Глава 7. Неожиданный пожар, Вэнь Юймянь сгорела заживо?

После слов Старого господина Цзи вся семья замерла.

Особенно супруги Цзи Ган и Чан Вэньцзюань, они были совершенно ошарашены, совершенно не ожидая такого.

Они думали, что Вэнь Юймянь просто блефует, что развод — это притворство, а на самом деле она хочет, чтобы Старый господин восстановил справедливость.

Но они никак не ожидали, что Вэнь Юймянь действительно осмелится развестись!

И что Старый господин согласится?

— Папа, вы не сошли с ума?

Когда мы брали Вэнь Юймянь в дом, мы дали ей 2% акций, а она даже яйца не снесла и хочет так просто уйти? Не слишком ли это легко для нее?

Чан Вэньцзюань пришла в ярость и говорила необдуманно.

Цзи Ган в этот момент тоже не стал защищать жену, взволнованно говоря: — Папа, дети просто немного поссорились, как вы можете вмешиваться?

Как говорится, лучше разрушить десять храмов, чем один брак, разве не так?

Он дернул уголком рта, улыбаясь очень натянуто.

Видя, как родители торопятся, Цзи Цуньли автоматически отступил на шаг назад, не участвуя в этом.

— Заткнитесь все! — Старый господин не мог больше слушать, резко оборвал их, перестал обращать внимание на сына и невестку и поторопил внука: — Сюэр?

Цзи Цуньсю затушил сигарету в пепельнице, встал и пошел за пакетом из крафт-бумаги.

Он достал оттуда соглашение, быстро просмотрел его, холодно усмехнулся и покачал головой.

Ничего не говоря, он достал из пиджака свою ручку для подписи и быстро, словно летящий дракон, расписался.

Он забрал свою копию соглашения, широким шагом пошел прочь, его спина выглядела крайне мрачной.

Сделав два шага, он снова остановился, слегка повернул голову, его холодный взгляд упал на Вэнь Юймянь, голос был лишен всякого тепла: — Завтра в восемь утра, Управление по гражданским делам.

Вэнь Юймянь не ответила ему, подошла и забрала свою копию соглашения.

Перед уходом она глубоко поклонилась Старому господину.

Старый господин почувствовал себя очень плохо, повернулся и махнул рукой.

Этот несчастливый брак начался из-за него, пусть он и закончится по его воле.

...

На следующий день.

Вэнь Юймянь рано утром приехала к дверям Управления по гражданским делам.

Сегодня она выглядела иначе, чем когда-либо прежде.

Черное кружевное короткое платье, чуть ниже колен, открывало ее длинные и прямые ноги. В сочетании с черными туфлями на высоком каблуке, оно делало ее ноги еще более идеальными.

Она подстригла волосы до плеч, даже специально сделала легкую завивку, нанесла легкий макияж, розовые тени подчеркивали ее глаза, делая их еще более соблазнительными.

Когда Цзи Цуньсю вышел из машины, увидев издалека Вэнь Юймянь, ждущую у входа в Управление по гражданским делам, он словно оцепенел.

Это все еще та деревенская простушка, которую он знал?

В каждом ее движении чувствовались уверенность и дерзость, словно она полностью преобразилась.

Когда Тан Мэйжу вышла из машины с пассажирского сиденья, ее внимание тоже привлекло красота Вэнь Юймянь.

Вэнь Юймянь сама по себе была очень красива, но раньше, будучи замужней, она одевалась очень скромно, всегда в домашнем стиле, в длинных платьях с цветочным принтом, с небрежно собранными волосами. У нее была только красота, но не было шарма.

Но теперь она сочетала в себе и красоту, и шарм.

Это заставило всегда уверенную в себе Тан Мэйжу почувствовать себя неловко, словно ее превзошли.

...

Процедура развода прошла очень гладко. Вэнь Юймянь ни разу не взглянула на Цзи Цуньсю. Когда пришло время подписывать, она быстро расписалась, ни секунды не колеблясь.

Получив свидетельство о разводе, она крепко сжала его в руке, чувствуя огромное облегчение.

Цзи Цуньсю, видя, как Вэнь Юймянь спешит уйти, словно у нее под ногами огонь, нахмурился.

Выйдя из здания Управления по гражданским делам, он увидел, как ее изящная спина скрывается в минивэне. Мужчина в белом костюме закрыл за ней дверь, обошел машину и сел за руль, уезжая.

Цзи Цуньсю прищурил глаза, в его взгляде промелькнул опасный холодный блеск.

Подошла Тан Мэйжу, увидев, что Цзи Цуньсю смотрит как зачарованный, и немного приревновала: — Неудивительно, что Мяньмянь так хорошо одета. Оказывается, у нее появился новый возлюбленный. Как говорится, женщина красится для того, кто ей нравится. Раньше она никогда не наряжалась.

Теперь Мяньмянь может встретить человека, которого искренне любит, и хорошо одеваться для него. Я так за нее рада.

— Ты действительно добросердечна, — холодно фыркнул Цзи Цуньсю, выражение его лица было мрачным.

Он достал из кармана сигарету, взял ее в рот, нажал на зажигалку, и синеватое пламя вспыхнуло.

Кончик сигареты стал красным, тонкая струйка дыма поднялась вверх, а затем рассеялась.

Сквозь легкий дым Цзи Цуньсю холодно усмехнулся.

