Глава 17

Уставшие, они легли на кровать и молчали.

— Скучаешь по нему? — тихо спросила Шуанъи спустя некоторое время.

Минь лишь тихонько промычала в ответ.

— Какая ты прямолинейная, — рассмеялась Шуанъи. — Даже не пытаешься скрыть свои чувства.

Минь нахмурилась. От У Мина не было никаких вестей, и её сердце сжималось от тревоги.

— Он редко рассказывает о своей семье. Говорил только, что его мать больна и постоянно лежит в постели. Больше я ничего о них не знаю, — сказала она, словно разговаривая сама с собой. — Он такой скрытный, я никак не могу понять, что у него на душе.

Шуанъи едва заметно покачала головой. Любовь действительно заставляет человека постоянно волноваться. Хотя У Мин и был замкнутым, но к Минь он относился искренне.

Минь, находясь внутри ситуации, не могла видеть всё объективно. Как говорится, «со стороны виднее»!

— У каждого есть свои секреты, которые он не хочет никому рассказывать. Это его бремя, и он не хочет перекладывать его на тебя. Иногда самые близкие люди меньше всего хотят делиться своей болью. Ты понимаешь?

Минь посмотрела на Шуанъи. В душе у Шуанъи было место, куда никто не мог проникнуть. Там была её боль, её бремя, о котором она не рассказывала даже лучшей подруге.

Минь не хотела бередить её раны, но ей было жаль Шуанъи.

— Я не хочу, чтобы он рассказывал мне всё, просто невольно переживаю за него. К тому же, я не знаю, что случилось, как я могу его утешить?

Шуанъи улыбнулась, понимая, что Минь говорит это и для неё самой. Она посмотрела подруге в глаза и серьёзно сказала:

— Быть рядом и полностью доверять — вот лучшая поддержка.

На душе у Минь стало тепло, но на её лице появилась хитрая улыбка.

— Правда? Тогда я буду вечно ходить за тобой хвостиком! — с этими словами она прижалась к Шуанъи и начала щекотать её.

Шуанъи уже хохотала, отталкивая подругу:

— Иди к нему! Зачем ко мне пристаёшь? Он же твой кормилец! Я не хочу быть геем! Ха-ха! Пожалуйста, отстань от меня!

— А вот и не отстану! Буду ходить за тобой по пятам, и твой муж тебе не поможет!

Они смеялись и боролись, катаясь по кровати.

Вдруг раздался глубокий звон колокола, затем — взрывы петард и радостные крики, которые наполнили небо и землю.

Девушки вскочили с кровати и распахнули окно. Яркая вспышка озарила небо, рассыпавшись огненным пионом, переливающимся всеми цветами радуги.

Затем в небо взмыл ещё один фейерверк, разлетаясь на тысячи искр, словно взрыв грома. Небо на мгновение стало ярким, как днем. Фейерверки и петарды завораживали своей красотой, словно творения богов.

Минь и Шуанъи видели современные фейерверки, но никогда ещё они не вызывали у них таких чувств. Им хотелось плакать. Минь сложила руки на груди и искренне произнесла:

— Мама, папа, с Новым годом! — затем она повернулась к Шуанъи и взяла её за руку. — С Новым годом, моя лучшая подруга, моя сестра!

Шуанъи, растроганная, обняла Минь:

— С Новым годом, Минь! Интересно, видят ли Маоэр и Цзые эти прекрасные фейерверки? С Новым годом, Цзые, Маоэр!

Минь, положив голову на плечо Шуанъи, тихо сказала:

— Счастья всем! И тебе, У Мин.

Фейерверки в небе, словно падающие звёзды, оставляли длинные огненные хвосты…

Тайна происхождения (изменено)

В школе боевых искусств «Янвэй Угуань» всё шло своим чередом.

Минь и Шуанъи убирали задний двор. Чжан Боу, подбежав к Минь, стал осматривать её с ног до головы, обеспокоенно спрашивая:

— Миньчжи, ты в порядке? Я только что услышал, что тебя сбила повозка. Ты сильно пострадала?

Минь растерянно смотрела на него. Он крепко держал её за запястье. Она попыталась высвободить руку, но он не отпускал.

— Всё в порядке, всего лишь несколько царапин, — ответила Минь с улыбкой.

Чжан Боу внимательно посмотрел на её лицо:

— Говорят, тебя в тот день в больницу отвез третий брат У. Он провел там с тобой всю ночь. А вернувшись, попросил старшего брата Юй дать тебе несколько дней отдыха. И каждый день навещал тебя. Он явно к тебе неравнодушен.

Минь натянуто улыбнулась:

— Мы с господином У земляки. Когда он узнал об этом, то стал заботиться обо мне.

Шуанъи, видя, как Чжан Боу смотрит на Минь, почувствовала неладное и сказала:

— Вот уж совпадение! Мы с господином У из одной деревни. Он увидел, что мы одни в чужом городе, и решил помочь нам. К тому же, у Миньчжи травма, а он немного разбирается в медицине, так что нам удалось сэкономить на лекаре.

Чжан Боу, опустив глаза, кивнул и замолчал, задумавшись, глядя на тонкое запястье Минь, на её изящные пальцы.

У Мин вошел в задний двор через арку и увидел, как Чжан Боу держит Минь за руку. Он прищурился и медленно подошел к ним.

Шуанъи, словно увидев спасителя, воскликнула:

— Господин У, вы принесли лекарство?

Минь подняла голову, увидела У Мина, и её сердце забилось чаще. Она резко выдернула руку из рук Чжан Боу, спрятала её за спину и, не смея смотреть на У Мина, тихо поздоровалась.

У Мин посмотрел на Минь, вздохнул, кивнул Чжан Боу и сказал:

— Они мои земляки. Мы вместе работаем в школе, так что вполне естественно, что я забочусь о них. Благодарю тебя, брат Чжан, за то, что присматривал за ними. Тебе скоро сдавать экзамены, так что теперь я позабочусь о них.

Чжан Боу посмотрел на У Мина и медленно кивнул:

— Раз уж третий брат У здесь, я могу быть спокоен. Пойду заниматься. Миньчжи, береги себя, — с этими словами он грустно ушел.

Минь, увидев, что Чжан Боу ушел, облегченно вздохнула, бросила взгляд на хмурого У Мина и быстро вернулась в свою комнату.

Шуанъи тоже вздохнула с облегчением и, с беспокойством посмотрев на У Мина, сказала:

— Иди к ней, я посторожу у двери. В последние дни она плохо спит, ей снятся кошмары, а проснувшись, она больше не может заснуть. Её раны ещё не зажили, я боюсь, что она не выдержит.

У Мин кивнул:

— Я приготовлю ей успокоительное и найду благовония, чтобы она лучше спала. Принесу позже, — сказав это, он вошел в комнату.

Шуанъи с тревогой смотрела на закрытую дверь.

Минь так и не рассказала ей, что произошло в тот день. Шуанъи знала, что Минь не из недоверия молчит, а просто не хочет, чтобы она волновалась, но как она могла спокойно смотреть, как подруга страдает?

У Мин тихо закрыл дверь и увидел Минь, сидящую на краю кровати. Она левой рукой крепко сжимала правое запястье. Под глазами были темные круги, но щеки пылали.

Сердце У Мина замерло. Он подошел к ней и с улыбкой сказал:

— Дай-ка я проверю твой пульс.

Минь поспешно протянула ему левую руку, но У Мин взял её за правую:

— У мужчин левая рука, у женщин правая. Ты опять перепутала. — Его тёплые пальцы коснулись её запястья, и Минь вздрогнула. Румянец на её щеках стал ещё ярче. Она отвернулась.

У Мин посмотрел на её пылающие щеки и, наконец, решился. Он серьёзно сказал:

— Когда я был маленьким, мать отправила меня в школу боевых искусств и велела запомнить: «Учитель — как отец». Она сказала, что я должен во всём слушаться учителя. Все эти годы я следовал её наставлению. Даже если учитель выберет для меня невесту, я не стану возражать.

Минь медленно повернула голову, не понимая, к чему он это говорит.

Но, услышав про невесту, она резко попыталась выдернуть руку, но он сжал её запястье. Он не причинял ей боли, но и не отпускал.

Минь разозлилась, подняла глаза и посмотрела на него. Его обычно сияющие глаза сейчас были темными, как бездна, готовая поглотить всё.

— Отпусти меня! — крикнула Минь.

У Мин сел рядом с ней. Его голос был мягким, но в нём слышалось нетерпение.

— Минь, выслушай меня…

Минь, пытаясь вырваться, наклонилась и укусила его за руку. Перед её глазами снова и снова возникал образ У Мина и Ян Чжилань, стоящих рядом…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение