Глава 1 (Исправление ошибок)
193X год, Шанхай.
Раннее утро. Рынок шумел и суетился. Торговцы во все горло зазывали покупателей. Из пароварок с булочками валил горячий белый пар. Худой мужчина сидел за столиком и пил коричневатый чай.
Я прислонился к серой стене напротив, наблюдая за этой оживленной уличной сценой, и неторопливо ждал.
Невдалеке показалась девушка в цветастом платье с черной косой. С корзинкой для овощей на руке она шла в мою сторону, небрежно запихивая мелочь в вязаный кошелек.
Но в следующее мгновение кошелек из ее руки выхватила внезапно появившаяся третья рука.
Она на миг замерла, а потом, подняв голову, наконец сообразила:
— Держи вора!
В этой суматохе никто не обратил на нее внимания. Кроме меня.
Ноги у меня довольно длинные, так что я без труда догнал этого «ловкача» и схватил его за шиворот.
Но тут он выхватил сверкающий нож и попытался ударить меня…
Поэтому, когда девушка подбежала, она увидела, как я парой-тройкой приемов уложил вора на землю.
Она поблагодарила меня, пробормотав:
— Вы так сильны.
Я забрал у вора кошелек, вернул ей и мягко посоветовал:
— В другой раз, идя на рынок за продуктами, не берите с собой крупные купюры. У соседей-торговцев иногда можно и в долг взять.
Кошелек был открыт, и я мельком заметил, что внутри лежала даже стоюаневая купюра.
Она кивнула, но сказала:
— Это деньги моей хозяйки.
Хотя хозяйка учила ее прятать крупные деньги поближе к телу, а мелочь держать в кармане, раздельно.
Хозяйка… Я на мгновение задумался, но тут же изобразил удивление:
— Так вы служите в богатом доме?
— Да, меня зовут Сяо Дье. А вас? Почему я раньше вас здесь не видела?
Я назвался именем своей прежней личности:
— Я Ху Цзы, работаю грузчиком в порту неподалеку. Раньше нечасто здесь бывал.
Услышав это, она быстро вскинула голову, оглядела меня с ног до головы и пробормотала:
— По вам и не скажешь, что вы чернорабочий…
Хоть на мне и была серая рубаха из грубой ткани, но довольно чистая и опрятная. От меня не пахло потом, как от других рабочих, наоборот, я выглядел свежо.
Я усмехнулся, пытаясь отшутиться:
— А что, чернорабочему нельзя стремиться к лучшему?
Она тут же замахала руками:
— Я не это имела в виду.
И больше не решалась расспрашивать о моей работе.
С того дня я целых полмесяца «случайно» встречал ее здесь, заговаривал, болтал, помогал нести корзину и покупки. Постепенно она стала мне доверять.
Потом, под предлогом получения зарплаты, я пригласил ее на хороший обед. Мы ели, смеялись, и наши отношения сразу стали почти дружескими.
Затем я «невзначай» показал ей синяки и следы от плети на руке, оставленные надсмотрщиком. Она испуганно и взволнованно воскликнула:
— Тебе нужно срочно найти работу получше! Так же нельзя мучиться!
Я с горечью и беспомощностью ответил:
— Я бедный парень без связей и влияния, откуда мне взять возможности? Хорошо, что хоть себя прокормить могу. А побои для меня – обычное дело.
Выслушав меня, она покраснела глазами, но тогда ничего не сказала. А через два дня радостно нашла меня:
— Ху Цзы, у меня есть для тебя хорошая работа! С проживанием и питанием, зарплата – десять серебряных юаней в месяц, и хозяева, если будут довольны, время от времени дают чаевые. Пойдешь?
Я знал, о какой «хорошей работе» она говорит, но все равно поспешно вскочил с радостным удивлением на лице:
— Правда? Сестрица Сяо Дье! Раз ты предлагаешь, я пойду, сколько бы ни платили!
Мои слова рассмешили ее. Наверное, она подумала, что не зря решила мне помочь.
После этого я пошел за Сяо Дье к большому особняку на Фуси-роуд.
Она толкнула тяжелые железные ворота, обернулась, увидела мое «ошеломленное» лицо и, усмехнувшись, сказала:
— Заходи.
Я шагнул внутрь этого внушительного особняка в западном стиле, чувствуя, что приближаюсь к *ней*.
Следуя за Сяо Дье, я прошел через ухоженный садик перед домом и вошел в большую гостиную главного здания.
Внутренняя отделка была простой, но элегантной. Было видно, что владелец дома – человек состоятельный и с хорошим вкусом.
Пока я, склонив голову, осматривался по сторонам, с лестницы вдруг донесся отчетливый стук каблуков по полу.
А затем раздался томный, обволакивающий голос:
— Сяо Дье… почему завтрак еще не готов… я уже проголодалась…
Услышав этот голос, я почувствовал, как все мое тело непроизвольно обмякло.
Я поднял голову в поисках обладательницы этого голоса.
У окна на лестничной площадке стояла невероятно красивая женщина. У нее были тонкие, изящные черты лица. На ней была легкая розовая шелковая ночная рубашка, подчеркивающая ее соблазнительную фигуру. Волнистые, словно водоросли, волосы блестели в лучах утреннего солнца, падавших из окна.
Вот она, истинная красавица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|