В течение следующей недели саженец эвкалипта стремительно выпустил пять листьев. Кружка уже не могла его вмещать, поэтому Хэи вместе с мамой нашла большой горшок и пересадила саженец в его новый дом.
— Что это за саженец? — спросила мама.
— Эвкалипт, — ответила Хэи.
— Это специальный сорт для горшков?
Такие комичные диалоги тоже имели место. Хотя обе делали вид, что им все равно, на самом деле они могли нормально общаться, и Хэи очень ценила такие изменения.
Это было похоже на привязанность листа к корню, независимо от того, насколько велика была их разница.
Хэи почти не могла сдержать желание немедленно рассказать Ань Гэ о мелких изменениях вокруг. Но, в конце концов, она не была горячей натурой, долго привыкала к одиночеству, поэтому только позволила своему желанию встретиться с ним постепенно созревать, пока не пришел вторник следующей недели, когда это желание стало оправданным и уверенным.
После школы Хэи привычно надела рюкзак и ждала Линь Цзяяна, чтобы вместе пойти на занятия по интересам. В этот момент она заметила, что Цзяян уже сменил форму на светло-голубую с зебровым узором и был окружен толпой, как будто за ним следовало яркое освещение, создавая эффект, будто он был центром внимания.
Хэи была немного удивлена, когда Цзяян увидел её, передал мяч другому и, прошептав пару слов, вышел из толпы и побежал к ней.
— Извини, я забыл сказать, сегодня первая игра отборочного тура по футболу для нашего года, и я снова должен вести команду, — он смущенно улыбнулся, и свет всё еще падал на его лицо. — Все одноклассники идут на стадион поддержать, ты тоже приходи.
Хэи крепче сжала лямку рюкзака: — Нет, я не могу. У меня сегодня занятие в кружке…
— Я знаю, у меня тоже есть, — сказал он. — Но если они совпадают, ничего не поделаешь. Один пропуск не повредит, правда?
Цзяян смотрел на Хэи своими блестящими глазами, и под его взглядом она становилась всё более скованной, но всё равно жестко ответила: — Но у меня есть занятие в кружке.
— Поняла…
Свет, следовавший за Цзяяном, потускнел, но вскоре он снова собрался с силами и с идеальной улыбкой обратился к Хэи: — Тогда, пожалуйста, запиши всё подробно, потом дай мне списки.
Толпа у двери продолжала подталкивать Цзяяна, и он, быстро вытащив из рюкзака блокнот, не дожидаясь, пока Хэи что-то скажет, сунул его ей в руки, приговаривая: — Я на тебя рассчитываю, — и быстро убежал.
Хэи, глядя на его спину, вдруг осознала что-то и громко крикнула: — Линь Цзяян —
Она подняла руку, собираясь сделать жест, но в конце концов, смущенная и растерянная, остановилась.
— Удачи, — произнесла она неуклюже.
Цзяян немного удивился, его глаза сверкали, как звезды.
— Да!
Уверенный ответ, дополненный жестом боевого искусства, большой мальчик с той самой солнечной аурой ушел.
Хэи осталась в задумчивости, затем, собравшись с мыслями, направилась в химическую лабораторию.
— Сегодня у нас занятие по организации срезов, работаем парами. Основная задача — окрашивание, а затем наблюдение под микроскопом. Задание — ваши окрашенные срезы и отчёт о наблюдениях.
Учитель биологии поправил очки, оценил количество пришедших и посмотрел на Хэи: — Где твой партнёр? Он сегодня не пришёл?
— Я и одна справлюсь, — равнодушно ответила Хэи.
Учитель с доброй улыбкой сказал: — Я восхищаюсь твоей смелостью принимать вызовы. Но, учитывая, что многие отличные студенты-медики разбивали микроскопы после неудачных патологоанатомических экспериментов, лучше найди партнёра.
Но следующая фраза учителя вызвала смех в классе.
— Ань Гэ, сядь туда, помоги старшей сестре.
Неужели это так унизительно? Но Ань Гэ не возразил, а быстро переместился к Хэи, подмигнув ей.
— Не недооценивай меня, я — Гарри Поттер в мире патологии.
Хотя Хэи всегда была «высокомерной и холодной», в этот момент она не удержалась от сарказма: — Но Гарри Поттер не очень хорошо учился в Хогвартсе, он даже не сравнится с Гермионой.
Ань Гэ лишь усмехнулся, его самодовольство не уменьшилось: — Ты можешь считать это ещё одной ареной для квиддича.
Хэи уже проводила эксперимент по окрашиванию срезов лука, и она думала, что срезы животной ткани будут такими же простыми.
К сожалению, она сильно ошиблась.
Если окрашивание срезов лука можно отнести к уровню C, то срезы животной ткани — это уровень S.
В итоге Хэи фактически только считала время, а все операции выполнял Ань Гэ.
Она смотрела, как он ловко фиксирует срезы на два минуты в ацетоне, затем промывает, окрашивает гематоксилином на минуту, снова промывает, обрабатывает соляной спиртовой смесью, затем снова промывает до синего цвета, окрашивает эозином на тридцать секунд, промывает срезы, проводит обычные процедуры обезвоживания, прозрачности и закрепления срезов.
Эти действия были такими плавными, что не требовали ни учебников, ни вопросов!
