Эволюция Шинъичи (Часть 4)

— Эй, Шинъичи, почему ты до сих пор не получил первый ранг? Неужели это не твой уровень? Или ты всё-таки смертельно обидел дядю Оги? Нужна моя помощь?

— Мне всё равно. Второй ранг тоже неплохо… Кстати, это ты подсунул мне все эти задания первого ранга или это дурная шутка главы клана?

— Ха? При чём тут я? Я просто сказал, что у тебя есть потенциал…

Шинъичи отложил телефон, не отключая вызов и включив громкую связь на минимальной громкости, чтобы этот молодой господин не вздумал снова к нему приставать. Он хотел сохранить лицо.

Но, как назло, Годжо Сатору откуда ни возьмись появился рядом. Шинъичи хотел повесить трубку, но Годжо остановил его, игриво приложив палец к губам.

Годжо Сатору увеличил громкость, а Шинъичи решил просто смириться, лишь бы этот парень к нему не лез.

— …Кстати, давно не видел Маки и Маи. Не ожидал, что ты их заберёшь. А я хотел ещё немного поиздеваться над ними. Маки такая упрямая девчонка, с ней весело. В чём-то она похожа на тебя.

Шинъичи: «Похожа на свинью. Мерзавец».

— Кстати, ты ведь уже видел Сатору-куна? Как тебе? Хотя, понятно, что ты от него прячешься. Ты, конечно, не слабак, но нам до тебя ещё далеко. Ты всегда был таким скромным, следуя за мной…

Шинъичи: «Как же он надоел! Когда он уже закончит?»

— Я — признанный гений клана Зенин, будущий глава клана, один из сильнейших, наряду с Тоджи-куном и Сатору-куном. Шинъичи, ты должен смотреть на нас снизу вверх.

— Ты закончил? — Шинъичи закатил глаза и, осмелев, посмотрел на Годжо Сатору, взяв телефон в руки.

— Зенин Шинъичи, что это за тон?!

— Годжо Сатору здесь.

— ! Дай мне трубку! Сатору-кун! Я…

Годжо Сатору повесил трубку.

— Шинъичи, кажется, ты меня больше не боишься. Но я всё ещё помню про слабительное.

— Хотите отомстить? Как вам будет угодно.

Поскольку Шинъичи понимал, что не сможет победить, он притворился равнодушным и приготовился использовать Обратную проклятую технику, чтобы избежать мгновенной смерти.

— Ты, конечно, слабак, и в прошлый раз твой трюк не сработал, но ты выглядишь таким самоуверенным. Неужели у тебя есть какой-то козырь в рукаве?

— …Пожалуйста, осознайте свою силу. Я всего лишь слабак.

— Не говори так! Хотя я, конечно, сильнейший, ты всё-таки мой кохай, который нашёл мою слабую сторону при первой же встрече. Я возлагаю на тебя большие надежды. Хочешь ещё раз сразиться? Я бы с удовольствием с тобой поиграл.

Шинъичи: «…Ладно, дерись. Если убьёшь — твоя победа» (картинка с высунутым языком).

Тренировочная площадка.

Новичок, будущий маг первого ранга Зенин Шинъичи снова смог насолить Годжо Сатору и выжить.

«Расширение техники», подобно Развёртыванию Территории, имело эффект гарантированного попадания, позволяя на короткое время нейтрализовать технику Годжо Сатору. Шинъичи воспользовался этим, чтобы неожиданно ударить Годжо, вызвав чёрную вспышку. Но это был всего лишь один удар. Годжо быстро понял, что произошло, и усилил свою технику.

Но самое страшное было впереди. Годжо Сатору, немного посерьезнев, использовал на Шинъичи уменьшенную версию «Лазури». Шинъичи был пробит насквозь, но, к счастью, рана не была смертельной, и он мгновенно исцелил себя с помощью Обратной проклятой техники.

— Ты владеешь Обратной проклятой техникой?! Нет, когда ты поступал, ты ещё не умел… Шоко, как ты его научила?!

— А? Наверное, он такой способный. Сразу понял, после того, как я ему объяснила про вжух-вжух.

Годжо Сатору: «Блин, как будто ничего и не сказала! Неужели Обратной проклятой технике так легко научиться?!»

Шинъичи: «Ты будешь драться или нет? А то я пойду есть».

— Шинъичи! Давай ещё!

— Сатору, не издевайся над кохаем, — Гето, который наблюдал за происходящим, решил вмешаться.

— Сугуру! Он же не слабак! Он дважды пробил мою «Бесконечность»! Не мешай мне! — Годжо Сатору был в восторге и хотел продолжить.

— Годжо, ты мерзавец, — сказал Нанами.

— Хотя Шинъичи и правда сильный, но вы, семпай Годжо… не знаете меры. Вы же только что пробили его насквозь, — сказал Хайбара.

— Я сдерживался! Видите, с ним же всё в порядке!

— А потом, дорогой семпай Годжо, воодушевившись, ударит ещё сильнее, и от меня ничего не останется, — без энтузиазма предсказал свою смерть Шинъичи.

— Наверное, так и будет! Но ты так быстро развиваешься и владеешь Обратной проклятой техникой, так что всё в порядке! Продолжим…

Яга, ворвавшись на поле боя, схватил Годжо Сатору и потащил писать объяснительную.

Шинъичи, спасённый, рухнул на землю. Семпаи с беспокойством окружили его.

— Шинъичи, ты как?

— Ещё пять минут, нет, две минуты, и от меня бы ничего не осталось. Победить противника, пробив «Бесконечность», — это одно из необходимых условий, но этого недостаточно для победы. Между нами огромная разница в уровне проклятой энергии. Чтобы победить, нужно… «Расширение техники» не сработает. Я всё ещё не понимаю этот парадокс про Ахиллеса и черепаху. Если бы я понял, то, возможно, смог бы снять с него этот панцирь «Бесконечности», и тогда…

Шинъичи был невероятно сосредоточен, или, скорее, просто игнорировал заботу окружающих, бормоча себе под нос свой план. Он говорил так быстро, что было трудно разобрать слова, но, кажется, он хотел… снять с Годжо Сатору панцирь «Бесконечности»?

Панцирь «Бесконечности»?

Гето Сугуру и Шоко пытались сдержать смех, но не смогли и расхохотались.

Шинъичи, услышав этот безудержный смех, пришёл в себя и снова непонимающе посмотрел по сторонам.

Шинъичи: (=︿=) ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение