Глава 5: Есть спасение

Услышав ответ режиссёра, ассистент могла лишь молиться про себя, чтобы ничего не случилось и съёмки прошли гладко.

Но её надеждам суждено было не сбыться.

По мере того как маленькие лодки удалялись от берега, и Участников можно было видеть только через камеры, режиссёр и ассистент вдруг почувствовали, как на их плечи упали капли.

Неизвестно когда, но на их плечах появились пятна воды, и это было только начало.

Всего за несколько минут дождь усилился, и уровень воды стал неуклонно повышаться.

По картинке с камер они видели, что лодки нескольких Участников словно вот-вот утонут.

Режиссёр в панике приказал ассистенту вызвать спасательную команду.

Поскольку это была прямая трансляция, которую нельзя было легко отредактировать, режиссёр не велел спасательной команде следовать за Участниками.

Предыдущие спокойные съёмки заставили его расслабиться, и он не ожидал такой внезапной ошибки.

Однако беда не приходит одна: морской ветер тоже усиливался, словно собираясь всё разорвать, не позволяя спасательной команде выйти в море.

Режиссёр и ассистент могли лишь беспомощно наблюдать, как волна накрывает несколько лодок, полностью их затопляя, а камера, упавшая на обломок лодки, верно запечатлела этот момент.

Увидев эту сцену, Комментарии тут же наполнились паникой:

— Что происходит ааааа, они упали в воду?!

— Я только что заметил дыру в лодке, она точно затонула, а люди на ней...

К счастью, к облегчению зрителей, благодаря спасательным жилетам, вскоре несколько Участников и операторов всплыли на поверхность, забрались на другой, более крупный обломок лодки, расположенный напротив обломка с камерой.

Однако между двумя обломками всё ещё было определённое расстояние, и если бы они захотели перебраться, им пришлось бы рисковать жизнью.

Но зрители не успели вздохнуть с облегчением, как осознали ещё более серьёзную проблему — вес всех восьми или девяти человек давил только на один обломок, и неизвестно, как долго он выдержит.

— По опыту бывалых, при таком дожде и ветре сложность спасения очень высока.

— Дождь всё ещё идёт, у них нет еды...

— В этом море ведь нет акул?

К этому времени одежда всех промокла насквозь, липко прилипая к телу. Ледяная морская вода заставляла их температуру тела стремительно падать. Гао Цзянь и Сюй Сы, которые только что весело болтали, теперь побледнели и не могли вымолвить ни слова.

Что ещё хуже, они чувствовали, как их силы быстро иссякают, а побелевшие пальцы едва цепляются за обломок.

Две девушки-Участницы тоже были на грани истощения, кусая губы и держась из последних сил.

Сюй Иньинь с трудом произнесла: — Когда придёт спасение, мне... мне так холодно...

Её длинные волосы прилипли к спине. Она дрожала от холода, потому что большая часть её тела была погружена в ледяную воду. На её длинных ресницах всё ещё оставались капли воды. Она то и дело смотрела на Се Суймяня, и в её глазах таилась скрытая надежда, но даже у Сюй Сы не было сил проявлять к ней заботу, как раньше, а Се Суймянь, естественно, тем более не мог.

Один из операторов устало ответил: — Сейчас плохая погода, спасательной команде будет очень трудно добраться, тем более...

Слова оператора тоже заставили остальных побледнеть.

Хотя он не договорил, они уже поняли, что он хотел сказать:

Тем более, неизвестно, смогут ли они продержаться до прибытия спасательной команды.

Морской ветер резал лица нескольких человек, как нож, причиняя боль, но в то же время помогая им сохранять хоть какое-то сознание.

Кроме Се Суймяня, чьё выражение лица оставалось обычным, остальные невольно выражали страх, словно видя, как они падают с обломка, полностью потеряв силы.

Атмосфера отчаяния распространялась среди нескольких человек.

Морской ветер и дождь не ослабевали, уровень моря продолжал подниматься, и другая девушка-Участница, Вэнь Лин, первой не выдержала и отпустила руку, державшуюся за обломок.

Гао Цзянь протянул руку, чтобы схватить её, но её вес потянул его вперёд, и он тут же упал в воду следом за ней.

Увидев это, Сюй Сы, который тоже хотел протянуть руку, мгновенно отдёрнул её.

А Сюй Иньинь, хотя и была ближе всех к Вэнь Лин, не собиралась протягивать руку помощи, а наоборот, быстро заняла место, освободившееся после падения Вэнь Лин в воду.

Если бы у Комментариев был звук, сейчас они, наверное, были бы полны криков.

В тот момент, когда зрители уже не могли смотреть на это, они вдруг услышали звук рассекаемой воды, похожий на прекрасные ноты, играющие мелодию надежды.

Кто-то пришёл их спасти.

Несколько человек, всё ещё находившихся на обломке, и камера ясно увидели, как роскошная яхта высотой в несколько этажей, рассекая воду, приближается к ним, а затем спускаются спасательные шлюпки.

Не нужно было объяснений, группа быстро забралась в спасательные шлюпки, а Гао Цзянь и Вэнь Лин, снова оказавшиеся в воде, быстро схватились за одну из них и забрались на борт.

К корме спасательной шлюпки была привязана верёвка. Убедившись, что все забрались на борт, люди наверху начали тянуть верёвку, и спасательная шлюпка направилась к яхте.

Проплывая мимо деревянного обломка с камерой, оператор без колебаний взял камеру на руки.

Когда Управляющий яхты постучал в дверь каюты, Цяо Цзю вытирала волосы.

В отличие от мрачной и холодной погоды снаружи, каюта, где находилась Цяо Цзю, была светлой и тёплой. На полу лежал толстый ковёр, кровать была достаточно большой, чтобы на ней могли поместиться четыре или пять человек, а настенные росписи и предметы интерьера в комнате излучали роскошь и изысканность.

Всё это было оформлено предыдущим владельцем яхты. Он был мотом, который, промотав состояние, был вынужден продать эту яхту. Предметы интерьера, естественно, были самыми лучшими.

Поскольку яхту было трудно продать, а он спешил избавиться от неё, он подарил Цяо Цзю и предметы интерьера в каютах в качестве бонуса.

Купив яхту у предыдущего владельца, Цяо Цзю не стала менять прежнее оформление и планировку кают.

Вскоре после изменения погоды начался дождь. Когда она собиралась вернуться в каюту, она вдруг увидела, как вдалеке кто-то упал в воду.

Сначала Цяо Цзю подумала, что ей показалось, но когда стоявший рядом сотрудник вскрикнул, она поняла, что вдалеке действительно кто-то тонет, и поспешно велела сотруднику направить яхту на спасение.

Как только эти люди приблизились к яхте, они потеряли сознание от истощения и поднялись на борт только с помощью сотрудников.

Цяо Цзю взглянула на них, чувствуя дискомфорт от мокрой одежды, и велела сотрудникам разместить их в других каютах, а также попросила врача, который путешествовал на яхте, присмотреть за ними. Сама же она вернулась в каюту, чтобы переодеться.

Поскольку одежда промокла, Цяо Цзю заодно приняла душ.

А Управляющий пришёл, чтобы сообщить Цяо Цзю, что спасённые пришли в себя под присмотром врача.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Есть спасение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение