Глава 6: Ложь (Часть 1)

Глава 6: Ложь

— Линь И, ну как тебе наши жареные семечки? Вкусные?

Женщины, собравшись вокруг Линь И, хотели поболтать с ней. Они знали, что эта новая невестка не работает в поле, не занимается рукоделием и вообще ни с кем не общается. Обычно они не решались к ней подходить, но раз уж она ела их семечки, почему бы не поговорить?

Люди такие — чем больше их игнорируешь, тем больше им хочется сблизиться. Хотя за спиной Линь И они не упускали случая посмеяться над ней.

Но это не мешало им ей завидовать.

Линь И попробовала несколько семечек и кивнула.

Получив утвердительный ответ, женщины оживились.

— Давайте сюда все семечки!

Кто-то принес тыквенную чашу, наполовину наполненную семечками.

И понеслась — кто о чем, лишь бы о ком-нибудь. Кого упомянули, тому и не повезло.

Линь И было лень смотреть на надписи над их головами. Все это были пустые разговоры, сплетни, которые тут же забывались. Кто воспринимает их всерьез?

Если сплетня хорошая — все смеются, если плохая — ругают. В любом случае, доставалось тому, о ком говорили.

За это короткое время тетя У и остальные словно с Линь И в одном окопе побывали, вместе семечки пощелкали.

В самый разгар веселья невысокая худощавая женщина с острым носом и подбородком, похожим на обезьяний, толкнула тетю У в бок.

— Тетя У, ты чего тут делаешь? Я тебя везде ищу!

Голос женщины был пронзительным, она говорила на высоких тонах, сразу было видно, что она привыкла привлекать к себе внимание.

Тетя У, увлеченная разговором, была недовольна тем, что ее перебили. Но, увидев, кто пришел, ее недовольное выражение лица сменилось радостью.

— А, это ты! Что случилось?

Сваха Лю, и без того не отличавшаяся большими глазами, зажмурилась от улыбки: — У меня для тебя хорошие новости. Давай отойдем, поговорим.

Хорошие новости? Какие новости?

Все вокруг навострили уши.

Но тетя У была не так проста. Она сама постоянно собирала сплетни, разве могла она позволить кому-то обсуждать ее дела?

— А ну-ка, брысь отсюда! Нечего подслушивать! Кто посмеет разболтать, тому устрою скандал под дверью!

И она была вполне способна на это. Несколько лет назад у нее пропала курица, и она заподозрила соседей. Она просидела у их дверей три дня, ругаясь и проклиная их, пока в конце концов люди из производственной бригады не нашли в лесу объеденные желтой лаской перья и кости.

Поэтому никто не хотел с ней связываться.

Но Линь И, подняв голову, увидела над головой свахи Лю черные иероглифы: 【Отлично! Двадцать юаней за сватовство и два килограмма свинины у меня в кармане!】

Двадцать юаней за сватовство?

Неужели сейчас сватовство так дорого стоит?

Да еще и два килограмма свинины!

Все вокруг зашумели: — Тетя У, что за хорошие новости ты от нас скрываешь? Ты постоянно сплетничаешь о нас, а как до тебя дело дошло, так сразу молчишь?

— Точно! Ты же обычно такая язвительная, когда говоришь о нас. Что, теперь самой слабо? Ну так иди, поругайся у наших дверей! Мы тебя накормим!

Эти слова вызвали всеобщее возбуждение. Похоже, тетя У успела многим насолить.

Да и без слов, увидев сваху Лю, все поняли, в чем дело.

Дочери тети У, Сю Мэй, в этом году исполнилось восемнадцать, самое время искать жениха.

Такой шанс посплетничать нельзя было упускать.

Щеки тети У заметно покраснели. Она бросила сердитый взгляд на сваху Лю, думая про себя: «Вот же бестолковая! Не могла дождаться меня дома? Приперлась сюда, теперь все видят, что моя дочь ищет мужа!»

Теперь все, как только она уйдет, эти женщины начнут перемывать ей косточки.

В этот момент кто-то крикнул: — Расскажи нам, что случилось! Сю Мэй хоть и твоя дочь, но она выросла на наших глазах, как и наши дочери. Пусть сваха Лю расскажет, кто этот парень, мы тебе поможем советом!

Эти слова прозвучали гораздо приятнее.

Тетя У хлопнула себя по бедру: — Сваха Лю, говори, кого ты нашла для моей Сю Мэй?

Сваха Лю: ...

Она занималась сватовством больше десяти лет, но впервые столкнулась с таким напором.

— Ну…

Это было неподходящее место для обсуждения сватовства, и сваха Лю не хотела ничего говорить.

Линь И тихонько спросила тетю Бай: — А сколько у нас в деревне принято давать свахе?

Сваха Лю получила двадцать юаней, и Линь И хотела узнать, сколько обычно дают.

Тетя Бай без раздумий ответила: — Пять юаней, максимум десять. А ты зачем спрашиваешь?

Линь И улыбнулась: — Просто интересно. А кроме денег еще что-то дают? Мясо, например?

Тетя Бай: ...

Если бы давали мясо, она бы сама пошла в свахи! Десять юаней — это потолок, где ж тут мясо взять?

— Ты думаешь, сваха Лю получила мясо? — тетя Бай быстро сообразила: если было мясо, значит, тут что-то нечисто.

Линь И подмигнула: — Я просто предположила.

Тетя Бай была в хороших отношениях с тетей У. Они вместе собирали и распространяли новости по деревне. Что бы ни случилось, через них вся деревня узнавала об этом в мгновение ока.

— Сваха Лю, ну расскажи, какого зятя ты нашла для Сю Мэй? Не скажешь — не отпустим!

После призыва тети Бай все еще больше оживились.

В этот момент Сю Мэй пришла отдать матери стельки, и сваха Лю поспешно ее окликнула.

С молодой девушкой было проще договориться, чем с этими женщинами.

— Сю Мэй, тетя нашла тебе молодого человека. Он скромный, неразговорчивый. Будь уверена, с ним ты точно не будешь ссориться.

【Заика, как заика может ссориться?】

Лицо Сю Мэй мгновенно покраснело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ложь (Часть 1)

Настройки


Сообщение