Лицо Хэи выглядело как =口=|||
— Я неплох, да? Скорей восхищайся мной, — сказал этот мальчишка, тряся готовым срезом и становясь всё более самодовольным.
— Как ты так умеешь? — не удержалась Хэи.
— Потому что мне это нравится, — ответил Ань Гэ, положив срез под микроскоп, немного отрегулировав, и предложил Хэи взглянуть. — Красиво, правда?
Хэи с недоверием наклонилась, и вдруг увидела удивительный мир.
В реке, окрашенной в лавандовый цвет, плавали розовые цветы, полупрозрачные, вкрапленные в мерцающие песчинки. Каждый тычинка и лепесток выглядели как в трёхмерном фильме, словно действительно колыхались.
Хэи была поражена этой захватывающей красотой и долго не могла произнести ни слова, лишь затем подняла голову и глубоко вздохнула.
— Ядро клетки базофильно окрашено, стало синим, а цитоплазма — эозинофильно, стала красной, — Ань Гэ, казалось, специально замедлил речь, а затем искренне вздохнул. — Оказывается, в человеческом теле есть такая яркая цветочная поляна, разве это не удивительно?
Каждый может иметь свою цветочную поляну?
В последующих уроках Хэи стала послушной помощницей Ань Гэ, даже когда учитель назначил его дежурным, она сама осталась, чтобы помочь.
Неизвестно, что её побудило, но Хэи тайно сохранила тот срез, как будто пряча цветочную поляну у себя на сердце.
Вдруг Хэи вспомнила один вопрос.
— Почему тебе нравится делать срезы? Это из-за того, что мама врач?
Ань Гэ, продолжая работать, ответил: — Это своего рода просвещение. Но моя цель — стать хорошим врачом.
— Врач? — Хэи нахмурила брови, её движения замедлились. — Ты действительно хочешь стать врачом? Слышала, что учёба на врача очень сложная, и врачи обычно холодны, не имеют сочувствия, только принимают взятки.
Ань Гэ остановился, полусогнувшись, опираясь на руку, смотрел на Хэи: — Сестра, ты думаешь, зачем люди учатся на врачей?
Хэи задумалась: — Наверное, чтобы спасать людей.
Ань Гэ смотрел на неё, его тёмные глаза сверкали, как драгоценные камни. — Да, чтобы спасать людей. Так что странно, почему они становятся холодными, только знающими о взятках, разве это не мутация человеческой природы из-за биологической катастрофы?
Хэи была в замешательстве, но Ань Гэ вдруг рассмеялся.
— Я не верю в теорию мутации человеческой природы. И врачи, с которыми я сталкивался, были настоящими хорошими врачами. В следующий раз я покажу тебе, они определённо такие, кто относится к своей работе, как к игре, с безумной страстью.
Когда они собирались положить срезы в деревянную коробку, Хэи случайно коснулась тыльной стороны руки Ань Гэ, и странный холод передался ей.
— Ой? Почему у тебя такие холодные руки? Тебе не холодно? — спросила она.
Хэи вдруг почувствовала, что что-то не так.
Ань Гэ, опираясь на спинку стула, с округлыми глазами, на его белой коже ещё больше выделялись тёмные тени. Губы были абсолютно без цвета, почти сливались с кожей…
Он посмотрел на Хэи и, смущённо улыбнувшись, сказал: — На самом деле, с самого начала я чувствовал себя не очень хорошо… Но перед красавицей не мог удержаться от фокусов…
Хэи мгновенно распахнула глаза!
— Что с тобой? У тебя есть лекарства? Ты предпочитаешь лежать или сидеть? Или я отвезу тебя в медпункт?
Хэи никогда не сталкивалась с такой ситуацией, схватила Ань Гэ за руку, не замечая, как её ногти вонзаются в его кожу.
Ань Гэ становился всё бледнее, хотя Хэи держала его, он продолжал скользить вниз.
Хотя он выглядел худым и маленьким, Хэи не могла его поднять, поэтому позволила ему упасть на пол, сама же на коленях дрожала, не в силах произнести ни звука.
Хотя в её голове уже было много раз нарисовано, как она умирает или что-то с ней случается, но когда живой человек внезапно падает перед ней, Хэи охватила огромная паника!
— Не переживай… Мне просто немного удобнее лежать…
— Что делать, что делать, что делать, что делать? — Хэи запаниковала.
— Слушай, с этой болезнью всё не так уж страшно… Просто не отправляй меня в медпункт, отвези в больницу… В Байцзяту, там есть моя история болезни… Скажи, что я пациент гематологического отделения с анемией…
— Хорошо, я отвезу тебя в больницу. Но как же нам добраться? Я могу тебя нести?
Ань Гэ рассмеялся, даже лежа на полу, его лицо оставалось зрелым, он смотрел на Хэи сверху вниз.
— Вызови скорую. Набери 120.
— Хорошо, я использую телефон, сейчас наберу. Скоро приедет скорая, с тобой всё будет хорошо. Ты обязательно поправишься!
— Эм… Извини, мне нужно немного поспать…
— Эй! Не спи! Говори со мной! Не придумывай какую-то болезнь, чтобы избежать дежурства!
В пустом классе только голос Хэи, полный страха, раздавался в панике: — Если ты действительно умрёшь, что мне делать?
?
!
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|