Глава 6

Глава 6

Шэнь Линлун, привыкшая к свободе дочери генерала, чувствовала себя несколько скованно в резиденции принца. К тому же, она никогда не любила рукоделие. Поэтому она позвала управляющего Лю и спросила: — Где принц обычно тренируется?

— В задней части резиденции, принцесса, — почтительно ответил управляющий Лю, — есть резные ворота с изображением цветов. За ними находится тренировочная площадка для принца. Когда она не используется, я ее запираю.

— Вот как, — с интересом произнесла Шэнь Линлун, ее лицо озарила улыбка. — Проводи меня туда. Я тоже хочу посмотреть на площадку. Давно не брала в руки меч, чувствую себя не в своей тарелке.

Управляющий Лю знал, что Шэнь Линлун — дочь генерала и умеет обращаться с оружием, поэтому он повел ее и Шу Тао на тренировочную площадку.

Шэнь Линлун огляделась и, увидев три мишени, с улыбкой спросила: — Управляющий Лю, насколько хорошо принц владеет боевыми искусствами? Сколько из десяти стрел он обычно попадает в цель?

Управляющий Лю смущенно улыбнулся: — Принцесса, я не знаю. Обычно на тренировочной площадке принцу прислуживает Пэй Ань. Спросите у него.

— Понятно, — сказала Шэнь Линлун и хотела что-то добавить, но услышала ясный голос позади себя: — Зачем спрашивать его? Если хочешь узнать что-то обо мне, спроси меня.

Чжу Юйтан подошел к Шэнь Линлун, нежно посмотрел на нее и с улыбкой сказал: — Сегодня я был во дворце у императрицы и своей матери. Узнал, что из Линнаня привезли охлажденные личи. Императрица угостила меня, и мне очень понравилось. Я попросил у нее немного для тебя. Попробуй, это первый урожай в этом году.

Сердце Шэнь Линлун согрелось. Ей было достаточно знать, что принц думает о ней.

Покраснев, она смущенно улыбнулась и, теребя платок, сказала: — Благодарю за заботу, господин.

В глазах Чжу Юйтана появилась нежность. Он взял ее за руку и с улыбкой сказал: — Если я сосредоточусь, то попаду в цель каждой стрелой. Как говорится, у тигра-отца нет дочери-собаки. Ты ведь тоже дочь генерала. Интересно, как ты стреляешь из лука?

В глазах Шэнь Линлун заплясали озорные искорки: — Давайте поспорим. Вы говорите, что попадаете в цель каждой стрелой, так давайте выпустим по три стрелы и посмотрим, кто больше раз попадет в яблочко. Что скажете?

Чжу Юйтан рассмеялся и хлопнул Шэнь Линлун по ладони: — Три стрелы — это слишком мало, чтобы определить победителя. Скорее всего, будет ничья.

— Так спорим или нет? — спросила Шэнь Линлун.

— Конечно, спорим! Я в себе уверен, — Чжу Юйтан с гордым видом похлопал себя по груди. — На что будем спорить?

Шэнь Линлун, подумав, улыбнулась: — Если проиграете, будете делать мне массаж. Если проиграю я или будет ничья, массаж буду делать вам я.

Чжу Юйтан не смог сдержать улыбки и, наклонившись к уху Шэнь Линлун, игриво спросил: — Тебе так хочется сделать мне массаж? Или ты просто хочешь воспользоваться случаем, чтобы прикоснуться ко мне?

— Еще неизвестно, кто кого, — с уверенностью ответила Шэнь Линлун. — Не будьте так самоуверенны.

Чжу Юйтан рассмеялся и повернулся к Пэй Аню: — Принеси лук и стрелы.

Пэй Ань подал ему лук и стрелы. Чжу Юйтан натянул тетиву, прицелился и выстрелил. Стрела попала точно в яблочко.

С довольным видом Чжу Юйтан взял у Пэй Аня еще две стрелы и выпустил их. Обе попали в цель.

— Линлун, похоже, ты проиграла.

Шэнь Линлун усмехнулась, закатила рукава, подошла к Чжу Юйтану, взяла лук и сказала: — Пэй Ань, дай мне три стрелы.

Пэй Ань тут же подал ей стрелы.

Шэнь Линлун натянула тетиву и выпустила все три стрелы одновременно. Все три попали в мишени, углубившись на цунь.

— Еще, — скомандовала Шэнь Линлун. Пэй Ань подал ей еще три стрелы. Она снова выпустила их одновременно, и все три попали в яблочко.

Так она повторила три раза. В каждой мишени оказалось по три стрелы, воткнувшиеся на цунь.

Чжу Юйтан был поражен, но не забыл про спор и с улыбкой сказал: — Линлун, это нечестно.

— Вы же не говорили, что можно выпускать только по одной стреле! Я попала в цель девять раз, а вы — только три. Признайте поражение. Вы же человек слова, не станете отказываться от своих слов.

Чжу Юйтан с нежностью посмотрел на Шэнь Линлун, легонько коснулся пальцем ее лба и с улыбкой сказал: — Ну ты и хитрая! Ладно, сегодня вечером я буду тебе прислуживать.

Они немного посмеялись, и Чжу Юйтан сказал: — Личи быстро портятся. Как говорил Отшельник Сяншань, «если личи сорвать с ветки, на следующий день меняется цвет, через два дня — аромат, через три дня — вкус, а через четыре-пять дней от цвета, аромата и вкуса ничего не остается». Их доставили из Линнаня за восемьсот ли. Пока они свежие, пойдем, попробуешь.

