Глава 7. Спаситель… убийца

Ци Фэйфэй внезапно рухнула на землю, обхватила голову руками и свернулась в клубок.

Если память ей не изменяла, при себе у мужчины не было никакого крупного оружия. Она не знала, чем он её ударил, но такая поза могла уменьшить боль и максимально защитить голову и грудь. Как бы он ни хотел её убить – задушить, забить ногами или растоптать, – она сможет продержаться немного дольше.

Мужчина посмотрел на последнюю попытку Ци Фэйфэй сопротивляться и рассмеялся. Он потянул её за длинные волосы, уже перепачканные в грязи, и сказал: — Ладно, не надо так бояться. Тебе суждено быть убитой, так какая разница, рано или поздно? По крайней мере, я могу гарантировать, что ты умрёшь не так мучительно.

Что за чушь, будто я уже умирала в страшных муках? Ци Фэйфэй сжалась в комок, но её волосы схватили и подняли в воздух. Эта боль была просто невыносимой, с ней могла сравниться разве что только боль от вырванного зуба.

Ци Фэйфэй больше не могла свернуться в клубок и впервые в жизни пожалела, что у неё длинные волосы, а не лысая голова.

Левая нога уже ничего не чувствовала, но правая ещё двигалась. Ци Фэйфэй резко пнула мужчину. Надежды вырваться было мало, но он всё-таки мужчина, и если ей удастся попасть в его самое уязвимое место, у неё появится шанс выжить.

Но одна рука у мужчины была свободна, поэтому он схватил её за волосы, а другой перехватил правую ногу Ци Фэйфэй и прижал к своему боку.

Всю Ци Фэйфэй притянуло к нему, и казалось, будто она, подняв ногу, повисла у него на поясе. Поза была довольно неловкой, но Ци Фэйфэй вздохнула с облегчением – теперь у мужчины были заняты обе руки, значит, он не сможет её убить?

— Не убивай меня… не убивай меня… — теперь Ци Фэйфэй не собиралась играть с ним в игру «угадай, кто я», ей просто хотелось выжить.

Она закричала: — Я не хочу умирать! Моя семья богата, я дам тебе денег! Мой отец – военный, он устроит тебя на работу, найдёт связи! Ты можешь получить всё, что захочешь, только не убивай меня!

Мужчина разжал руку, державшую её волосы.

Но проблема была в том, что он отпустил только волосы, а ногу Ци Фэйфэй всё ещё держал, поэтому у неё даже не было возможности просто упасть на землю.

С грохотом её голова на мгновение коснулась земли.

Сильная головная боль помешала Ци Фэйфэй расслышать, что бормочет себе под нос мужчина. Она услышала только последнюю фразу: — Одна ошибка за другой.

Что это значит?

Ци Фэйфэй собралась с мыслями и увидела, как в руке мужчины, до этого пустой, внезапно появилась вода, которая тут же превратилась в маленький нож. Он был невелик, размером с фруктовый, но выглядел острым и опасным. Ци Фэйфэй судорожно вздохнула. У неё даже не было времени подумать, как мужчина сотворил клинок из воздуха. Она видела только этот нож.

Мужчина отпустил её волосы не потому, что хотел пощадить, а чтобы освободить руку для ножа. Таким ножом можно убить, только ткнув в шею, но Ци Фэйфэй, собрав все силы, не смогла снова свернуться в клубок.

К ней вернулось чувство оцепенения, из-за которого она не могла пошевелиться.

Ци Фэйфэй увидела, как мужчина улыбнулся и сказал: — Не бойся, это совсем не больно.

Да, наверное, когда тебе перерезают горло, ничего не чувствуешь, но она боялась не боли, а смерти.

— …Я не хочу умирать, — пробормотала Ци Фэйфэй, но из-за оцепенения не могла говорить. В этом предложении ей удалось произнести только слог «S» из слова «умирать».

Мужчина снова замер. На этот раз в его глазах было явное удивление и восхищение.

— Ты действительно очень сильна… — сказал мужчина и занёс нож над Ци Фэйфэй.

В глазах Ци Фэйфэй читалось отчаяние… Ей так и не удалось дождаться спасения.

Однако она дождалась самого искреннего и благородного порыва.

Мужчина взмахнул ножом не слишком быстро, поэтому, услышав свист ветра, он успел увернуться. Правда, уклоняясь от удара, мужчина, недолго думая, прикрылся рукой с зажатой в ней ногой Ци Фэйфэй, вызвав у той душераздирающий крик.

— Ты… отпусти её! — дрожащим голосом тихо сказал бледный, худой мальчик в очках.

В нём не было ни капли уверенности. Впрочем, это и неудивительно, ведь каждый, кто спасает людей и при этом собственноручно заставляет жертву кричать от боли и кататься по земле, вряд ли будет излучать уверенность.

Ведь именно правую ногу Ци Фэйфэй, которую мужчина всё ещё держал, он и использовал, чтобы заблокировать удар шваброй очкарика. Можно сказать, дело не в беспомощности союзника, а в жестокости врага.

Мужчина отбил удар шваброй и выглядел слегка удивлённым.

— Это и есть общество до апокалипсиса? Стоит только убить человека, как находятся идиоты, которые не знают, во что ввязываются? И… что тут можно сказать? Люди в эту эпоху такие тупые?

Услышав это, и очкарик, и Ци Фэйфэй захотели выругаться в ответ. Какое «просто убить человека»? Убийство – это самое важное дело на свете!

Но Ци Фэйфэй не могла говорить из-за боли.

Очкарик всё ещё трясся от стыда, злости и страха, и снова замахнулся шваброй с криком «Хэй-я!». Языковые оскорбления – это пустяки, спасение важнее.

Выражение лица мужчины стало невыразимым: — Люди в эту эпоху действительно тупые.

Он снова дёрнул Ци Фэйфэй за правую ногу, поднял её с земли и использовал как щит.

На этот раз мужчина, размахивая человеком, отпрыгнул назад. Если ничего не случится, то швабра прилетит прямо в голову Ци Фэйфэй.

Ци Фэйфэй тоже не удержалась и захотела выругаться: «Да подожди ты, пока он меня отпустит, прежде чем махать своей палкой!»

Парень тоже понял это и отчаянно закричал, но не успел остановиться. Казалось, ещё чуть-чуть, и благородный порыв превратится в соучастие в убийстве.

Однако ожидаемая сильная боль так и не появилась.

Ци Фэйфэй лишь почувствовала, как ветер пронёсся мимо её лица.

Когда она снова открыла глаза, то оказалась в чьих-то сильных руках.

Перед ней был не безумный красавчик-убийца и не очкарик, который секундой ранее из спасителя чуть не превратился в убийцу, а высокий мужчина с короткими волосами, широким лицом, густыми бровями и шрамом возле глаза.

И кто это, чёрт возьми?

В тот момент, когда в Ци Фэйфэй проснулось любопытство, она подавила порыв открыть рот и спросить.

Во-первых, кто бы это ни был, он держал её на руках, как принцессу, а значит, она спасена, и это её спаситель.

Во-вторых, она его не знает, но другие-то знают.

Красавчик-убийца заговорил с улыбкой:

— Ветер? Плюс такой рост и телосложение… Полагаю, ты номер 5 из военного отдела? Ты тоже жив?

Ци Фэйфэй тут же отчаянно забилась.

Если бы только у неё не была вывихнута левая нога и повреждена правая, она бы просто выкатилась из объятий этого широкоплечего парня.

Оказывается, он с убийцей знаком.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Спаситель… убийца

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение