Глава 7

Глава 7

Придя в школу, Цзян Хунюань оставил Цзайцзая под присмотром учителей и пошел на экзамен.

Учителя в учительской, проверявшие работы, думали, что малыш такого возраста будет непоседливым и шумным, но младший брат Цзян Хунюаня спокойно сидел на маленькой табуретке и ждал возвращения брата.

Одна из учительниц, боясь, что ему скучно, принесла ему альбом для рисования, несколько листов бумаги и карандаши.

— Спасибо, красивая учительница!

Молодая учительница, которая принесла ему альбом и карандаши, от его милого вида прижала руку к сердцу. Этот очаровательный малыш назвал ее красивой!

Другая учительница, услышав это, тоже решила угостить его сладостями.

Цзайцзай снова сказал «красивая учительница» и получил леденец, но не ушел, а продолжал смотреть на банку с конфетами.

— Красивая учительница, можно Цзайцзаю еще одну?

— Ты, кроха, такой жадина! Но детям нельзя есть много сладкого.

— Цзайцзай хочет оставить одну для братика, — объяснил Цзайцзай.

Учительницы переглянулись, в их глазах читалось удивление.

Они кое-что слышали о семье Цзян Хунюаня и думали, что отношения между братьями не очень хорошие. Но малыш, оказывается, так привязан к старшему брату, что не только пошел за ним в школу, но и решил поделиться с ним сладостями.

— Ты так любишь своего брата? — спросила одна из учительниц.

Цзайцзай серьезно кивнул: — Мой братик — самый лучший братик на свете!

Система, наблюдавшая за происходящим, поежилась.

(Какая слащавость! Где ты этому научился, малыш? Врешь, как дышишь.)

— Цзайцзай не врет.

(Ты знаешь его всего ничего, откуда тебе знать, что он самый лучший брат на свете?)

Цзайцзай озадаченно почесал голову. Казалось, Система права, но он чувствовал, что братик очень хороший, словно они знакомы уже очень давно.

Цзайцзай не мог понять, почему так, и нахмурился.

Учительница рядом, увидев это, подумала, что он расстроился, что ему не дали конфету, и, насыпав ему в ладошку еще горсть, сказала: — Не хмурься, маленький.

Другая учительница поддразнила его: — А твой брат любит тебя?

Цзайцзай, подумав, уверенно кивнул.

Система: «...» Это был самый самоуверенный носитель, с которым ей приходилось работать.

Учительницы еще немного поговорили с ним о том, как Цзян Хунюань живет дома, но чем больше они узнавали, тем больше у них возникало вопросов.

— Твой папа бьет твоего брата? — не выдержала одна из учительниц.

Цзайцзай своими глазами видел, как Ань Юань в гневе хотел ударить Цзян Хунюаня. Вспомнив эту сцену, Цзайцзай снова расстроился.

— Папа плохо относится к братику, — сказал Цзайцзай.

Учительницы слышали, что Ань Юань — отчим, и спросили: — А твоя мама?

— Мама не защищает братика.

Учительницы переглянулись. Теперь все стало серьезно.

Цзян Хунюань был замкнутым ребенком и никогда ни на что не жаловался. Вернее, он никому не доверял, даже учителям, и не рассказывал им ни о чем.

Ань Юань говорил, что у Цзян Хунюаня с детства психическое заболевание, которое сейчас под контролем, но иногда случаются приступы, во время которых он может навредить младшему брату. Они с женой долго думали и решили не бросать Цзян Хунюаня, а воспитывать его, надеясь, что он станет нормальным человеком.

Ань Юань также жаловался учителям, как ему тяжело воспитывать Цзян Хунюаня, но тот не ценит этого и ненавидит отчима и сводного брата.

Тогда при разговоре присутствовала и родная мать Цзян Хунюаня, Цзян Шань, и никак не отреагировала на слова Ань Юаня, поэтому учителя поверили ему.

Но сейчас они услышали от младшего брата Цзян Хунюаня совсем другую историю, и это насторожило их. Однако одних слов малыша было недостаточно, чтобы доказать, что Ань Юань плохо обращается с Цзян Хунюанем. К тому же, сам Цзян Хунюань никогда ни на что не жаловался, поэтому учителя не могли действовать опрометчиво.

— Эх, этот Цзян Хунюань такой закрытый ребенок, — вздохнула одна из учительниц.

— Что сказала учительница? — склонив голову набок, спросил Цзайцзай у Системы.

(Учительница сказала, что твой брат никому не открывается и не рассказывает о своих проблемах, поэтому они не знают, что с ним происходит.)

Видя, что Цзайцзай не совсем понимает, Система добавила: (Проще говоря, твой молчаливый братик даже пожаловаться не умеет.)

— А если я расскажу все учителям, братику помогут? — спросил Цзайцзай.

(Хм... не обязательно. Может быть, поможет, а может быть, и нет,) — уклончиво ответила Система.

С точки зрения взрослых, это семейное дело Цзян Хунюаня, и посторонним не стоит вмешиваться. Учителя могут лишь проявить к нему больше внимания в школе, но кардинально решить проблему вряд ли смогут.

— А кому нужно рассказать, чтобы действительно помочь братику? — с жаждой знаний спросил Цзайцзай.

(Конечно, тому, у кого большое влияние, власть и авторитет.)

Цзайцзай задумчиво кивнул.

(Ты вообще понимаешь, о чем я говорю?)

— Угу.

Система: «...» Почему у нее такое чувство, что малыш ее просто отшил?

Цзян Хунюань сдал работу раньше времени. Хотя он знал, что с малышом под присмотром учителей ничего не случится, все равно немного волновался.

Подойдя к учительской и не услышав плача, он облегченно вздохнул, а затем постучал в дверь.

— Войдите.

Как только учительница закончила говорить, маленький человечек, словно снаряд, вылетел из-за двери и врезался в него.

Цзян Хунюань быстро присел и подхватил его.

— Братик! — радостно крикнул Цзайцзай, не замечая, что от удара Цзян Хунюань отступил на полшага.

Цзян Хунюань почувствовал сильный толчок и, прищурившись, убедился, что малыш — не пушинка.

— Братик, смотри, какой я рисунок нарисовал!

Малыш с гордостью показал ему свой рисунок. Цзян Хунюань взглянул на него и подумал, что у малыша определенно есть талант к рисованию, по крайней мере, он не рисует человечков из палочек.

Боясь, что Цзян Хунюань не поймет, Цзайцзай, указывая на нарисованных людей, сказал: — Это Цзайцзай, это братик, это бабушка...

— Бабушка? — Цзян Хунюань уловил ключевое слово.

Система, которая лениво смотрела сериал, встрепенулась.

(Забыла сказать тебе, нельзя рассказывать людям из этого мира о людях и событиях из твоего родного мира.)

— Почему? — спросил Цзайцзай. Он хотел потом вместе с братиком пойти к бабушке.

(Таковы правила малых миров. Если ты расскажешь что-то о своем родном мире, персонажи книги могут понять, что ты не настоящий Ань Цзячэнь, и это вызовет эффект бабочки... В общем, нельзя нарушать правила. Нарушение правил может привести к провалу задания.)

— Нет, я же рассказал братику свое настоящее имя, и ничего не случилось.

(Когда ты ему рассказал свое настоящее имя?)

Система ничего не понимала и поспешно открыла информацию о носителе.

Увидев в графе «Имя носителя» три иероглифа «Жань Цзайцзай», Система покрылась холодным потом. Вот почему этот малыш постоянно называл себя «Цзайцзай». Она думала, что это просто неправильное произношение слова «цзайцзай» (малыш). К счастью, эти имена звучат очень похоже, и, скорее всего, семья Цзян Хунюаня ничего не заметила.

(В общем, больше не рассказывай никому ничего. Если кто-то поймет, что ты не настоящий Ань Цзячэнь, тебя могут запереть и начать изучать.)

Наверное, Цзайцзая напугали слова «запереть», потому что он больше не произнес ни слова о бабушке.

Видя, что малыш вдруг загрустил, Цзян Хунюань не стал дальше расспрашивать его, а просто сложил рисунок и убрал его в карман.

Поблагодарив учительниц, Цзян Хунюань взял брата за руку и вышел из учительской.

В этот момент прозвенел звонок с урока. Ученики гуськом выходили из классов, обсуждая задания, жалуясь на сложные вопросы, строя планы на то, как проведут время после экзамена. В коридоре стало очень тесно.

Цзайцзай крепко держал брата за руку, с трудом пробираясь сквозь толпу.

Цзян Хунюань почувствовал, как маленькая, слегка влажная ручка сжала его пальцы, и едва заметно нахмурился.

В следующую секунду Цзайцзай почувствовал, что его ноги оторвались от пола, — Цзян Хунюань взял его на руки.

Хотя Цзян Хунюань был замкнутым и нелюдимым, благодаря своей привлекательной внешности и статусу отличника он был довольно известен в школе.

Многие видели, как он нес малыша на руках. По дороге на них часто оглядывались, и в толпе слышались шепотки.

Цзян Хунюань, казалось, привык к пересудам и не обращал на них внимания, он направился к выходу из школы.

Дойдя до автобусной остановки у школьных ворот, Цзян Хунюань наконец опустил малыша на землю.

— О, кого я вижу! Неужели это наш школьный красавчик Цзян? — вдруг раздался насмешливый голос. Несколько парней с недобрыми намерениями смотрели на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение