Левая щека Жуйань Хоу сильно распухла и приобрела багрово-синюшный оттенок. Было видно, что травма серьезная. Увидев его, Госпожа Хоу (старшая) потеряла самообладание. — Как он мог получить такую серьезную травму? В городской управе выбивают признания?! Разве нет закона?!
Госпожа Хоу (старшая) протянула руку и коснулась левой щеки Жуйань Хоу. — Мама, больно! — он втянул воздух от боли.
Госпожа Хоу (старшая) поспешно отдернула руку. — Скорее позовите доктора Чжао! Негодяи, как они посмели так поступить с моим сыном?! — Она посмотрела на Цяо Цю, которая стояла рядом с безразличным видом, и её гнев вспыхнул с новой силой. — Это всё твоя вина, что мой сын так пострадал! Ты вечно устраиваешь скандалы! Предупреждаю тебя, если с лицом Жуй'эра что-то случится, я тебя не пощажу!
— Госпожа Хоу (старшая), вам следует сначала спросить Хоу-е, как он получил эту травму. Когда я видела его в городской управе, он был цел и невредим, — сказала Цяо Цю.
— Тогда откуда эта рана на лице Жуй'эра?
— Хоу-е оскорбил чиновника и получил за это, — ответила Цяо Цю.
Госпожа Хоу (старшая) хотела продолжить расспросы, но Жуйань Хоу схватил ее за руку. — Мама, хватит! У меня болит лицо! Где доктор Чжао?
Доктора Чжао снова практически притащили.
Цяо Цю заметила, что ни мать, ни сын не спросили о Цзян Яньэр, и улыбнулась. Похоже, им было не до неё. — Госпожа Хоу (старшая), Хоу-е, Синь Я только переехала в новый двор и, наверное, еще не освоилась. Я пойду позабочусь о ней.
Любимый сын Госпожи Хоу (старшей) был ранен, и все ее мысли были заняты им, так что ей было не до Цяо Цю.
Вернувшись в Зелёный Бамбук вместе с Хуню, Цяо Цю увидела, как Лю Ши с радостной улыбкой протягивает ей письмо. — Госпожа, ваш брат прислал письмо.
— Мой брат? — Цяо Цю замерла. Из-за Жуйань Хоу брат и сестра прежней хозяйки тела почти не общались, и их отношения постепенно охладели.
Прежняя хозяйка тела, хоть и казалась мягкой, на самом деле была очень упрямой, и это упрямство ранило тех, кто действительно заботился о ней. Чем ближе были отношения, тем больнее был удар.
Почувствовав радость прежней хозяйки, Цяо Цю поняла, что та сожалеет о своем поведении. Но, несмотря на сожаление, она так и не решилась обратиться за помощью. Если бы прежняя хозяйка попросила о помощи своего брата, Жуйань Хоу не посмел бы так с ней обращаться.
Цяо Цю развернула письмо. Содержание было коротким и довольно расплывчатым. В нем говорилось, что её брат, кажется, нашел дочь прежней хозяйки, и просил её не волноваться. Они уже возвращались в Цзиньчэн и скоро привезут девочку, чтобы Цяо Цю могла убедиться.
Цяо Цю: "?????????"
Разве у прежней хозяйки была еще одна дочь? В её воспоминаниях ничего подобного не было.
Судя по осторожному тону письма, брат не был до конца уверен. Но Цяо Цю стало любопытно. Брат прежней хозяйки был надежным человеком, и, если бы он не был уверен, он бы не стал писать об этом, тем более заранее предупреждать.
Цяо Цю подумала, что, возможно, брат прежней хозяйки задумал что-то.
Хотя по воспоминаниям прежней хозяйки её брат был довольно сдержанным, но, увидев Ци Сяо, Цяо Цю уже не так доверяла этим воспоминаниям. Люди меняются, тем более те, кого не видел несколько лет.
Пока Цяо Цю ждала брата прежней хозяйки, её вызвала Госпожа Хоу (старшая).
— Почему ты не вернула Цзян Яньэр? — раздался голос Госпожи Хоу (старшей), как только Цяо Цю вошла. — Взяла деньги и не выполнила обещание? Ты думаешь, я не могу с тобой справиться?
Цяо Цю посмотрела на разъяренную Госпожу Хоу (старшую). Прошло два дня, прежде чем она вспомнила о Цзян Яньэр. Похоже, она не так уж и переживала за свою племянницу. — Госпожа Хоу (старшая), шестьдесят тысяч лянов, которые вы мне дали, были за то, чтобы я забрала Хоу-е. Я выполнила свою часть договора. Нельзя сказать, что я взяла деньги и ничего не сделала.
Цяо Цю сделала паузу и продолжила: — Я могу забрать и Цзян Яньэр, но сначала верните оставшиеся сорок тысяч лянов.
Госпожа Хоу (старшая) опешила. Она думала, что Цяо Цю подала жалобу на Цзян Яньэр только из-за гнева на Жуйань Хоу, и, как только Хоу-е вернется, проблемы Цзян Яньэр решатся сами собой.
— Негодница! — Госпожа Хоу (старшая) ударила по столу. — Я дала тебе шестьдесят тысяч лянов, чтобы ты забрала заявление! Раз уж с Хоу-е все в порядке, почему Цзян Яньэр все еще в тюрьме?
— У них разные обвинения, — сказала Цяо Цю, сделав вид, что только сейчас поняла. — Не скрою от вас, госпожа Хоу (старшая), получив ключи от резиденции, я проверила счета. В казне резиденции не хватает много денег, все эти потери произошли, когда Цзян Яньэр управляла резиденцией. Как жена хоу, я должна выяснить, куда делись эти деньги.
Лицо Госпожи Хоу (старшей) потемнело от гнева, она указала на Цяо Цю пальцем. — Ты… Цяо Ши! Ты… Ты!..
Цяо Цю присела в реверансе. — Вы преувеличиваете, госпожа Хоу. Я всего лишь выполняю свой долг.
Госпожа Хоу (старшая) потеряла дар речи от гнева, но на этот раз не упала в обморок. Цяо Цю подумала, что у старухи довольно крепкие нервы. Очевидно, в прошлые разы она просто притворялась.
После обеда Цяо Цю отдыхала, лежа в кресле, когда Чуньсю подошла к ней и наклонилась. — Госпожа, шкатулку кто-то открывал.
Цяо Цю даже не открыла глаз и лишь промычала в ответ: — Я знаю.
В Зелёном Бамбуке у каждого были свои обязанности. В комнату Цяо Цю могли свободно входить только Лю Ши и Чуньсю. Теперь к ним добавилась еще и Кун Синь Я. Ни Лю Ши, ни Чуньсю не знали, куда Цяо Цю положила шестьдесят тысяч лянов, полученных от Госпожи Хоу (старшей), и они бы не стали трогать шкатулку, зная, что в ней лежит. Так что, личность того, кто открывал шкатулку, была очевидна.
— Поторопи мастера, который делает ключи. Мне нужно как можно скорее их получить, — сказала Цяо Цю, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
— Слушаюсь, — кивнула Чуньсю. — Я сейчас же пойду.
Чуньсю еще не успела вернуться с ключами, как прибыл брат прежней хозяйки, Цяо Чжао.
В древние времена, прежде чем нанести визит, отправляли визитную карточку, в которой указывали время прибытия. Цяо Чжао заранее отправил карточку.
Поскольку Цяо Чжао был мужчиной, встреча должна была состояться в главном зале переднего двора. Цяо Цю рассчитала время и пришла заранее. Вскоре слуга доложил, что господин Цяо прибыл.
По воспоминаниям прежней хозяйки, Цяо Чжао был необычайно красивым мужчиной. Увидев его, Цяо Цю подумала, что некоторые мужчины с возрастом становятся только привлекательнее. Цяо Чжао не носил бороды, но от него веяло благородством и изысканностью.
Цяо Чжао тоже не видел свою сестру много лет. Она совсем не походила на ту плаксу, которую он помнил. Она стала гораздо взрослее. — Цяо Цю.
— Брат, — Цяо Цю осмотрела лицо Цяо Чжао, а затем обратила внимание на маленькую девочку рядом с ним.
Девочке на вид было шесть или семь лет, она была маленькой и худенькой, на ее лице почти не было мяса, но глаза были очень живыми и озорными.
Их взгляды встретились, и Цяо Цю почувствовала что-то знакомое в этих глазах.
Не успела Цяо Цю заговорить, как девочка бросилась к ней и обняла.
— Мамочка! Юэюэ так по тебе соскучилась!
Цяо Цю: «…»
(Нет комментариев)
|
|
|
|