Глава 12

— Теперь нечего говорить, ты немедленно летишь обратно во Францию и меняешь специальность на экономику. Не возвращайся, пока не получишь докторскую степень.

— Мама, я не люблю экономику. В этом деле мой брат хорош, у него уже есть докторская степень, вам достаточно одного такого сына. Можно мне выбрать то, что мне нравится? Можно узнать мое собственное желание?

Госпожа Цяо снова рассердилась, пальцы даже немного дрожали.

— Узнать желание? Ты менял специальность на эти цветочки-травочки, спрашивал моего мнения?

Цяо Линьли жалобно посмотрел на госпожу Цяо, как обиженный щенок.

— Мама, это называется биологические науки, они приносят пользу человечеству!

Госпожа Цяо равнодушно посмотрела на сына.

— Сначала принеси пользу себе, а потом говори!

— Мама, ты неразумна.

— Разумна? Если у тебя есть способности, будь самостоятельным, зарабатывай и трать свои деньги, а потом приходи и говори о разуме с матерью, которая тебя родила и вырастила.

Мин И поняла. Второй молодой господин Цяо изначально изучал экономику, но посреди учебы, не доложив матери, самовольно перевелся на факультет биологических наук. Для семьи их положения сын должен быть предпринимателем, а не ученым. Теперь его секрет раскрыт! Оказывается, это ее совсем не касалось, и ей не следовало приходить и вмешиваться!

Она искоса взглянула на Цяо Линькана. Взгляд старшего господина Цяо был глубоким, неизвестно, о чем он думал. В любом случае, она никогда не понимала, что у него в голове. То ли маска улыбки, то ли непроницаемое холодное лицо. Его мысли словно заперты на восемнадцати замках, не оставляя ни единой щели, куда можно было бы заглянуть.

Мин И вдруг вспомнила чьи-то слова, сказанные ей когда-то: "Понять человека совсем не сложно, если ты вложишь в него свое сердце!"

Она не знала, если вложить сердце в такого человека, как Цяо Линькан, сможет ли она его понять? В любом случае, это не будет хорошо, это может измучить женщину до смерти. А он всегда улыбается, улыбается так невинно, словно всегда остается в стороне, навсегда в стороне!

Цяо Линьли поднял голову, редко когда его так ругали, но он не выказывал ни малейшего расстройства, смеясь, смотрел на госпожу Цяо.

— Мама, не думайте, что то, что изучает ваш сын, обязательно бесполезно. Вы позвольте брату инвестировать в мою лабораторию, и я гарантирую, что через год выращу экологически чистые овощи и фрукты новых сортов для вас. Тогда на банкетах у дядей и тетей из нашей отрасли вы порекомендуете меня, и ваш сын сразу начнет зарабатывать деньги. Гарантирую, что их будет немало!

Сказав это, он показал рукой форму тарелки.

— Тогда я положу такое большое яблоко перед вами, и вы должны будете похвалить меня за мои способности!

Госпожа Цяо нахмурилась и отвернулась, игнорируя его.

Второй молодой господин Цяо бесстыдно потянул мать за палец, капризничая, как ребенок.

— Вы должны дать мне шанс попробовать, если ничего не получится, тогда и поговорим!

Госпожа Цяо наконец фыркнула и рассмеялась, повернулась и продолжала смотреть на сына, не зная, что сказать, но в конце концов смягчилась.

Больше ничего не говоря, она повернулась к Мин И.

— Мин И, уже так поздно, не возвращайся в общежитие. Завтра воскресенье, как раз мы всей семьей отправимся в море.

Цяо Линьли щелкнул пальцами, первым согласившись.

— Давно не выходил в море с мамой и старшим братом, можно хорошо повеселиться.

Он встал, сел рядом с госпожой Цяо и начал массировать ей плечи, всячески подлизываясь.

Мин И повернулась и посмотрела на настенные часы, время действительно было позднее. После всей этой суматохи ее это совсем не касалось, она с самого начала казалась лишней. Впрочем, был еще более незаметный, чем она, Цяо Линькан, который с самого начала и до конца молча пил чай.

Когда госпожа Цяо и Цяо Линькан поднялись наверх, Мин И остановила Цяо Линьли у лестницы, понизив голос, спросила.

— Ты мог справиться сам, зачем позвал меня?

Цяо Линьли развел руками, выглядя очень невинно.

— Это не моя вина, мама и старший брат не поверили, что я хороший ребенок, не поверили, что меня напоил твой однокурсник, думали, что я вернулся в страну и пошел в злачное место. Поэтому мне пришлось позвать тебя в свидетели. Кто знал, что они, увидев тебя, поверят мне, даже не спрашивая? Видишь, какой у тебя авторитет, как сильно они тебе доверяют, что ты не пришла специально, чтобы прикрыть мою ложь!

Мин И широко раскрыла глаза, полуверующе, полусомневаясь, посмотрела на него.

— Правда?

— Конечно! Если бы твой однокурсник меня не напоил, а ты не была такой неблагородной и не запихнула меня обратно, разве я мог бы, как во сне, выложить все маме и старшему брату? Знаешь, как я тогда проснулся? Мама просто велела сестре Фан принести таз воды и вылила его мне на голову!

Мин И почувствовала себя виноватой.

— Это... Я не знала, что ты не собирался здесь жить!

Цяо Линьли немного беспомощно посмотрел на Мин И с головы до ног.

— С самого начала я думал, что у тебя и моего брата есть некоторое сходство во внешности, а теперь наконец понял, что даже внутренне вы немного похожи... Так хорошо притворяетесь!

— ...

Она не поняла, это комплимент или оскорбление.

— Линьли, подойди.

Цяо Линькан вышел из комнаты, держа чашку кофе, и посмотрел в их сторону.

Цяо Линьли подмигнул Мин И и послушно вошел в комнату брата.

Мин И почувствовала себя непонятно, моргнула и посмотрела в потолок.

Утром в воскресенье дул легкий морской бриз.

Они встали рано, вышли еще до рассвета, как раз успели посмотреть восход солнца.

Когда яхта отплыла подальше, солнце дюйм за дюймом поднималось над горизонтом, наконец, испуская ослепительные лучи, золотом разливаясь по поверхности воды, превращая синее море в сверкающий драгоценный камень.

Иногда волны бились о скалы, разбрызгивая водяные брызги, похожие на сверкающие бриллианты.

Иногда пролетали чайки, крича, в унисон с шумом моря, словно естественная мелодия.

Все четверо членов семьи Цяо были в повседневной спортивной одежде, сидели на палубе яхты и завтракали.

Они отплыли на яхте очень далеко, так далеко, что высокие здания и башни, которые они видели, казались маленькими точками, вкрапленными на линии соприкосновения моря и неба.

Между небом и землей было только бескрайнее море.

Лодка, словно песчинка в океане, тихо плыла, как лист.

Воздух был невероятно свежим, рассеивая суету города.

После неторопливого завтрака с сырными сэндвичами госпожа Цяо сказала, что у нее болит голова от ветра, и позвала Цяо Линьли в каюту, чтобы он сделал ей массаж.

Как только Цяо Линьли вошел в каюту, он сказал матери.

— Мама, я наконец понял, почему они, прожив в браке три года, все еще как чужие. Вся вина на вас, у вас в этом деле совсем нет опыта! Вы явно хотели найти возможность оставить их вдвоем, но выбрали такую обстановку. Яхта такая маленькая, а у них обоих тонкая кожа, мы с вами, мать и сын, где бы ни спрятались, будем как мощные лампочки! Лучше бы нашли парк, пошли в горы!

Госпожа Цяо свирепо посмотрела на сына.

— Что ты понимаешь? Я обещала матери Мин И, что до ее окончания учебы мы будем вести себя сдержанно, чтобы не мешать ей учиться! Твой брат публичная личность, если его сфотографируют репортеры в обычном месте, это повлияет на ее учебу?

— Не думайте, что в таком месте вас не сфотографируют, я видел, как даже ныряющих звезд папарацци снимали!

— А для этого есть мы с тобой, чтобы прикрывать!

— ...

— Мама, вы несправедливы, я не ваш родной сын!

Госпожа Цяо стукнула сына по голове.

— Что за глупости говоришь, вернулся в страну и испортился!

Цяо Линьли скривил лицо, надув губы.

— Смотрите, я ни разу не видел, чтобы вы били брата!

— Твой брат во всем хорош, зачем его бить?

Госпожа Цяо снова замахнулась, Цяо Линьли поспешно увернулся, смеясь. Госпожа Цяо рассмеялась.

— Если ты не вырастишь мне яблоко размером с тыкву, то послушно вернешься во Францию и будешь изучать экономику!

Цяо Линьли поднял руки в знак капитуляции.

— Вы моя родная мама!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение