Глава 16

Глава 16

Когда мы приехали, у дома уже собралась толпа зевак. Мама раздавала всем свадебные конфеты. Остальные пассажиры тоже вышли из машины.

Раздав всем угощения, мама заметила, что я все еще сижу рядом с ней в растерянности, и нахмурилась:

— Гао Фань, ты чего сидишь? Выноси невесту!

— А, — ответил я и, спрыгнув на землю, легко и уверенно приземлился на ноги, демонстрируя всю свою юношескую энергию.

Двое родственников расстелили двадцатиметровую красную ковровую дорожку от машины до главного зала, где должна была проходить церемония.

Я повернулся к невесте спиной и слегка наклонился. Через мгновение я почувствовал на спине тепло ее тела и ее аромат. Я подхватил ее, поддерживая руками под коленями.

Я почувствовал, как ее грудь прижалась к моей спине, и подумал, что это неприлично, поэтому наклонился вперед, увеличивая расстояние между нами.

Но в следующую секунду она обняла меня за шею, еще плотнее прижимаясь ко мне.

Я удивился и хотел было отстраниться, но мама поторопила:

— Пойдемте уже.

Мне пришлось нести ее внутрь. К счастью, несмотря на пышные формы, она оказалась довольно легкой. Вскоре я донес ее до главного зала, где уже собралась толпа гостей, желающих посмотреть на церемонию.

Во главе стола сидели бабушка с дедушкой. Рядом с ними расположились другие уважаемые старейшины семьи. Самый старший из них спросил у мамы:

— Почему Гао Фань проводит церемонию? Где Ван Юэ?

Мама смутилась и, пытаясь скрыть неловкость, ответила с улыбкой:

— У Ван Юэ срочные дела в городе, он не смог приехать. Вот его племянник его заменяет.

Старик хотел продолжить расспросы, но мама протянула ему пачку сигарет «Жёлтый журавль», меняя тему разговора:

— Дядя, ваш сын, кажется, любит эти сигареты? Возьмите ему. И вам нужно сегодня выпить как следует.

Старик взял пачку, повертел ее в руках с довольным видом, радуясь неожиданному подарку.

Мама, боясь, что и другие начнут просить сигареты, подмигнула свахе. Сваха, опытная женщина, тут же начала петь нараспев и руководить церемонией.

На ее голове была золотая диадема с кисточками, которые наполовину закрывали ее лицо. Я не видел ее выражения, но мне самому было очень неловко.

Я еще рос, поэтому был невысокого роста.

А у нее были длинные ноги, так что, когда мы стояли рядом, моя голова едва доставала ей до плеча. Мы были похожи не на супружескую пару, а на брата с сестрой, где я — младший.

Я ужасно смущался, все мое тело одеревенело. Но тут она взяла меня за руку, чтобы вместе провести обряд.

Я, словно марионетка, послушно следовал ее движениям, шаг за шагом выполняя все этапы этой сложной церемонии.

Когда все закончилось, мама и сваха проводили ее наверх, в комнату для новобрачных. А я, выполнив свою задачу, снял свадебный костюм и поспешил занять место за банкетным столом.

Я выбрал стол, за которым сидело больше всего детей, зная, что не смогу конкурировать со взрослыми.

Я тут же прогнал парня, который сидел с краю и разносил еду:

— Я сам, я сам. Вы ешьте спокойно.

Он еще не знал, на что я способен, и с благодарностью сказал:

— Какой ты молодец. — Затем он повернулся к моей маме: — Гуйшу, хороший у тебя сын!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение