— Это Юй Хуэй. Староста, я хотела тебе сказать, что с моим телефоном… э-э… как бы это сказать… В общем, в какой столовой ты будешь обедать?
Дай Лин поджала губы. Услышав про телефон, она все поняла. Бросив взгляд на парня, только что спустившегося по лестнице, она ответила: — Я скоро к тебе приду. Ты где сейчас?
— Я в аудитории, где у меня факультатив… — тихо ответила девушка.
— Скоро буду. — Дай Лин опустила глаза, повесила трубку и повернулась к Линь Мяню, который пристально смотрел на нее.
Дай Лин сжала телефон в руке и окинула парня взглядом. Ничего особенного, ни одержимости, ни контроля.
Похоже, у него открывается видение духов. Наверное, из-за сильной энергии обиды, скопившейся в последнее время в университете. Но для поддержания видения духов нужна магическая сила, а у него, не практикующего заклинателя, ее нет. Поддерживать видение он сможет только за счет своей жизненной силы. Если у него действительно откроется видение духов, он долго не проживет. Дай Лин подняла руку, запечатала его инь-ян глаза и ушла.
Линь Мянь проводил девушку взглядом, немного озадаченный.
Впрочем, браслет он действительно нашел, и теперь его забрали. Можно сказать, вернулся к хозяйке?
Наверное, девушка, потерявшая браслет, тоже не обычный человек.
Он медленно побрел обратно, опираясь на костыль. Все эти странности его не касались.
Однако после этого Линь Мянь заметил, что его больше не преследовало смутное ощущение, будто кто-то прячется рядом. Это его немного успокоило.
Он смутно догадывался, что это как-то связано с той девушкой, похожей на куклу.
Для Дай Лин это было пустяком. Спасение жизни — высшая добродетель.
Она поспешила в безлюдное место и растворилась в воздухе.
Несколько призраков, почувствовав незнакомую ауру, бросились к ней, но были тут же развеяны слабой демонической энергией.
Когда к этому месту снова потянулись духи и демоны, там осталась только сильная энергия обиды.
Юй Хуэй немного смущенно вернула телефон девушке.
Конечно, она заметила настороженный взгляд девушки и то, как ее подруга встала так, чтобы преградить ей путь. Но, поблагодарив, она все же получила в ответ две улыбки, и это немного успокоило Юй Хуэй.
Что ж, в этом мире нужно быть осторожным.
Бывали случаи, когда мошенники, попросив телефон позвонить, убегали с ним.
Позвонив Старосте, Юй Хуэй немного постояла в коридоре, а затем открыла дверь аудитории.
Увидев пустую аудиторию, она почувствовала, как у нее сжимается сердце.
Дойдя до своего места, она какое-то время смотрела на выключенный телефон, который никак себя не проявлял, и наконец села.
И тут телефон вдруг завибрировал и сам включился!
Юй Хуэй от неожиданности вскочила.
Дверь со скрипом открылась. Юй Хуэй снова вздрогнула и, обернувшись, почувствовала, как бешено колотится ее сердце. Увидев Дай Лин, она тут же расплакалась.
Бросившись к Дай Лин, Юй Хуэй практически прыгнула на нее и крепко обняла. Ее голос дрожал от слез: — Староста, я так испугалась! В моем телефоне призрак!
Юй Хуэй была чуть выше Дай Лин, к тому же сегодня она была в ботинках на платформе. Дай Лин оказалась в ее объятиях, и это совершенно сбило ее с толку.
Хотя она была могущественным демоном, прожившим много лет, у Дай Лин никогда не было такого близкого контакта с человеком.
Тепло человеческого тела проникало сквозь одежду. Рядом с ухом раздавалось учащенное дыхание девушки, ее щеки горели от прикосновения чужого дыхания.
Дай Лин чувствовала, как быстро бьется сердце Юй Хуэй. От нее пахло сладким таро-латте — Юй Хуэй утром, как обычно, неуклюже пролила напиток на одежду. Этот сладкий аромат кружил Дай Лин голову. Она ошеломленно смотрела на стену аудитории поверх плеча Юй Хуэй, не в силах пошевелиться.
Придя в себя, Дай Лин обнаружила, что ее обычно сдержанная демоническая аура вырвалась наружу!
Поспешно подавив ее, она, помедлив, похлопала Юй Хуэй по спине. Ее пальцы слегка дрожали.
Для Дай Лин, чьи мысли и воспоминания были основаны на феодальных традициях древности, даже после знакомства с современной культурой такие близкие объятия были сильным потрясением.
Это было связано с ее происхождением.
Даже Лянь Мин, тысячелетний призрак, не смог распознать истинную форму Дай Лин. Причина была в том, что ее происхождение было очень необычным.
Все началось, когда Юй Хуэй было три года.
Трехлетняя Юй Хуэй была еще совсем малышкой, которая сосала пальчик и писалась в кровать, но это не мешало ее телу медиума привлекать духов и демонов.
Тем летом родители взяли маленькую Юй Хуэй в деревню, к бабушке и дедушке по материнской линии. Отец Юй Хуэй, естественно, носил фамилию Юй, а ее мать — Чжан. Дедушку по материнской линии мы будем называть дедушкой Чжан.
Маленькая Юй Хуэй весело играла с дедушкой Чжан.
Дедушка Чжан был не простым стариком. Он умел гадать и знал, что браслет на запястье внучки очень важен и его нельзя снимать.
Но другие дети в деревне об этом не знали, да и сама Юй Хуэй не понимала. Играя с друзьями, она сняла браслет и отдала его одному из них. Браслет, в конце концов, был просто вещью, он не обладал магической способностью узнавать своего хозяина и не мог сам держаться за запястье, иначе бы он не слетел с руки Юй Хуэй при падении.
Поэтому, когда дедушка Чжан вернулся с прогулки, он увидел свою внучку, сидящую на верхушке старой акации во дворе, всю в крови и поющую…
Он был до смерти напуган.
Это было явное проявление медиумизма. В тело девочки вселился призрак, судя по крови на лице — злой дух. Песня, которую пела малышка, была написана в древнем стиле. Если прислушаться, это было *цы*, исполненное с такой печалью и тоской, что кровь стыла в жилах. — Это был призрак образованной женщины из древности.
Раз это был древний призрак, значит, она умерла очень давно. За столько лет в ней накопилось много энергии обиды, и, будучи женщиной, чья энергия *инь* изначально была сильна, вселившись в тело трехлетнего ребенка, она могла убить его в любой момент!
Дедушка Чжан был могущественным заклинателем. Заметив, что внучка держит в руке маленькую деревянную куклу — которую он сам вырезал для нее, — он, не раздумывая, ценой огромных усилий загнал злого духа в эту куклу. Но тело малышки было сильно повреждено, и казалось, что она не выживет.
Дедушка Чжан решился на отчаянный шаг. Используя колдовство, он изменил судьбу Юй Хуэй и всей своей духовной силой очистил душу злого духа, запертого в кукле.
Кукла была вырезана из акации, той самой, что росла во дворе. Акация могла связывать и подавлять злых духов, и чем старше было дерево, тем сильнее была ее сила.
При жизни этот злой дух был любимой дочерью в богатой и знатной семье, образованной и красивой. В день своей свадьбы с возлюбленным, с которым она дружила с детства, она потеряла всю семью от рук мятежников и сама подверглась насилию.
После этого она нашла способ убить главаря мятежников, а затем, сжимая в руке подарок своего возлюбленного, разбила голову о растущую во дворе акацию — ту самую, что росла во дворе дома семьи Чжан. Ее обида была так сильна, что после смерти она превратилась в злого духа.
Сменялись династии и эпохи, но старая акация продолжала расти, а злой дух, подавляемый силой дерева, не мог вырваться и не причинял вреда людям.
Кроме того, неподалеку когда-то был построен храм, и старая акация почти обрела сознание. Хотя в итоге этого не произошло, в ней появилась частичка энергии Будды.
По стечению обстоятельств старое дерево пересадили на новое место, чтобы украсить двор. Затем дом купила семья Чжан и поселилась там.
К тому времени, как дедушка Чжан стал главой семьи, дом уже был довольно старым.
А потом появилась Юй Хуэй, тело медиума, и злой дух вселился в нее.
Хотя обида духа была велика, он не причинял вреда людям. Даже маленькая Юй Хуэй оказалась на грани смерти из-за энергии обиды, исходящей от духа, а не из-за его злого умысла. Хотя разум духа был затуманен, он все же сохранил частичку сознания.
В конце концов, злой дух был заперт в кукле, а затем очищен и превратился в странное существо.
Она была одновременно призраком, демоном, рожденным из деревянной куклы, и, благодаря акации, пропитанной энергией Будды, и тому, что ее очистил человек с огромной духовной силой, в ней появилась частичка энергии Будды. Но она все еще была духом, поэтому в ней оставалась и демоническая сущность.
Дедушка Чжан спас внучку, но сам вскоре умер.
Юй Хуэй выжила, но ее судьба изменилась. Вместо богатой и счастливой жизни, полной детей и внуков, ее ждали испытания и одиночество.
Но Юй Хуэй ничего об этом не знала. Она знала только, что ее дедушка по материнской линии умер от болезни, когда ей было три года.
Дух назвал себя Дай Лин. «Дай» — в знак благодарности, а «Лин» — из-за колокольчиков на ее одежде. Ее разум был затуманен, воспоминания отрывочны. После превращения в человека она обрела новое сознание и не помнила о своей прошлой жизни, не знала, что эти колокольчики были символом ее любви.
В благодарность дедушке Чжан она всегда была рядом с Юй Хуэй, оберегая ее и помогая ей расти.
Когда Юй Хуэй поступила в университет, Дай Лин потратила много сил, чтобы очистить тело живого трупа и быть рядом с ней.
Хотя Дай Лин потеряла часть своих воспоминаний, хорошие манеры были у нее в крови.
Она сохранила изящество и достоинство, присущие девушкам из знатных семей, но и феодальные традиции глубоко укоренились в ее сознании.
Даже проведя пятнадцать лет рядом с Юй Хуэй и стараясь вести себя как современный человек, ей требовалось время, чтобы изменить свои взгляды.
Поэтому объятия Юй Хуэй, искавшей утешения после испуга, стали для могущественного демона настоящим потрясением.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|