Глава 8. Как кролик (Часть 2)

Линъянь постояла на месте, немного поколебавшись, затем подошла к Цзинь Сюэчунь. Она видела, как Цзинь Сюэчунь опустила голову и не обращала на нее внимания. Не зная, что сказать, чтобы утешить ее, она просто молчала.

Вокруг в лесу было тихо, лишь изредка слышались звуки насекомых и пение птиц. Легкий вечерний ветерок нежно ласкал.

Цзинь Сюэчунь сидела на месте, опустив голову. Краем глаза она увидела, как ветер развевает подол платья Линъянь. Ее эмоции уже успокоились. Она не хотела, чтобы та оставалась здесь, и, собравшись с духом, заговорила.

— Что ты здесь делаешь? — голос Цзинь Сюэчунь, обычно сладкий, после плача стал немного хриплым. — Не думай, что, превратившись в кролика, ты сможешь меня утешить.

У Линъянь, слушая это, заболела голова. Как же эта женщина надоедлива. Одного кролика недостаточно? Тогда сколько кроликов нужно?

Цзинь Сюэчунь на самом деле хотела, чтобы та ушла, но в следующее мгновение перед ней внезапно появилось десяток кошек, кроликов и щенков, которые все подошли и начали тереться о ее ноги.

Она на мгновение не знала, что сказать. Неужели та неправильно поняла ее слова?

Цзинь Сюэчунь посмотрела на группу белых животных на земле, положила кролика, которого держала, к ним, встала и приготовилась вернуться. Она не собиралась играть с ней здесь.

Линъянь, увидев, что та собирается уходить, убрала заклинание. Она на самом деле хотела вернуться вместе с ней, но увидела, как Цзинь Сюэчунь убегает быстро, как кролик, и в мгновение ока исчезает в конце тропинки, явно избегая ее. Линъянь стояла на месте, немного растерянная.

Она постояла на месте, немного поколебавшись, а затем все же пошла по той дороге, по которой ушла Цзинь Сюэчунь, хотя это была не та дорога, по которой пришла она сама.

Цзинь Сюэчунь пробежала немного и обнаружила, что окружающая местность совершенно незнакома. Тут же поняла, что заблудилась.

Хотя она немного владела Искусством поиска следов, ей все еще нужен был посредник. Она не знала, в какую сторону идти, чтобы вернуться в деревню, а луна над головой уже давно отклонилась от своего первоначального положения.

Линъянь появилась позади нее, остановилась на мгновение и сказала: — Сюда.

Цзинь Сюэчунь, увидев, что это снова она, почувствовала некоторое недовольство, но все же послушно пошла за ней, опустив голову и глядя на подол ее платья, шаг за шагом двигаясь вперед.

По пути Линъянь изредка оглядывалась. Увидев, что Цзинь Сюэчунь идет сзади, опустив голову, она заметила Нефритовую шпильку в ее волосах и вспомнила, что в ее волосах, кажется, были завязаны две красные ленты. Это выглядело красиво.

Вернувшись в деревню, Цзинь Сюэчунь взглянула на ворота двора, затем на Линъянь и сдавленным голосом сказала: — Спасибо.

Тут же она быстро провела черту между собой и другой стороной: — Не думай, что я буду тебе благодарна за то, что ты привела меня обратно. Я ненавижу тебя больше всего!

Высказав эти резкие слова, Цзинь Сюэчунь мгновенно юркнула во двор, словно за ней гнались волки, шакалы, тигры и леопарды, не оглядываясь.

Линъянь стояла на месте, глядя на ее спину, немного ошеломленная. Она размышляла, чем же она ее так обидела. Резкие слова Цзинь Сюэчунь она не приняла близко к сердцу, просто почувствовала себя не очень комфортно.

Как раз в это время Шэнь Яолин, видя, что Линъянь долго не возвращается, собирался выйти на поиски. Он увидел только что произошедшее, поднял руку, погладил подбородок и спросил свою младшую соученицу: — Чем ты ее обидела? Глаза красные, как у кролика.

Линъянь тоже не могла понять. Она не очень хорошо знала характер Цзинь Сюэчунь, поэтому лишь покачала головой.

Шэнь Яолин, увидев, что его младшая соученица выглядит рассеянной, немного подумал и ничего больше не сказал, а лишь велел: — Отдыхай пораньше, завтра утром уезжаем.

— Я знаю, — сказала Линъянь, а затем спросила Шэнь Яолина: — Уже доложил секте?

— Да, учительница сказала, что пошлет других учеников разобраться, а нам велела вернуться, — ответил Шэнь Яолин.

После этого Линъянь больше ничего не говорила и разошлась с ним, чтобы вернуться отдыхать.

Рано утром следующего дня Цзинь Сюэчунь без настроения следовала за своей старшей соученицей. Увидев, что Линъянь ведет себя как ни в чем не бывало, она вспомнила вчерашний вечер и почувствовала, что полностью опозорилась.

Цзинь Сюэчунь молча решила вернуться и попросить старшего брата научить ее фехтованию. Она не могла больше так тратить время впустую. Какой толк от того, что она хорошо Практикует другие техники, если все равно не может победить Линъянь?

У Линъянь мелькнула мысль, и она повернулась, чтобы посмотреть назад. Увидев Третью старшую соученицу Цзинь Сюэчунь, она подошла к ней, создала длинный меч и протянула ей: — Просила младшего брата Ли Сюцзе вчера найти, будь добра, старшая соученица, передай ей.

Третья старшая соученица, увидев, что та достала Духовный меч ее младшей соученицы, и, казалось, не помнит прежней вражды, почувствовала еще большую симпатию к ней. Она с улыбкой приняла меч и поблагодарила, а также извинилась за вчерашнее.

Линъянь не обратила внимания, а повернулась и посмотрела на Цзинь Сюэчунь, которая все время смотрела на нее. На ее лице появилась улыбка: — Ничего страшного, меч все равно нашел младший брат Ли. Старшая соученица должна благодарить его, а не меня. Младшая сестра в этом совершенно несведуща, к счастью, нашла младшего брата Ли, который знает мечи как свои пять пальцев.

Что касается вчерашнего, я тоже отплатила, прошу старшую соученицу не беспокоиться, младшая сестра не приняла это близко к сердцу.

— Младшая сестра Линъянь великодушна, — улыбка на лице Третьей старшей соученицы стала еще шире.

Она не критиковала действия Линъянь. В конце концов, Седьмой соученице действительно нужен был урок, особенно между соучениками. Если бы это дошло до главы Школы и учительницы, ее Седьмая младшая соученица не получила бы ни малейшей выгоды.

Линъянь увидела, как Цзинь Сюэчунь широко раскрыла глаза, словно не могла поверить. Только уголки ее глаз были немного красными. Она действительно выглядела как маленький кролик, который от злости готов укусить.

Вспомнив, как Цзинь Сюэчунь вчера чуть не плакала, Линъянь взглянула на нее и повернулась, чтобы вернуться к Шэнь Яолину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Как кролик (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение