Ши Цзао·1
Сколько себя помнила Ши Цзао, она всегда жила в этом доме.
Последние несколько лет папа иногда заговаривал о переезде, но мама всегда была против. Ши Цзао казалось, что этот дом имеет для мамы какое-то особое значение.
Квартира напротив всё время пустовала, пока однажды зимой туда не въехала семья.
Это было как раз перед Новым годом — единственное время в году, когда папа был свободен. Он всегда был очень занят, но как бы поздно ни возвращался с работы, он всегда первым делом спешил домой к ней и маме.
На длинные каникулы он возил их путешествовать по всему миру.
В тот день, когда новые соседи въехали, Ши Цзао кормила чаек на берегу моря в Новой Зеландии, поэтому не видела их.
Папе пришлось ненадолго вернуться в страну по делам, и мама поехала с ним. Она нашла время, чтобы навестить новых соседей.
Вернувшись в Новую Зеландию, Ши Цзао с любопытством спросила: «Мама, а кто наши новые соседи?»
— Очень хорошая тётя, — ответила Линь Тин с мягкой улыбкой.
Ши Цзао очень хотела познакомиться с этой «очень хорошей тётей», но, как ни странно, после возвращения домой она долгое время не встречала ни её, ни её семью.
Она не выдержала и спросила маму. Линь Тин, улыбнувшись, ответила: «Эта тётя, как и папа, очень занята на работе».
Ши Цзао задумчиво кивнула и больше не спрашивала.
Будь она помладше, то спросила бы Линь Тин: «Почему мама не работает?». Но Ши Цзао помнила, как в детстве задала маме этот вопрос, и мама, казалось, очень расстроилась.
С тех пор она запомнила, что не стоит задавать маме этот вопрос.
После зимних каникул Ши Цзао начала ходить на уроки игры на фортепиано три раза в неделю. После школы мама отвозила её на занятия.
Обычно, когда у неё был урок музыки, мама забирала её на машине. В остальные дни они неспешно шли домой пешком.
Ши Цзао заметила, что маме даже больше, чем ей, нравилась эта дорога из школы домой. Они часто тратили много времени, чтобы добраться до дома, а потом, если им везло, вскоре возвращался папа, и они шли гулять в ближайший парк.
Много лет спустя, вспоминая своё детство, Ши Цзао ярче всего помнила огромные полотна закатного неба — розовые, оранжевые, всевозможных оттенков, расстилавшиеся над бескрайним городом, — они стали её уникальным воспоминанием.
Однажды, когда урок музыки закончился и машина только въехала в гараж, мама вдруг опустила стекло и окликнула проходящую мимо женщину: «Сестра Фэн!»
Когда они вышли из машины, Линь Тин, потерев Ши Цзао плечо, сказала: «Это наша соседка, тётя Фэн. Юань Юань, поздоровайся».
Ши Цзао подняла голову. Перед ней стояла стройная высокая женщина с волосами до плеч, одетая в чёрный костюм. Заметив взгляд Ши Цзао, она наклонилась и дружелюбно улыбнулась: «Так вот какая Юань Юань! Какая красивая девочка».
Ши Цзао, очнувшись, мило улыбнулась: «Здравствуйте, тётя».
— Ой, какая умница! — Фэн Я улыбнулась ещё шире, погладила Ши Цзао по щеке и не удержалась от восклицания: — Юань Юань такая милая… У тёти есть сын, наверное, твоего возраста. Приходи как-нибудь к нам в гости, поиграешь с ним.
Ши Цзао кивнула и вместе со взрослыми вошла в лифт.
Когда лифт достиг нужного этажа, Фэн Я попрощалась и вышла первой.
Ши Цзао шла за Линь Тин к своей квартире, как вдруг из коридора донёсся голос тёти Фэн, разговаривающей по телефону: «Фу И! Я забыла ключи, открой дверь! Ты что, звонка не слышишь?..»
Фу И? Это и есть сын тёти Фэн?
В один из дней в начале марта Линь Тин, как обычно, поехала забирать Ши Цзао с урока музыки, но учительница фортепиано неожиданно отменила занятие.
Она переглянулась с Ши Цзао, потом посмотрела на небо и с улыбкой сказала: «Сегодня такой красивый закат».
Они сели в машину и вернулись домой гораздо раньше обычного.
В лифте уже был мальчик. Ши Цзао посмотрела на его школьную форму — такую же, как у неё.
Неужели в их доме живёт кто-то из её школы?
Не успела Ши Цзао вспомнить, как рука мамы, нажимавшая кнопку лифта, замерла. Ши Цзао подняла глаза и ещё больше удивилась — мальчик нажал на кнопку того же этажа, что и они.
Так… это и есть сын тёти Фэн?
Ши Цзао с любопытством посмотрела на него.
Ши Цзао показалось, или сын тёти Фэн действительно не хотел разговаривать? И ей, и маме он отвечал очень коротко.
Мама, похоже, тоже это заметила и больше ничего не спрашивала.
Они втроём молча стояли в лифте. Ши Цзао чувствовала себя неловко и невольно потянула маму за руку. Когда Линь Тин наклонилась к ней, она вдруг не знала, что сказать.
Впервые в жизни Ши Цзао поняла, что значит «каждая секунда тянется как вечность».
Наконец, двери лифта открылись. Ши Цзао, держа маму за руку, попрощалась с соседским братиком и поспешила выйти.
Как только они вошли в квартиру, Линь Тин тут же спросила: «Что случилось? Почему ты так быстро убежала?»
— Мама, соседский братик какой-то странный, — честно ответила Ши Цзао.
— А что в нём странного? — удивилась Линь Тин.
— Он… такой холодный… Может, он нас не любит? — предположила Ши Цзао.
— Что ты! — Линь Тин улыбнулась. — У каждого ребёнка свой характер. Просто у соседского братика он не такой, как у тебя. Ты любишь смеяться, играть, болтать, а соседский братик просто не такой.
Ши Цзао с облегчением вздохнула.
И действительно, после той случайной встречи в лифте Ши Цзао больше не видела сына тёти Фэн. От мамы она слышала, что он учится с ней в одном классе. Ши Цзао, как любительница школьных сплетен, всегда знала, в каком классе учатся новые ученики, но её класс был на четвёртом этаже, а его — на втором.
Она ни разу его не встречала.
Зато тётя Фэн стала всё чаще приходить к ним в гости. Ши Цзао очень её любила. Тётя Фэн была прямолинейной и весёлой. Ши Цзао нравилось слушать её рассказы и разговоры с мамой, хотя некоторые вещи она понимала смутно. Но когда приходила тётя Фэн, и она, и мама всегда были рады.
Иногда они говорили о Фу И, сыне тёти Фэн.
Узнав, что они встречались с Фу И в лифте, тётя Фэн не удержалась от шутки: «Мой сын, наверное, очень необычный?» Не дожидаясь ответа, она вздохнула несколько раз и продолжила: «Когда я давала ему это имя, я хотела, чтобы он прожил простую и спокойную жизнь. Кто бы мог подумать, что он окажется слишком простым — даже разговаривать не любит».
— Это просто его характер, ничего плохого в этом нет, — улыбнулась Линь Тин.
Фэн Я махнула рукой и сменила тему: «А почему ты назвала Юань Юань «Ши Цзао»?»
— Я не думала, что сразу после свадьбы у нас появится ребёнок, — улыбнулась Линь Тин. — Она появилась слишком рано. Я подумала и решила назвать её «Ши Цзао».
Ши Цзао знала историю своего имени. Когда она была совсем маленькой, родственники иногда дразнили её: «Судя по имени, которое дала тебе мама, она не рада, что ты появилась не вовремя».
Ши Цзао несколько дней грустила из-за этого и, наконец, не выдержав, однажды вечером, пока Линь Тин готовила ужин, со слезами на глазах тихо спросила папу: «Папа, мама, наверное, не хотела меня, раз назвала меня Ши Цзао?»
Папа рассмеялся, вытер ей слёзы и сказал: «Конечно, нет! Ты появилась рано, но ты — наше с мамой заветное желание».
— Ха-ха-ха! — рассмеялась Фэн Я. — Мы обе хорошо умеем придумывать имена.
Линь Тин тоже засмеялась, но вдруг вспомнила что-то и спросила: «А когда родился Фу И? Я не знаю, кто из них старше. В лифте я сказала Юань Юань называть его «братом».
— В день Нового года, — ответила Фэн Я.
— Тогда всё правильно, «брат», — кивнула Линь Тин.
Вскоре они перешли в шестой класс, и весь параллель переехал в новый корпус. Ши Цзао по-прежнему училась на четвёртом этаже и всё так же не встречала соседского братика. Постепенно она даже забыла, что у неё есть сосед-ровесник, который учится с ней в одной школе.
Пока однажды, будучи старостой по английскому, она не пошла на второй этаж относить тетради в другой класс, где преподавал их учитель.
Была перемена, в классе стоял шум и гам. Ши Цзао вошла, положила тетради и уже собиралась уходить, как вдруг увидела Фу И. Он тихо сидел у окна возле задней двери и что-то писал в тетради.
Потом, словно решив сложную задачу, он поднял голову и с облегчением вздохнул.
Ши Цзао остановилась и с любопытством склонила голову — оказывается, у него бывают и другие выражения лица, кроме бесстрастного.
(Нет комментариев)
|
|
|
|