Неудивительно, что она так торопилась развестись с ним. Оказывается, у нее уже был мужчина на стороне!

...

В машине Вэнь Юймянь пристегнула ремень безопасности.

Она подняла голову и естественно увидела отражение в зеркале заднего вида.

Тан Мэйжу обняла Цзи Цуньсю за шею, приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

Цзи Цуньсю держал сигарету в руке, обнимал ее за талию, и они, смеясь и разговаривая, сели в машину.

Когда машина тронулась, из нее вдруг вылетел маленький красный блокнот.

— Юймянь, куда теперь?

— Отвези меня сначала на виллу, мне нужно собраться.

— Хорошо, — мягко кивнул Су Сюйянь и завел машину.

Когда машина медленно проезжала мимо места, где только что стояла машина Цзи Цуньсю, Вэнь Юймянь ясно увидела предмет на земле. На красном блокноте четко было написано три слова: "Свидетельство о браке".

Как и ее брак с Цзи Цуньсю, он выбросил его как старую обувь, без малейшего сожаления.

Вэнь Юймянь взглянула на два новеньких красных блокнота в своей руке: один — "Свидетельство о браке", другой — "Свидетельство о разводе".

Открыв свидетельство о браке, она увидела на нем штамп "Аннулировано".

Свидетельство о браке не забрали, но оно уже было недействительно.

Подумав, Вэнь Юймянь изо всех сил разорвала свидетельство о браке пополам.

Затем разорвала еще несколько раз.

Опустив окно машины, она выбросила красные обрывки наружу, и они упали рядом с тихо лежащим на земле свидетельством о браке.

Словно прощание с неким ритуалом, Вэнь Юймянь медленно подняла окно.

Прощаясь со своим браком, она также собиралась попрощаться со своей первой половиной жизни.

После окончания университета она не собиралась работать в сфере компьютерных технологий, а решила поехать в Америку с учителем и старшим братом, чтобы изучать медицину.

Самое главное, она хотела родить ребенка и хорошо его вырастить.

В Бэйчэне больше не было ничего, что стоило бы ее привязанности, поэтому сегодня вечером она вернется, соберет вещи и завтра уедет за границу.

...

В тот вечер Вэнь Юймянь почти закончила собирать вещи на вилле.

Эта вилла принадлежала ей, поэтому после развода она нашла агента и собиралась ее продать.

Рано умывшись, она подогрела стакан молока и собиралась выпить его и лечь спать.

В этот момент раздался звонок в дверь.

Она уже отпустила домашних служанок. Кто бы мог звонить в такое время?

Она не взяла молоко, подошла к видеодомофону и увидела, что пришла Тан Мэйжу.

— Мяньмянь, я хочу с тобой поговорить.

— О чем нам еще говорить?

Вэнь Юймянь открыла дверь, но загородила проход, не собираясь пускать Тан Мэйжу.

Тан Мэйжу не была такой высокомерной, как по телефону. Она схватила Вэнь Юймянь за руку и вдруг печально заплакала.

— Мяньмянь, прости меня, я правда не хотела разрушать твой брак.

— Если ты хочешь сказать это, извини, я не хочу слушать.

Вэнь Юймянь говорила равнодушно, сжала дверную ручку, собираясь закрыть дверь.

Но дверь еще не закрылась, как выражение лица Тан Мэйжу резко изменилось.

Затем по бокам от нее внезапно появились двое высоких и крепких мужчин. Один мужчина с силой выбил дверь, а другой тут же достал платок и прикрыл рот Вэнь Юймянь.

На платке было какое-то лекарство с резким запахом.

Вэнь Юймянь инстинктивно задержала дыхание.

Но мужчина был силен и не отпускал ее рот и нос.

Обхватив ее за талию, он потащил ее внутрь.

Вскоре Вэнь Юймянь почувствовала, как ее тело обмякло, и у нее совсем не осталось сил.

Ее дыхание стало прерывистым, она изо всех сил пыталась открыть глаза, глядя на безудержно смеющуюся женщину перед собой.

— Вэнь Юймянь, я тебя ненавижу!

Я мечтаю, чтобы ты умерла!

Ты не хочешь слушать мои объяснения?

Отлично, мне тоже лень объяснять!

Скоро я устрою несчастный случай и сожгу тебя заживо!

Ха-ха-ха!

В автокатастрофе тогда ты давно должна была умереть!

Выражение лица Тан Мэйжу было искаженным, глаза широко раскрыты, словно вот-вот выпадут.

Вэнь Юймянь потеряла силы и медленно закрыла глаза.

Оказывается, та автокатастрофа была подстроена, и за всем стояла Тан Мэйжу!

— Тан Мэйжу, даже если я стану призраком, я не оставлю тебя в покое!

— Правда?

Тогда я буду ждать, когда ты станешь мстительным духом и придешь за мной!

Злобно прорычав, Тан Мэйжу поманила двух мужчин.

...

Через несколько минут над виллой поднялось огромное пламя.

Огонь вспыхнул на кухне.

Вэнь Юймянь бросили у входа на кухню, в полусознании, чувствуя, как горло и легкие наполняются едким дымом.

Яростное пламя горело очень сильно, и вскоре оно охватило все вокруг нее.

Огонь распространялся быстро, был необычайно свирепым.

Вскоре пламя, словно бушующие волны, нахлынуло на Вэнь Юймянь...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неожиданный пожар, Вэнь Юймянь сгорела заживо?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение