Глава 11. «Путь к богатству»

Глава 11. «Путь к богатству»

— Хэ Ди: Значит, я сама работаю, сама возвращаю выкуп за невесту, да еще и должна стирать и готовить на всю вашу семью? Чжоу, где твое лицо?

Чжоу Ци с безразличным видом махнул на все рукой:

— Дом, машина, выкуп за невесту — разве ты хоть чем-то из этого не пользовалась?

— Когда видела, что у меня есть деньги, улыбалась, как лиса-соблазнительница. А как денег не стало — сразу отвернулась. Развод так развод, но выкуп за невесту верни до копейки!

Хэ Цзядун подскочил к Чжоу Ци и плюнул в его сторону. Мясистые щеки собрались в складки, лицо исказилось от злобы:

— Ты, сопляк, из-за тебя моя сестра, молодая незамужняя девушка, стала разведенкой, да еще и выплачивает кредиты за тебя, нищеброда! И ты еще хочешь вернуть выкуп?

— Хочешь, чтобы вы сегодня вышли отсюда на своих ногах, а завтра вас внесли в больницу на носилках?

Угрозы исходили от старшего брата Хэ Ди. Мужчине было лет тридцать-сорок, он был одет в меховую куртку. Будучи и так невысоким и полным, в этой шубе он казался еще шире.

Другие члены семьи Хэ не отставали: у всех были свирепые взгляды, а густой диалект было трудно разобрать, но угрожающие намерения читались и без слов.

Свирепый вид этой компании заставил семью мужчины поумерить пыл. Если раньше они громко требовали вернуть выкуп, то теперь от былой наглости не осталось и следа.

Обе стороны долго переругивались, распугав всех, кто собирался войти для оформления документов. В конце концов, они зашли в тупик из-за выкупа в восемь тысяч восемьсот восемьдесят восемь юаней.

Это была немаленькая сумма. Как бы ни угрожала толпа со стороны женщины, Чжоу Ци не уступал.

Если ему придется одному выплачивать столько кредитов, он всю жизнь останется холостяком. В итоге семья Хэ бросила на прощание несколько угроз, и обе стороны разошлись недовольные друг другом. Развод так и не состоялся.

Ли Хунмэй вздохнула с облегчением только после того, как эта компания ушла: «Наконец-то ушли. Я уж думала, они драться начнут. Мужик, конечно, дрянь,

но и эта женщина по фамилии Хэ не из приличной семьи. Посмотри на ее мужиков: чуть что — сразу грозятся ноги переломать.

Разговаривают как бандиты. Чем они отличаются от хулиганов?

И взгляды у них все время по женщинам бегают. Все они хороши. Из-за них я задержалась на работе на полчаса».

Чжао Вэньцзюнь взял швабру, чтобы вытереть грязные следы в переднем зале. На этой неделе была его очередь убирать, и надо же было попасть на эту компанию, которая выглядела так, будто только что вышла из грязи. Пришлось смириться с неудачей.

Суй Шэн задумчиво наблюдала за этой сценой. Грязные следы на полу были смешаны с кусочками сухих веток и травы. В городе улицы были чисто выметены дворниками, такого мусора там быть не могло. Она подумала: «Эта компания не просто угрожает».

Обе семьи много раз упоминали возврат выкупа. Мужчина не хотел остаться ни с чем. А вот мысли людей со стороны женщины были куда богаче — они перешли из категории семейных споров в раздел уголовных преступлений.

Больше всех угрожал и сопротивлялся возврату выкупа Хэ Цзядун. Потому что он уже использовал эти восемь с лишним тысяч юаней в качестве залога, чтобы встать на «путь к богатству».

Этот «путь к богатству» время от времени упоминался в мыслях нескольких мужчин из семьи Хэ. Очевидно, вся их семья знала об этом, или же они уже прошли по этому «пути к богатству» и разбогатели.

Все они говорили на диалекте, который никто в комнате не понимал. Значит, они точно не из деревень или поселков рядом с Городом Z.

У всех ноги были в грязи с прилипшими сухими листьями. Место, где они жили, вероятно, было очень отдаленным, без асфальтированных дорог, окруженное густой растительностью.

По их виду не скажешь, что они получили хоть какое-то образование, но при этом все были упитанными, носили золотые цепи и кольца.

Суй Шэн вспомнила банду Ван Дэ, осужденную перед Новым годом. Ван Дэ и тот повар с кухни тоже несколько раз упоминали «путь к богатству». Ван Дэ ради этого даже был готов разорить собственный ресторан, лишь бы получить деньги от госпожи Цю.

Она вздохнула. Ей казалось, что ее уши полдня подвергались пытке, она бесплатно перерабатывала, и теперь двое ее коллег могли пойти домой ужинать, а ей приходилось об этом беспокоиться.

Выйдя на улицу, она нашла телефонную будку, вставила карточку и набрала номер полицейского участка. Телефон быстро ответили.

В участке Го Лань сняла трубку. Услышав молодой женский голос, который прямо спросил офицера Лу, она тут же заинтересовалась. Неужели их шеф наконец-то расцветет, как железное дерево?

— Шеф! Тебя к телефону!

От волнения голос Го Лань невольно стал громче. Теперь все в полицейском участке, кроме дежурного на входе, услышали.

Сунь Ин удивился: «Кто ищет шефа в такое время? Да еще и звонит на стационарный номер участка? Почему не на мобильный шефа?»

Ма Цзиншэнь хихикнул и хлопнул его по плечу: «Потому что они еще не дошли до этой стадии, конечно».

Он сразу заметил странное выражение лица единственной «тигрицы» в участке. Не зря же они дружили с детства.

А Лу Цзэжань, совершенно не обращая внимания на горящие взгляды этих двоих, «подруги детства» и «друга детства», просто взял трубку:

— Кто это?

При этих словах остальные коллеги в участке тут же поняли, что дело гиблое. Суй Шэн на другом конце провода не могла знать, что происходит в участке. Она лишь кратко изложила сегодняшнюю встречу с семьей Хэ, конечно, немного приукрасив.

— Когда эти люди обсуждали выкуп за невесту, они говорили то же самое, что и Ван Дэ. И, похоже, их семья Хэ уже проложила «путь к богатству». Я помню, тот, кого поймали на кухне, кажется, тоже был по фамилии Хэ?

Будучи законопослушной гражданкой, Суй Шэн считала, что выполнила свой долг. Остальное было работой Лу Цзэжаня и его команды.

На том конце провода на несколько секунд воцарилась тишина. В участке Лу Цзэжань подавил желание задать уточняющие вопросы, полные сомнения. Он по-прежнему не верил, что все эти сведения она получила исключительно благодаря «факультативным занятиям».

Хотя Суй Шэн говорила очень туманно и осторожно, он все равно почувствовал неладное.

Сделать такие выводы, связав воедино информацию, полученную только из внешнего вида, разговоров и взглядов? Тогда получалось, что следователи их участка, специализирующиеся на криминальной психологии, зря вели дела все эти годы?

Подавив все мысли, Лу Цзэжань в итоге задал лишь один вопрос: «Они ушли, так и не оформив развод?»

Суй Шэн, прислонившись к стенке телефонной будки, смотрела на падающий за окном снег, выдохнула облачко пара и ответила одним словом, после чего повесила трубку и ушла.

Сегодня она поест суп с говядиной и фунчозой. Раз уж пришлось переработать две смены, она решила добавить к ужину две мясные лепешки.

А в полицейском участке Лу Цзэжань, получив утвердительный ответ, посмотрел на своих подчиненных и объявил о срочном совещании. Все тут же отбросили шутливое настроение и посерьезнели.

Кандидатура на пост начальника главного управления Города Z еще не была утверждена. Лу Цзэжань, переведенный сверху начальник отдела, временно исполнял обязанности начальника управления. Никто не знал его происхождения и связей.

Ма Цзиншэнь и Го Лань пришли в участок на год раньше него. Казалось, все трое были в близких отношениях, но никто не смог вытянуть из них ни слова о подробностях.

За этот год с лишним все в главном управлении убедились в способностях этого слишком молодого начальника отдела вести дела и полностью ему доверяли, готовые подчиняться его распоряжениям. И это дело не стало исключением.

Суй Шэн не интересовалась дальнейшими действиями полиции, но со следующего дня она стала постоянно слышать мысли о себе.

[Полицейский А: Девчонка выглядит такой худой, ветром сдует, а ест хорошо. Куда все уходит?]

[Полицейский Б: Говорят, она и в прошлый раз помогла поймать ту банду крыс Ван Дэ. Внешность обманчива.]

[Полицейский В: У офицера Лу лицо как чугунное, один взгляд — и мурашки по коже. А эта девчонка осмелилась позвонить и вызвать его по имени. Невероятно…]

Суй Шэн несла только что купленный завтрак. Приближаясь к ЗАГСу, она слышала, как система постоянно сигналит «очко плюс один, очко плюс один». Не заметить было трудно. Впрочем, раз они знали даже, когда у нее заканчивается испытательный срок, похоже, они раскопали всю ее подноготную.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. «Путь к богатству»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение