Глава 16: Смотреть на него, как на золото
— Я знаю, — У Бомин улыбнулся. — Ещё не рассвело, возвращайтесь и поспите ещё немного.
Хуаньхуань казалось, что каждая вещь, сплетённая её отцом, была очень необычной. Она подняла личико и, улыбаясь, сказала:
— Папа, твои изделия такие оригинальные, они обязательно продадутся!
Услышав слова дочери, У Бомин рассмеялся:
— Хуаньхуань уже знает, что значит «оригинальные»?
— Уже поздно, поторопись в дорогу, — Го, боясь, что этот разговор затянется, прервала отца и дочь.
На самом деле, Го тоже заметила, что за последние дни её дочь сильно изменилась. Если бы не материнское сердце, она бы заподозрила, что её дочь подменили.
Семена риса были посеяны, но в поле оставалось ещё много работы. У Синбан и Мяо не стали церемониться с Чу Цзинчэнем и, доверив ему присмотр за Хуаньхуань, спокойно отправились на поле.
Однако Го проявила осторожность и, подробно наставив дочь, только потом вышла из дома.
В полдень, когда У Синбан и остальные работали в поле, деревенская бабка Лю взволнованно прибежала к ним:
— Беда… беда… скорее возвращайтесь посмотреть!
Сердце Го ёкнуло. Она бросила мотыгу и побежала домой.
— Бабка Лю, неужели у нас дома что-то случилось? Говори же яснее! — Мяо не могла бежать так быстро, как невестка, и забеспокоилась.
— Дикий кабан… дикий кабан…
Бабка Лю задыхалась, и не успела она договорить, как кровь отхлынула от лиц У Синбана и Мяо. Не разбирая дороги, они тоже бросились бежать домой.
Го, только что отбежавшая недалеко, услышала слова «дикий кабан», и ей стало дурно.
Всем было известно, что земли под юрисдикцией Тайчжоу были бедными, урожаи — низкими, но в горах водилось немало огромных зверей. Однако эти гиганты обычно прятались в глухих горах. Как дикий кабан мог спуститься с горы, да ещё и ворваться к ним в дом?
Деревенские жители, работавшие на соседних полях, услышав слова бабки Лю, тоже сильно испугались. Схватив свои инструменты, они бросились к дому У Синбана, надеясь успеть спасти девочку Хуаньхуань!
Бабка Лю смотрела на пробегающие мимо неё фигуры и застыла на месте.
Что происходит?
Почему у всех такой вид, будто небо рушится?
Го добежала до своего дома и увидела, что ворота во двор плотно закрыты. Она резко остановилась, и её сердце немного успокоилось.
Если бы в дом действительно ворвался дикий кабан, и Хуаньхуань с А Ту не смогли бы уйти невредимыми, ворота не были бы закрыты.
К тому же, у ворот не было никаких следов кабана.
Во дворе Хуаньхуань смотрела на дикого кабана весом более двухсот цзиней, брошенного Чу Цзинчэнем на землю, и долго не могла прийти в себя.
— Братец А Ту, это ты убил этого дикого кабана?
Хуаньхуань протянула палец и ткнула в живот кабана. Убедившись, что он действительно мёртв, она подняла личико, и её глаза засияли, когда она посмотрела на юношу перед ней.
— Что?
Чу Цзинчэню показалось, или нет, но взгляд, которым девочка смотрела на него, был таким, словно она смотрит на груду золота.
— Братец А Ту, может, мне впредь ходить с тобой на гору? — Девочка улыбалась так заискивающе.
Она всего лишь вернулась в комнату вздремнуть, а проснувшись, увидела, как братец А Ту принёс дикого кабана. Она подумала, что это сон!
Нужно знать, что в их доме уже давно не пахло мясом. Если братец А Ту умеет охотиться, разве будет в доме нехватка мяса?
Как только девочка заговорила, Чу Цзинчэнь сразу понял, что она задумала, и его лицо помрачнело.
Он видел, что Мяо несколько дней подряд приходилось занимать еду у соседей, что на обед и ужин у них был только тофу или соленья, а риса не хватало, чтобы наесться досыта. Не выдержав голода, он и отправился на гору добыть дикого кабана.
Он прожил здесь столько дней, и ему ещё не довелось воспользоваться помощью девочки, а она, наоборот, уже строила на него планы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|