Глава 7 (Часть 1)

Несколько дней спустя.

Шесть часов вечера. Хотя солнце уже село, раскаленный за день асфальт все еще излучал остаточное тепло.

Женское общежитие 301.

Одна из девушек, потирая сонные глаза и зевая, спустилась с верхней койки. Сначала она не отреагировала на голоса в комнате, но через мгновение словно испугалась чего-то и повернулась, уставившись на источник звука — Мэн Чи, которая только что спустилась с верхней койки.

Мэн Чи была одета в легкую пижаму, и на ее лице явно читалось, что она только что проснулась.

— Ты собираешься ужинать?

Девушка не ответила прямо, лишь подняла палец и дрожа указала на Мэн Чи:

— Ты сейчас не должна быть в библиотеке, неразрывно связанная со знаниями?

Она так долго жила с Мэн Чи в одной комнате и ни разу не видела, чтобы та спала днем в общежитии, не говоря уже о том, чтобы спать до такого времени.

Щеки Мэн Чи были слегка розоватыми, на светлой коже выступил тонкий слой пота, а на воротнике пижамы появились легкие влажные следы.

Девушка взглянула на лицо Мэн Чи, подняла глаза на показания кондиционера и с удивлением сказала: — Кондиционер включен, а ты обычно боишься холода, а не жары?

— Почему ты так сильно вспотела?

Мэн Чи опустила голову, беря принадлежности для душа. В ее глазах мелькнуло легкое смущение.

— Не знаю, спала и чувствовала себя очень жарко. Я сначала пойду приму душ.

— Если ты не голодна, подожди меня немного, пойдем ужинать вместе.

Девушка не заметила смущения на лице Мэн Чи и не стала задумываться над ответом соседки.

— Ты одна во всей комнате не постелила циновку. Лучше постели, чтобы не перегреться.

Мэн Чи двигалась быстро и юркнула в ванную.

Переодевшись, девушка, которой было нечего делать, начала краситься, крикнув в сторону ванной:

— Мэн Чи, тебе в последнее время нездоровится?

— Раньше ты с самого утра бежала в библиотеку, а теперь, кроме первой и второй пары утром, ты очень поздно встаешь.

Спустя некоторое время Мэн Чи, приняв душ, вышла из ванной и невнятно сказала: — Наверное, летняя усталость.

В эти дни ей постоянно снилась та женщина, снилась та ночь.

Сегодня занятий не было, и другие соседки по комнате очень рано отправились в библиотеку.

Узнав, что Мэн Чи и ее соседка проснулись, они предложили поужинать вместе.

Пятая столовая была довольно просторной, по бокам стояли светло-желтые длинные столы и стулья.

В это время людей было немало, но свободных мест оставалось много. Многие покупали еду и сразу возвращались в общежитие.

Две соседки, прибежавшие из библиотеки, собирались вернуться туда учиться, но, посовещавшись, все четверо решили поесть в столовой.

В столовой было немного свободных мест рядом, и они, желая сидеть вместе, начали искать.

Мэн Чи отстала на полшага, идя за соседками, и ее мысли блуждали.

Интересно, что делает та женщина, поужинала ли она.

В этот момент одна из соседок, обладающая острым зрением, заметила четыре или пять свободных мест рядом, быстро подошла к ним, села и, повернувшись к остальным, взволнованно замахала рукой: — Сюда, скорее!

Одна из соседок, которая была недалеко от нее, быстро подошла. Едва она села, как какая-то девушка вклинилась между ними и села прямо напротив них, одновременно обращаясь к нескольким девушкам, которые еще стояли в очереди за едой: — Я пока займу, вы потом подойдете.

В это время Мэн Чи уже подошла к своим соседкам.

Девушка обернулась, будто только что увидела Мэн Чи, прикрыла рот рукой и, широко раскрыв глаза, с удивлением сказала: — Ах, студентка старших курсов, я не ожидала вас здесь увидеть.

Эта девушка была на год младше Мэн Чи и оказалась той самой, с которой Сун Юаньчжэ изменил.

Соседки Мэн Чи, конечно, тоже знали эту девушку. Они нахмурились, а две сидящие соседки уже собирались встать и найти другие места.

Девушка моргнула, глядя на Мэн Чи, и сказала: — Студентка старших курсов, извините, я первая заняла место, если бы у меня не было занятий вечером, я бы уступила вам.

Две соседки, которые собирались встать, услышав это, возмутились. "Что значит, ты первая заняла?" "Глаза что ли слепые?" "Не видишь, что мы здесь сидим?"

Они, конечно, поняли скрытый смысл ее слов — "Сун Юаньчжэ я отбила, и уступать не собираюсь".

Мэн Чи все время думала о той женщине. Услышав слова девушки, она опустила голову и взглянула на студентку младших курсов.

Как раз когда соседки Мэн Чи собирались начать ругаться, Мэн Чи равнодушно сказала: — Не нужно уступать, садись, — затем она поставила поднос и села напротив студентки младших курсов.

Увидев это, другие соседки тоже расселись, взяв эту студентку в клещи.

Выражение лица студентки младших курсов на мгновение стало крайне сложным.

Дальше все молча ели.

Через две минуты студентка младших курсов не выдержала и, взяв поднос, сбежала.

Едва студентка младших курсов ушла, как соседки Мэн Чи тихонько засмеялись. Одна из соседок даже рассмеялась так сильно, что отодвинула поднос, и сказала Мэн Чи: — Мэн Чи, какая ты молодец!

— Как ты это придумала?

— Ты просто гений, ха-ха-ха!

— А я уже приготовилась с ней ругаться!

— Это называется "победить врага без боя", Мэн Чи, это просто высший класс!

— сказали соседки одна за другой.

Мэн Чи немного пришла в себя, помешивая рисинки на подносе, и сказала: — Преувеличиваете.

На самом деле ее совсем не волновала та студентка. Сейчас ее больше всего заботило, как найти Шэнь Цинжо.

После ужина Мэн Чи не пошла с соседками в библиотеку, а вернулась в общежитие учиться.

Она училась до десяти вечера, затем умылась, взяла планшет и забралась на кровать.

Она откинулась на изголовье кровати, открыла программу для рисования на планшете, и появился незаконченный набросок со вчерашнего вечера — женщина в платье без бретелек, скрестив изящные ноги, лениво откинулась на мягкую спинку дивана.

В эти дни Мэн Чи иногда заходила в тот бар, но безрезультатно — Шэнь Цинжо больше не появлялась.

Шэнь Цинжо была словно рыба, скользнувшая сквозь толпу, мгновенно исчезнувшая, не оставив и следа.

Иногда Мэн Чи даже сомневалась в реальности той ночи. Неужели Шэнь Цинжо была лишь плодом ее воображения, как в притче о Чжуан-цзы и бабочке?

Мэн Чи глубоко вздохнула, собрала мысли и продолжила детализировать диван на наброске.

Через некоторое время в строке уведомлений планшета появилось имя — Сун Юаньчжэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение