— Что?
Глаза Цзинь Фу расширились. Первой мыслью было бежать, но было уже поздно.
Ее окружила толпа: визажисты, подружки невесты.
И Линь Цзинхэ — хороший друг ее отца.
Он улыбался ей, одетый в свадебный костюм жениха.
— Выкуп за невесту полностью готов, сто миллионов наличными уже переданы твоему брату.
— Так что, Сяо Фу, скорее садись в машину? Не задерживай благоприятное время.
Это просто абсурд!
Ее брак — Цзинь Линьянь продал ее, даже не поставив в известность?!
Линь Цзинхэ велел визажисту накрасить ее в машине, а сам подошел, чтобы взять ее за руку.
Цзинь Фу отдернула руку: — Господин Линь женится на мне? Как я об этом не знаю?
Лицо Цзинь Линьяня изменилось: — Я сказал, что если ты не найдешь пару за месяц, я сам приму решение. Цзинь Фу, не расстраивай родителей.
— Если бы родители были живы и узнали, что ты выдаешь меня замуж за господина Линя, вот тогда бы они расстроились!
Цзинь Фу смотрела на Цзинь Линьяня, видя в его глазах проблеск вины, но эта вина не могла перевесить выгоду.
— Когда родители были живы, больше всего они заботились о Цзиньши. Обменять тебя на сто миллионов — это выгодно.
Подружка невесты подошла и схватила Цзинь Фу за плечи.
Цзинь Фу сердито крикнула: — Ты не можешь принимать решения за родителей!
— Честно говоря, вчера вечером я возложил благовония у могилы родителей, спросил их, и они согласились.
Линь Цзинхэ подчеркнул: — Сяо Фу, когда выйдешь замуж, дядя будет хорошо к тебе относиться.
Одна Цзинь Фу не могла противостоять такому количеству людей.
Цзинь Цзы щипал и кусал этих людей, но был грубо отброшен на землю.
— Прекратите! Отпустите Цзы!
Линь Цзинхэ нетерпеливо сказал:
— Быстро посадите мать и сына в машину.
В этот момент ярко-синий Конигсегг прорвался через ворота.
Он прямо врезался в сторону Цзинь Фу и Линь Цзинхэ.
Рефлекторно Линь Цзинхэ отпустил руку Цзинь Фу и, потеряв равновесие, рухнул на землю.
Дверца машины открылась, и перед ним появились блестящие кожаные туфли.
Вэнь Сюй смотрел на него сверху вниз.
— Господин Линь, давно не виделись.
Взглянув на большой красный цветок на груди Линь Цзинхэ, он холодно усмехнулся: — Это свадьба или похищение невесты?
Цзинь Линьянь и Сун Яньни были в панике: — Гендиректор Вэнь, как вы здесь оказались?
Линь Цзинхэ поднялся: — Гендиректор Вэнь, кажется, это вас не касается?
— Вы похищаете мою бывшую невесту. В тот год она меня бросила в день свадьбы. Как думаете, есть связь?
Линь Цзинхэ с негодованием посмотрел на Цзинь Линьяня.
— Господин Цзинь, что насчет моего дела с Сяо Фу…
Цзинь Линьянь повернул голову, подобострастный, но словно схвативший змею за уязвимое место.
— Гендиректор Вэнь, если вы сможете дать сто миллионов, моя сестра и племянник будут вашими.
Цзинь Фу крепко схватила Цзинь Цзы за руку.
Вэнь Сюй усмехнулся: — Продаете их как товар?
— Нельзя так говорить. Спасти Цзиньши — это тоже счастье для Цзинь Фу.
Цзинь Фу тихонько потянула Вэнь Сюя за рукав, словно хватаясь за последнюю спасительную соломинку в жизни.
— Спасите нас.
Линь Цзинхэ заметил это и тут же потянул Цзинь Фу за руку.
— Гендиректор Вэнь, разве вы не затаили обиду на прошлое? Я заберу мать и сына, и они не будут мозолить вам глаза.
— Господин Линь, не выставляйте себя на посмешище.
Вэнь Сюй достал чековую книжку, быстро набросал что-то, и чек на двести миллионов опустился на большой стол.
— Лишние сто миллионов — это в счет выкупа, который дал господин Линь.
Линь Цзинхэ чуть не взорвался от злости, дрожащими руками: — Вы… вы хотите жениться на этом подержанном товаре? У нее же есть ребенок от другого мужчины!
— Господин Линь стареет, и рот у него такой же вонючий, — ответил Вэнь Сюй.
— Она изменила вам, а вы все равно ее защищаете?
— Изменила не господину Линю, чего господин Линь так волнуется?
Лицо Линь Цзинхэ стало мрачным.
— Если господин Линь не уйдет сейчас, я прикажу телохранителям вынести его.
Линь Цзинхэ кисло сказал: — Хорошая лошадь не ест траву, с которой ушла. Гендиректор Вэнь действительно...
Под давящим, холодным взглядом Вэнь Сюя голос Линь Цзинхэ стих: — ...необычная лошадь.
Как подарки привезли, так их и погрузили обратно в машину.
Цзинь Линьянь провожал Линь Цзинхэ.
— Подождите.
Вэнь Сюй окликнул Линь Цзинхэ: — Снимите свадебный халат.
— Я его сам заказывал.
В голосе Цзинь Линьяня послышалась обида.
Вэнь Сюй холодно сказал: — Два с половиной миллиона.
Эта цифра была откровенным унижением.
— Вы! — Лицо Линь Цзинхэ посинело. — Сниму, так сниму!
— Теперь я могу их забрать?
Вэнь Сюй посмотрел на Цзинь Линьяня и на испуганных мать и сына позади него.
Цзинь Линьянь: — Можно, можно.
Цзинь Фу и Цзинь Цзы сидели на заднем сиденье машины.
За Конигсеггом следовали более десяти роскошных автомобилей.
Цзинь Фу сжала ладони: — Сто миллионов, которые я вам должна, считайте, что я заняла. Я их верну.
Вэнь Сюй усмехнулся: — Двести миллионов.
Цзинь Фу глубоко вздохнула, готовясь возразить.
Вэнь Сюй снова сказал: — И это обручальный дар. Я не говорил, что ты должна его вернуть, значит, ты не сможешь его вернуть.
Цзинь Фу опешила: — Это разбой!
— Если юрист Цзинь может сопротивляться, пусть сопротивляется. Если не может, тогда сегодня наша брачная ночь.
— А как же Ли Синьянь? Если она всегда была вашей девушкой, то я любовница или содержанка?
— У юриста Цзинь хорошее самосознание. Тебе нужно только помнить, что тебя продали мне. Ты моя собственность, и этот малыш — тоже мой.
— Он не ваш!
Цзинь Фу могла смириться с потерей собственного достоинства, но не Цзинь Цзы.
— Купишь одно — получишь второе в подарок. Цзинь Линьянь так договорился.
*
Цзинь Фу никогда не думала, что ее первая брачная ночь будет такой убогой.
Ни свадебного платья, ни свадьбы, ни благословения старших.
Только жених, тот самый, за кого она когда-то хотела выйти.
— Не хочешь?
Он сжал ее подбородок, и Цзинь Фу была вынуждена встретиться с ним взглядом.
На нем был обычный костюм, на ней — тот самый деловой костюм.
Ей показалось это очень смешным, и она действительно рассмеялась.
— Как же не хотеть? — Она протянула палец, чтобы расстегнуть воротник Вэнь Сюя. — Гендиректор Вэнь готов унизить себя, чтобы жениться на мне. Я так благодарна, что мне некогда думать. Что такого в том, чтобы быть любовницей?
— Кто сказал, что ты будешь любовницей?
Две красные книжечки упали на кровать. Вэнь Сюй скривил губы в холодной, кровожадной усмешке.
— В тот год ты так не хотела выходить за меня замуж, поэтому я назло свяжу нас вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|