— Спасибо, господин, — Шэнь Линлун улыбнулась и последовала за Чжу Юйтаном в главный зал.

На столе стояло блюдо с ярко-красными личи, на дне которого лежал лед.

Чжу Юйтан, желая отыграться, с улыбкой сказал: — Линлун, ты хорошо владеешь боевыми искусствами, но как насчет поэзии? Давай каждый из нас прочтет стихотворение о личи, но без упоминания самого слова «личи». Кто не сможет, тот будет кормить другого личи и сам их есть не будет. Согласна?

Шэнь Линлун приподняла брови и улыбнулась: — Вы думаете, что раз я дочь генерала, то не разбираюсь в поэзии? Хорошо, тогда я начну. «Нет в мире плода драгоценней, нефритовая кожица под багряной вуалью». Это из стихотворения Цю Цзюня «Воспевая личи». Теперь ваша очередь.

Чжу Юйтан нахмурился, подумал и сказал: — «Разбудить на закате тетю Фэн, предложить ей свежие, круглые личи, и три ночи любоваться полной луной». Это из стихотворения Чжан Сяосяна «Сидя с восемнадцатью гостями в праздник середины осени». Линлун, похоже, ничья.

Шэнь Линлун покачала головой, ее глаза смеялись: — Вы сказали, что нельзя упоминать слово «личи». А вы сказали «предложить ей свежие, круглые личи». Вы проиграли. Похоже, вам не суждено насладиться этими личи. Покормите ими меня.

Чжу Юйтан хлопнул себя по лбу: — Я так торопился, что забыл об этом. Ладно, я покормлю тебя.

Смутившись, Чжу Юйтан сел на стул, жестом отпустил Пэй Аня и Шу Тао, повернулся к Шэнь Линлун, улыбнулся, взял личи, аккуратно очистил его от кожуры и показал белую мякоть.

— Открой рот, — сказал он, поднося личи ко рту Шэнь Линлун.

Шэнь Линлун приоткрыла губы, ощутила кисло-сладкий вкус, пожевала сочную мякоть и сказала: — Недаром говорят: «Всадник мчится в облаке красной пыли, наложница улыбается, никто не знает, что это личи». Личи — поистине царь фруктов.

Она сделала паузу и с кокетством в голосе добавила: — Господин, очистите мне еще одну.

Чжу Юйтан легонько коснулся носом ее носа, очистил еще одну личинку, но положил ее себе в рот. — Господин, как вы… — начала Шэнь Линлун.

Не успела она опомниться, как Чжу Юйтан наклонился к ней, и личи оказалась у нее во рту. Сладкий сок наполнил ее рот, оставляя приятное послевкусие.

— Линлун, ну как, сладко? — спросил Чжу Юйтан с довольным видом, проводя пальцем по губам.

— Вовсе нет, очень горько, — притворно обиделась Шэнь Линлун, отворачиваясь.

Чжу Юйтан улыбнулся, очистил еще одну личинку, положил ее себе в рот, притянул к себе Шэнь Линлун и снова поднес личи к ее губам.

После нескольких таких кормлений Шэнь Линлун надула щеки и сказала: — Вы же принц! Так неприлично себя вести! Я сама справлюсь. Идите и займитесь своими делами.

Чжу Юйтан не стал спорить, встал, нежно посмотрел на нее и с улыбкой сказал: — Раз уж ты не хочешь, чтобы я тебя кормил, я пойду.

— Идите, идите, — с лукавой улыбкой сказала Шэнь Линлун. — Вечером вас ждет еще одно дело.

Чжу Юйтан ничего не ответил и вышел.

Шу Тао, увидев вышедшего Чжу Юйтана, поклонилась ему и вернулась к Шэнь Линлун.

Пока Чжу Юйтан шел, Пэй Ань с недоумением спросил: — Господин, вы всегда хорошо стреляли из лука и знали много стихов. Проиграть принцессе в стрельбе из лука еще можно понять, она ведь хитрила. Но как вы могли проиграть в поэзии?

Чжу Юйтан повернулся к озадаченному Пэй Аню, усмехнулся и многозначительно сказал: — Пэй Ань, ты еще не женат, ты этого не поймешь. Когда женишься или найдешь любимую, тогда и узнаешь.

Пэй Ань почесал затылок и, словно прозрев, сказал: — Понятно, господин. Вы специально поддались принцессе, чтобы ей было приятно.

— Вижу, ты не так уж и глуп, — Чжу Юйтан легонько стукнул Пэй Аня по лбу. — Мне кажется, Шу Тао, служанка Линлун, очень милая девушка. Или, может, тебе кто-то другой из резиденции нравится? Если найдешь кого-то по душе, смело ухаживай. Если ваши чувства взаимны, я сам устрою твою свадьбу.

Пэй Ань смутился, но обрадовался и тихо поблагодарил принца.

Вечером Чжу Юйтан пришел в спальню и, увидев Шэнь Линлун, полулежащую на мягких подушках, с улыбкой сказал: — Ты уже все подготовила. Не терпится, чтобы я тебе прислуживал?

Шэнь Линлун рассмеялась и без стеснения ответила: — Господин, вы сегодня вдоволь потешились надо мной, теперь моя очередь. Это называется взаимный обмен любезностями.

— Хорошо, я с удовольствием тебе поприслуживаю, — улыбнулся Чжу Юйтан и направился к кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение