Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Они вышли очень рано, провели все утро в спортзале и вскоре пришло время обеда.

Из-за неожиданной встречи с компанией подростков Си Каню пришлось немного изменить планы. Ребята не хотели обедать со взрослыми, поэтому Си Кань дал Ян Шаочао несколько сотен юаней, чтобы тот мог шикануть перед друзьями, велел ему быть на связи и вернулся к Фу Чжао: — Мы так просто уйдем?

— Пойдем, — сказал Си Кань на ходу. — Этот малый только и рад, что я оставлю ему деньги и уйду.

Фу Чжао покачала головой.

На обед они пошли в ресторан с корейским барбекю.

Мастерство шефа Си снова проявилось во всей красе. Мясо, которое он готовил, было настолько ароматным, что люди с соседнего столика не удержались и подошли спросить о секретах.

— Мясо нужно жарить две с половиной минуты, засекай время, — сказал Си Кань. — 0,5 г масла, треть соуса, распределить равномерно. Два вида соуса, которые здесь предлагают, смешать в пропорции один к двум.

Соседи попробовали и действительно заметили улучшение.

— Ты и здесь не забываешь о своем стандартизированном производстве, — со смехом сказала Фу Чжао, протягивая ему стакан холодной кипяченой воды.

— Но это работает, разве нет? — Си Кань говорил вполне серьезно. — Я всегда считал, что люди, которые говорят «готовить нужно с душой», либо что-то скрывают, либо ленятся. Как можно полагаться только на интуицию? Как и в случае с красотой, у каждого свое представление о ней, но никто не станет отрицать красоту золотого сечения. Должна быть какая-то формула, благодаря которой блюдо будет казаться вкусным большинству людей.

Фу Чжао задумалась и серьезно сказала: — Думаю, ты прав.

Си Кань обрадовался, что Фу Чжао поддержала его идею: — Впервые кто-то готов выслушать мои разглагольствования, — Си Кань накладывал Фу Чжао еду, улыбаясь. — Я уж думал, что всем все равно.

— Ты же не разглагольствуешь, — сказала Фу Чжао, проглотив еду. — Ты делишься своими мыслями.

Си Кань с улыбкой покачал головой и положил Фу Чжао еще кусочек вырезки.

— Учитель Си, куда мы пойдем после обеда? — спросила Фу Чжао.

— Планировал поехать на метро к пристани в Центральном округе, — Си Кань открыл заметки в телефоне. — Там построили новый Raffles City. Ты там, наверное, не была.

— Действительно не была.

— Хочешь сходить?

Фу Чжао энергично кивнула: — Я с детства люблю гулять, — сказала она с воодушевлением. — Мне нравится наблюдать за толпами людей в торговых центрах. Даже если ничего не покупать, мне нравится смотреть на оживленную суету.

Это действительно было так.

Он помнил, как в старшей школе она каждую неделю пропадала на целый обеденный перерыв.

Однажды ему стало так любопытно, что он тайком проследил за ней и обнаружил, что она ходит в ближайший торговый центр.

Ничего не покупала, просто гуляла, и при этом, как обычно, учила слова по маленькой книжечке.

Но Си Кань знал, что так Фу Чжао вела себя, когда была до предела измотана.

Она очень медленно листала свой словарик — в школе она никогда не делала этого так медленно.

Она всегда была очень строга к себе и только в торговом центре могла на несколько минут сбросить оковы.

Raffles City был новым огромным торговым центром в Юйчэне, настолько большим, что там можно было гулять очень долго.

Они неспешно шли, наслаждаясь прогулкой: — Когда начнутся занятия, ты будешь ездить на работу из дома? — Си Кань вернулся от стойки с мороженым и протянул Фу Чжао рожок с мороженым матча. — Или будешь жить где-то поблизости от школы?

Фу Чжао покачала головой: — Ездить из дома я не успею. Я учитель китайского, скорее всего, буду часто дежурить на утренней самоподготовке. Так что буду жить где-то рядом со школой.

— Понятно...

Поколебавшись, Фу Чжао сказала: — Я...

«Я буду жить в общежитии при школе».

Она хотела сказать это как можно более беззаботно, но когда дело дошло до произнесения этих слов, она поняла, что совсем не хочет жить в общежитии.

Невозможно было не бояться.

В том общежитии жили и мальчики, и девочки, и одного этого было достаточно, чтобы у неё волосы встали дыбом от ужаса.

Но ничего не поделаешь, она еще не получила зарплату, у неё не было денег, она не могла снимать квартиру.

Она не хотела просить у родителей, но ей нужно было жить рядом со школой — другого выхода не было.

«Ты должна быть сильной», — сказала себе Фу Чжао.

«Ты не можешь показывать слабость, потому что слабость не решает никаких проблем».

«Только если ты не будешь убегать, ты сможешь выйти из тени».

Её горло сжималось, пытаясь сопротивляться словам, готовым сорваться с губ, а она изо всех сил боролась с этим инстинктом.

Собравшись с духом, она с трудом произнесла: — Я...

— Кстати, об этом, — как раз в этот момент заговорил Си Кань, прервав Фу Чжао. — Раз уж ты будешь жить рядом со школой, почему бы тебе не снять мою квартиру?

Фу Чжао поняла, что он неправильно её понял, и поспешила объяснить: — Я...

— Очень дешево, — быстро сказал Си Кань. — Залог не нужен. Аренду можешь заплатить позже. Я сдавал эту квартиру посуточно, но прогорел, никто её не снимает. А если ты въедешь, я быстро верну свои деньги.

Фу Чжао пристально посмотрела на него.

— Выручи меня, пожалуйста, — Си Кань сложил руки вместе и очень искренне сказал. — Но сразу предупреждаю, это коммерческая недвижимость, вода и электричество стоят дороже, так что тебе, возможно, придется немного переплачивать.

Фу Чжао разрывалась на части.

Желание быть строгой к себе и желание хоть немного себя пожалеть переплелись, так что она совершенно не знала, что делать.

В конце концов, инстинкт самосохранения взял верх: — Ничего страшного, если вода и электричество будут стоить дороже, — сказала Фу Чжао дрожащими губами. — Ты... спасибо тебе.

Си Кань с облегчением улыбнулся: — Правда, квартира немного далековато от школы, пешком минут тридцать. На площади Хуанцюэ. Ничего?

— Ничего, — тут же ответила Фу Чжао. — Главное, чтобы жить одной.

Сказав это, она тут же пожалела и хотела как-то исправить ситуацию, но обнаружила, что Си Кань её слов не услышал. Он с энтузиазмом обсуждал, когда сводить её посмотреть квартиру, когда она сможет въехать и тому подобное.

Фу Чжао вздохнула с облегчением.

Хотя она знала, что здесь что-то не так, знала, что квартира не могла пустовать, знала...

— Спасибо тебе, — сказала она серьезно. — Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение