Взглянув на сестру, Цзян Юань вздохнула:
— Хорошо, хорошо, я тебя прощаю. Но впредь не будь такой вздорной. — В душе у нее разлилось приятное тепло.
Это чувство сильно отличалось от того, что она испытывала, когда мать вызывала ее к себе и заставляла уступать Цзян Цэнь, даже если иногда Цзян Сюйши просила младшую дочь извиниться.
Эти чувства были совершенно разными.
Цзян Юань вдруг почувствовала, что их отношения с сестрой снова стали такими же теплыми, как когда-то. Глядя на милое личико Цзян Цэнь, она нежно улыбнулась, решив не выяснять, почему сестра вдруг решила извиниться.
— Шихуа! — позвала она.
Занавеска отодвинулась, и Шихуа быстро вошла в комнату, с улыбкой поклонившись:
— Принесите воды, чтобы Седьмая госпожа могла умыться, и попросите на кухне тарелку «серебряных нитей», — распорядилась Цзян Юань, указав на блюдо с белым, воздушным печеньем.
— Слушаюсь, — быстро ответила Шихуа и вышла, позвав Вэньча.
Вскоре вернулись служанки с полотенцем, медным тазом и другими принадлежностями. Шишу помогла Цзян Цэнь умыться и накраситься, а затем, повернув ее к зеркалу, спросила:
— Седьмая госпожа, вам нравится?
Цзян Цэнь осторожно коснулась пятилепесткового лотоса, нарисованного у нее на лбу, и радостно улыбнулась, энергично кивнув:
— Нравится!
«С такой умелой служанкой рядом, когда сестра выйдет замуж за господина Гу, она наверняка сможет удержать его внимание своей красотой», — внезапно подумала Цзян Цэнь.
Она вспомнила сегодняшний разговор с матерью.
Мать вызвала ее, чтобы обсудить выбор жениха. Они перебрали множество кандидатур, и Цзян Цэнь, изображая девичью скромность, втайне радовалась и предвкушала будущее.
Кто не мечтает о счастливом браке, как в книгах, о гармонии циня и сэ (琴瑟和鳴 qínsè hémíng), об игре в угадывание книг и разбрызгивание чая (賭書潑茶 dǔshū pōchá)?
Но, должно быть, ее радость была слишком очевидной, или мать беспокоилась из-за ее избалованного характера. Цзян Сюйши вздохнула:
— Не стоит так радоваться… Для девушки, особенно для законной дочери, жизнь до замужества гораздо беззаботнее.
Цзян Цэнь не поняла, что мать имела в виду.
Цзян Сюйши продолжила:
— После замужества у тебя будут свекор и свекровь, дети. Ты должна будешь заботиться о родителях мужа, воспитывать детей, поддерживать хорошие отношения с родственниками и соседями. И самое главное — завоевать сердце мужа.
Произнося эти слова, мать не смотрела на нее, а задумчиво наблюдала за солнечным зайчиком на полу. Окутанная светом и тенью, она казалась спокойной, как гладь воды.
Цзян Цэнь никогда не видела мать такой.
— Даже самые крепкие чувства могут угаснуть. Тем более, что у любого мало-мальски успешного мужчины всегда будут другие женщины, будь то подарки от знакомых, наложницы от свекрови или те, кого он выберет сам. Посмотри, у всех известных мужчин есть несколько жен и наложниц.
— И даже законная жена, если она нелюбима, обречена на печальную судьбу, если только ее семья не обладает достаточной властью.
Тут мать посмотрела на нее и серьезно сказала:
— Поэтому ты должна бороться, даже если тебе это неприятно.
— Разве такая жизнь лучше, чем беззаботное существование в родном доме?
Слова матери поразили Цзян Цэнь.
И тут же она вспомнила о Цзян Юань. А как же она? Знает ли сестра, которая выходит замуж в мае, о том, что ее ждет?
Выйдя из главного двора, Цзян Цэнь побежала к комнате Цзян Юань, не обращая внимания на испурченные возгласы Сыу и Сытун.
«Знает ли она?» — Цзян Цэнь очень хотела спросить ее об этом.
— Как красиво, — сказала Цзян Цэнь, снова прикоснувшись к изображению лотоса.
Но в итоге она так и не решилась задать этот вопрос.
Шишу, улыбаясь, выпрямилась.
Если отбросить предрассудки, Седьмая госпожа была довольно милой девочкой. Конечно, если бы не ее скверный характер, было бы еще лучше.
Она проводила Цзян Цэнь в гостиную, где Цзян Юань сидела на кушетке и разбирала шелковые нити. Услышав шум, она обернулась. Ее изящные черты лица, освещенные мягким дневным светом, напоминали далекие горные вершины и разлившуюся реку.
— Вот и ты, — улыбнулась Цзян Юань. — Выглядишь прекрасно.
Цзян Цэнь смущенно кивнула и села напротив сестры, потянув ее за рукав:
— Сестра…
— Что такое? — Цзян Юань посмотрела на нее.
Цзян Цэнь, помедлив, наконец произнесла:
— Прости меня за все…
«В конце концов, сестра скоро выйдет замуж и столкнется со всеми этими трудностями», — подумала Цзян Цэнь.
«Что ж, тогда я буду к ней великодушна».
Цзян Юань, удивленная словами сестры, не понимала, что происходит, но все же улыбнулась и мягко ответила:
— Хорошо, — она ласково погладила Цзян Цэнь по волосам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|