Глава 15

Глава 15

Чжу Юйтан, видя, что Се Линьюань наконец перешел к делу, понял его намерения. Подумав, он сказал: — Не беспокойтесь, господин Се. Пока император не издал указ о браке, ничего не решено. Я немедленно отправлюсь во дворец и попрошу отца даровать брак Се Циюэ и Чжан Чэна.

Се Линьюань не ожидал, что Чжу Юйтан так легко согласится. Он встал и с благодарностью сказал: — Благодарю вас, принц.

Проводив Се Линьюаня, Чжу Юйтан вернулся в свои покои, переоделся и рассказал Шэнь Линлун о случившемся.

Шэнь Линлун, услышав это, задумалась и сказала: — Третий принц, видя, что семья Се сблизилась с нами, решил переманить их на свою сторону. Жаль, что он просчитался.

— Министерство Кадров занимается оценкой и назначением чиновников. Если оно окажется в руках третьего принца, а он будет контролировать семью Се, то назначение всех чиновников ниже четвертого ранга будет зависеть от него.

Чжу Юйтан тоже подумал об этом: — Именно поэтому я должен поспешить во дворец, пока Чжу Юйцзинь не опередил меня. Иначе будет поздно. Се Линьюань — ценный кадр, он не должен попасть в чужие руки.

Шэнь Линлун серьезно сказала: — Позвольте дать вам совет. Даже если Чжан Чэн и Се Циюэ поженятся, не стоит полагаться на это. Се Линьюань — честный и неподкупный человек. Если бы не любовь к сестре, он бы не обратился к вам за помощью.

— Вы помогли ему, и он, конечно, будет вам благодарен. Но не стоит требовать от него чего-то взамен. Если он будет продолжать действовать справедливо, это будет на руку и вам, и всей стране.

Чжу Юйтан кивнул, взял руку Шэнь Линлун и тихо сказал: — Я все понимаю. Ты всегда думаешь обо мне. Мне очень повезло с тобой.

Шэнь Линлун нежно улыбнулась: — Я всегда буду думать о вас. Идите скорее, не откладывайте важные дела.

Чжу Юйтан кивнул и поспешил во дворец. Пройдя через несколько ворот, он добрался до императорского кабинета. Услышав разрешение войти, он поправил одежду и переступил порог. К его удивлению, там уже был Чжу Юйцзинь.

Император выглядел довольным. Он махнул рукой и с улыбкой сказал: — Ты как раз вовремя. Я хотел сообщить тебе радостную новость.

Чжу Юйтан догадался, что отец, вероятно, говорит о браке Чжу Юйцзиня и Се Циюэ. Он поспешно встал на колени: — Отец, у вашего сына тоже есть радостная новость, и он просит вашего благословения.

Император, обрадованный победой над Бэйи, был расположен к Чжу Юйтану: — Что за новость, говори.

— На границе я был отравлен ядом Гу, — ответил Чжу Юйтан. — К счастью, Линлун преодолела тысячи ли, чтобы приехать и вылечить меня. Се Циюэ, дочь Се, сопровождала ее, и они обе очень устали. Я предлагаю пожаловать Се Циюэ титул госпожи, чтобы вознаградить ее.

— Кроме того, мой заместитель, Чжан Чэн, отличился в боях, и я предлагаю пожаловать ему титул генерала четвертого ранга. Они с Се Циюэ любят друг друга и хотят пожениться. Поэтому я осмеливаюсь просить вас, отец, даровать им брак.

Император, немного подумав, сказал: — Пожаловать Се Циюэ титул госпожи и Чжан Чэну — генерала четвертого ранга — это вполне заслуженно. Но с браком сложнее.

— Только что твой брат просил меня о браке с Се Циюэ. Я уже дал согласие, так что…

Чжу Юйтан посмотрел на Чжу Юйцзиня холодным взглядом: — Се Циюэ и Чжан Чэн любят друг друга. Зачем ты вмешиваешься в их отношения? Советую тебе быть великодушнее. В столице много знатных девушек, выбери себе другую.

Чжу Юйцзинь и так недолюбливал Чжу Юйтана, а после этих слов пришел в ярость. Однако в присутствии императора он не мог показать свои чувства: — Ты ошибаешься. С древних времен браки заключаются по воле родителей. Я — принц Ань, мой статус гораздо выше, чем у какого-то генерала четвертого ранга.

— Мать Се Циюэ уже дала согласие, поэтому я и обратился к отцу, чтобы он даровал нам брак и оказал честь семье Се.

— Ты заботишься о своем подчиненном, но не должен говорить со мной в таком тоне. Разве так младший брат должен разговаривать со старшим? Ты говоришь о вмешательстве в чужие отношения, но сам ведешь себя недопустимо.

Чжу Юйтан, помедлив, склонил голову: — Брат, прошу прощения за мои слова. Но я прошу тебя оставить Се Циюэ и позволить влюбленным быть вместе.

— Не думаю, что ты настолько мелочен, чтобы довести девушку до самоубийства только потому, что она не хочет за тебя замуж. Раз уж Се Циюэ не хочет выходить за тебя, зачем настаивать?

Чжу Юйцзинь нахмурился и холодно сказал: — Она выйдет за меня, хочет она того или нет. Если уж я решил на ней жениться, не думаю, что она действительно покончит с собой.

Император, видя их спор, сказал: — Хватит. Вы братья, зачем ссориться из-за девушки? Что подумают люди?

— Я вас обоих выслушал. Если бы у девушки не было любимого, это было бы одно. Но раз уж у Се Циюэ есть жених, Цзиньэр, тебе стоит поискать другую невесту. Ты старший брат, уступи младшему.

Чжу Юйтан встал на колени: — Благодарю вас, отец. Генерал Чжан совершил великие подвиги на границе, прошу вас, отец, даруйте им брак, чтобы порадовать и его, и семью Се.

Чжу Юйцзинь почувствовал, как в его груди закипает гнев: — Отец, я уже и так уступил им любимую девушку. Кто они такие, чтобы император даровал им брак? Они этого не заслуживают!

Император, желая успокоить Чжу Юйцзиня, сказал: — Юйтан, твой брат прав. Раз уж они любят друг друга, пусть женятся, зачем им императорский указ?

Чжу Юйтан понимал, что добился большого успеха, и не стал настаивать: — Отец, это я был неосмотрителен. Благодарю вас от их имени.

Теперь, когда все было решено, Чжу Юйтан не хотел задерживаться: — Отец, если у вас нет других дел, я хотел бы навестить свою мать. Позволите?

— Иди, — с улыбкой ответил император. — Твоя мать очень скучает по тебе. Поговори с ней.

Чжу Юйтан вышел. Чжу Юйцзинь, не в силах сдержать гнев, сказал: — Отец, после победы над Бэйи шестой брат совсем зазнался.

— Мне кажется, он просто меня не любит и хочет переманить на свою сторону Министерство Кадров, поэтому и отобрал у меня невесту.

Император посмотрел на Чжу Юйцзиня: — Цзиньэр, ты думаешь, я не знаю, о чем ты думаешь? Я не говорю об этом лишь потому, что ты мой сын. Ты говоришь, что Юйтан хочет переманить на свою сторону Министерство Кадров, а сам-то ты зачем хотел жениться на Се Циюэ?

Чжу Юйцзинь побледнел: — Отец, я…

Император остановил его жестом: — Не нужно ничего говорить. Мне нужно еще поработать с документами. Иди. Если хочешь, можешь навестить свою мать. И передай ей, чтобы она больше читала буддийские сутры и меньше думала о всяких глупостях.

Во дворце Икунь Шу Гуйфэй, выслушав Чжу Юйцзиня, вскочила на ноги: — Этот Чжу Юйтан становится все наглее! Что он задумал? Раньше притворялся равнодушным к славе и богатству, а теперь, после победы, совсем распоясался. Как жаль, что я не избавилась от него раньше! Теперь он набирает силу. Цзиньэр, не волнуйся, на дне рождения вдовствующей императрицы он умрет. Раз уж он так зазнался, посмотрим, как долго он продержится!

Хотя Чжу Юйцзинь ненавидел Чжу Юйтана, он все же колебался: — Матушка, мне кажется, отец что-то заподозрил. Он до сих пор зол из-за того, что ты послала Синчана к резиденции Нин, и даже не приходит к тебе. Ты потеряла его расположение, и я тоже. Даже дядя попал в немилость.

— Может, стоит подождать, пока все утихнет, а потом уже разбираться с Чжу Юйтаном? День рождения вдовствующей императрицы скоро, и нельзя допустить ошибки. Если что-то пойдет не так, нас разоблачат, и тогда нам самим не поздоровится.

Шу Гуйфэй нахмурилась, ее лицо исказилось от гнева: — Я не могу этого так оставить! Подождать, пока все утихнет? Когда ты стал таким трусом? Ты подумал, будет ли у нас время ждать? Если Чжу Юйтан станет еще сильнее, а чиновники предложат назначить его наследником, он может расправиться с нами еще до того, как мы что-нибудь предпримем. Ты разве не знаешь поговорку: «Кто первый начал, тот и прав; кто начал последним, тот пострадает»? Пока он еще не так силен, мы должны действовать решительно, уничтожить его и избавиться от угрозы навсегда.

— Сын мой, не сомневайся, слушайся меня. Я все продумала. Если мы упустим этот шанс, нам придется долго ждать следующего. Мы не можем отступать!

Чжу Юйцзинь, наконец, принял решение: — Хорошо, я буду действовать по твоему плану. На этот раз мы должны победить.

Шу Гуйфэй кивнула, ее взгляд был полон жестокости: — Кто встанет у тебя на пути, тот должен умереть.

Во дворце Цзинжэнь императрица пригласила Чжу Юйтана сесть, приказала служанке подать чай и с улыбкой сказала: — Юйтан, ты так устал, должен отдыхать дома. У меня все хорошо, зачем ты пришел?

Чжу Юйтан спокойно ответил: — Матушка, вы столько лет заботились обо мне. Вернувшись из похода, я должен был сначала навестить вас. Если у вас все хорошо, то и я спокоен.

Императрица улыбнулась еще теплее: — Это очень хорошо, что ты так думаешь. У меня как раз есть к тебе дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение