Глава 14 (Часть 2)

— Романы и реальность — это разные вещи. Никто не станет считать автора детективов убийцей только потому, что он хорошо пишет.

— Но говорят же, что искусство берет начало из жизни. Вы не боитесь, что я…

— Если следовать твоей логике, — рассмеялась Хэ Цзя, — то авторы научной фантастики должны были видеть инопланетян, а авторы исторических романов — побывать в прошлом?

Пошутив, Хэ Цзя продолжила уже серьезно: — Неважно, что думают о тебе другие. Важно, какой ты на самом деле. Древние говорили: «Каждый день я трижды задаю себе вопросы». Это нужно не только для того, чтобы осознать свои ошибки, но и чтобы лучше понять себя. Если ты никогда не причинял вреда другим, зачем бояться слухов?

Слова Хэ Цзя были очень прямолинейными. Цзян Хунюань был немного удивлен ее проницательностью и тронут ее пониманием.

Он отдал рукопись Хэ Цзя, не особо надеясь на публикацию. Он просто хотел попробовать вынести эти кошмары на свет, вдруг кто-нибудь сможет помочь ему разобраться в них.

Хэ Цзя оставила ему свои контакты и предложила семьям чаще общаться, ведь их малыши подружились. Ей был очень симпатичен этот милый ребенок из семьи Ань.

Этот случай стал небольшим эпизодом в их жизни. После этого Цзян Хунюань больше не читал Цзайцзаю свои «сказки на ночь». Цзайцзай немного сожалел об этом, но, как и любой ребенок, который быстро забывает все, кроме еды и игр, через несколько дней он забыл и об этом.

Как и в оригинальной книге, Ань Юань, проведя месяц в родном городе в борьбе за наследство отца, потерпел неудачу и вернулся домой ни с чем.

Поскольку пожара не случилось, Ань Юань не мог найти повода сорвать злость на Цзян Хунюане и лишь выражал свое недовольство, швыряя посуду.

Однако после общения с Хэ Цзя Цзян Хунюань начал сам искать и читать книги по психологии, чтобы научиться контролировать свои эмоции. Теперь он мог просто игнорировать выходки Ань Юаня.

Жизнь вернулась в прежнее русло, но все же стала немного другой.

В детском саду начался новый учебный год. Цзайцзай перешел в среднюю группу. Как раз этой осенью в городе должен был состояться конкурс детских талантов. Все дети старше трех лет могли принять участие, записавшись через детский сад.

Финал конкурса покажут по телевизору, а главным призом было место в Благородной школе Хаймин. Многие родители считали, что поступление в эту школу — первый шаг к тому, чтобы их ребенок попал в высшее общество.

Поскольку в детском саду Хаймин и так было много мест, гарантирующих поступление в школу, организаторы предложили альтернативный приз — два билета на отдых на островах с проживанием в отеле.

Однако для большинства родителей место в школе Хаймин было гораздо привлекательнее, поэтому многие с энтузиазмом записывали своих детей на конкурс.

Когда Цзайцзай рассказал об этом Цзян Шань, та, держа в руках рекламную листовку конкурса, выглядела растерянной.

Малыш, конечно, был беззаботным, но неужели он совсем забыл? Этот конкурс проводился уже три года подряд. В прошлом году она тоже записала Ань Цзячэня, потратила кучу денег на репетитора по фортепиано, чтобы тот подготовил его. После месяца занятий Ань Цзячэнь кое-как научился играть простую мелодию, но в день отборочного тура, выйдя на сцену, он начал дрожать. С первой же фальшивой ноты все пошло наперекосяк. Ошибка следовала за ошибкой, превращая выступление в полный хаос. Не доиграв и до середины, Ань Цзячэнь расплакался прямо на сцене. В конце концов, ей пришлось выбежать и увести малыша.

Это позорное выступление стало детской травмой для Ань Цзячэня, и с тех пор он отказывался учиться играть на пианино.

Цзян Шань радовало только то, что в тот день Ань Юань не смог прийти из-за дел в компании. Иначе, зная его характер, он мог бы и ударить ребенка прямо на сцене. За столько лет брака Цзян Шань хорошо знала, что Ань Юань очень хотел, чтобы его сын добился успеха. То, как он баловал Ань Цзячэня, было довольно забавно. Когда Ань Цзячэню исполнился год, Ань Юань обратился к «мастеру», чтобы тот предсказал его судьбу. «Мастер» сказал, что мальчика ждет богатство и высокое положение, и только поэтому Ань Юань был готов так много в него вкладывать.

Цзян Шань тоже баловала младшего сына, но, в отличие от Ань Юаня, она делала это просто потому, что он был нормальным ребенком. После рождения старшего сына, которого все считали странным, она любила младшего до глубины души и старалась исполнять все его желания.

Поэтому она спросила: — Чэньчэнь, а какой талант ты хочешь показать?

Цзайцзай почесал кудряшки на голове. На самом деле, ему было все равно, участвовать в конкурсе или нет. Он просто слышал от воспитательницы, что много-много детей будут выступать в театре, а финал покажут по телевизору, и ему очень хотелось посмотреть.

— Я буду изображать рыбу-фугу, — сказал Цзайцзай и надул щеки, подражая раздувающейся рыбе.

Цзян Шань: «…»

Проходивший мимо Цзян Хунюань: «…»

Увидев Цзян Хунюаня, Цзайцзай тут же забыл о выборе номера для конкурса и радостно бросился к брату.

Цзян Шань хотела было остановить младшего сына, но, увидев его счастливую улыбку, засомневалась. За эти пару секунд Цзян Хунюань, уже привычно, подхватил малыша, который бросился к нему.

Цзян Шань хотела что-то сказать, но ее взгляд встретился с взглядом Цзян Хунюаня. В его глазах не было ни капли злобы, он нежно обнимал малыша, и даже под ее неодобрительным взглядом на его лице не было ни раздражения, ни гнева.

Цзян Шань замерла. Старший сын, казалось, изменился. Видя, как младший сын привязался к нему, она поняла, что что-то меняется без ее ведома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение