Глава 8. Друзья детства

Когда Шэнь Циннин медленно приближалась, её сердце забилось быстрее, а увиденное повергло её в шок.

Зрелище было настолько поразительным, что она совершенно не могла сдержать страх и удивление.

Она всегда боялась находиться в людных местах, но сейчас помимо своей воли оказалась в такой ситуации.

Люди двигались, словно волны, все были заняты и спешили, толкаясь и сталкиваясь друг с другом.

Шум наполнял всё пространство, словно собираясь поглотить её.

Для Шэнь Циннин всё это было настоящим кошмаром, она чувствовала себя, словно в ловушке, из которой невозможно выбраться.

С детства она страдала от сильной социофобии.

В толпе ей становилось душно, дыхание учащалось.

Ещё в детстве она не могла посещать уроки физкультуры, потому что там было много людей.

Сейчас же, оказавшись среди такого количества людей, она почувствовала головокружение, словно вот-вот потеряет сознание, её тело будто вращалось в водовороте.

Из-за этого в школе Линь Цзинъя была вынуждена перевести Циннин в маленький класс, где было всего несколько человек.

Более того, для этого летнего лагеря она также определила Циннин в небольшую группу.

Однако из-за того, что для мероприятия нужно было разделить людей на несколько групп, это изменение застало её врасплох.

Циннин, привыкшая к малочисленному окружению, явно растерялась, столкнувшись с внезапным наплывом людей.

Но, к счастью, когда она уже почувствовала, что вот-вот упадёт в обморок, сильные руки вовремя подхватили её, не дав упасть.

Это было похоже на спасательный круг, брошенный ей в тот момент, когда она уже почти пошла ко дну.

Она медленно подняла голову, сфокусировала взгляд, и увидела перед собой милое, кукольное личико.

Девушка осторожно спросила Циннин: — Ты в порядке?

Её голос был мягким и заботливым.

Циннин смотрела на неё, и тепло разливалось в её груди.

Её милое личико, круглое и светлое, было гладким и нежным, словно фарфор; длинные ресницы трепетали, как крылья бабочки, и каждый взмах словно о чём-то говорил.

Она казалась дружелюбной и открытой, словно могла легко найти подход к любому человеку.

А её забота, словно весенний ветерок, согрела сердце Циннин.

Однако это тепло вызвало у неё и грустные размышления.

Ведь с начальной школы и до средней у неё не было настоящих друзей.

Несмотря на отличную успеваемость и привлекательную внешность, человеческая зависть была очень сильна.

Особенно это проявлялось в классе, где учились почти одни девочки.

Возможно, успехи Циннин вызывали у них недовольство, а может быть, они просто не могли найти с ней общий язык.

Какова бы ни была причина, она чувствовала себя одинокой и беспомощной.

Однако появление этой девушки, казалось, растопило лёд.

Её доброта и забота дали ей надежду, возможно, она наконец-то сможет найти друга, который согреет её.

Уголки губ Циннин слегка приподнялись в лёгкой улыбке, и она тихо сказала: — Всё в порядке, пустяки.

Её голос был таким приятным, словно небесная мелодия, заставляя невольно заслушаться.

Девушка смотрела на лицо Шэнь Циннин, нежное и гладкое, словно белый нефрит, и не могла сдержать восхищения.

Она никогда не видела такой чистой, утончённой и неземной красоты, словно перед ней была фея, сошедшая с картины.

Девушка непроизвольно представилась Циннин: — Привет, меня зовут Линь Ваньэр, я очень рада знакомству!

Сказав это, она без колебаний протянула руку, надеясь наладить более тесный контакт с Циннин.

В этот момент воздух вокруг наполнился атмосферой тепла и гармонии.

Две незнакомки, благодаря случайной встрече, почувствовали взаимную симпатию и интерес.

Их взгляды встретились, в них читалось восхищение и любопытство.

Возможно, это и есть судьбоносная встреча?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Друзья детства

Настройки


Сообщение