожа Чжао: Похоже, не так уж и нужно его жалеть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение