Глава 4. Дочь канцлера 4 (Часть 2)

— Су Синъюань жестом подозвал слугу и спросил: — Известно ли, куда отправился второй брат? Что произошло? Все ли в порядке?

— Слуга был практически правой рукой управляющего в передней части поместья, поэтому, не задумываясь, ответил: — Докладываю канцлеру, второй господин отправился в Павильон Цинчжу.

— Услышав это, все, кроме Цзиньли, помрачнели.

— Ого, — подумала Цзиньли, — я так и знала, Су Лянъюй, скорее всего, отправился к главной героине.

— Павильон Цинчжу? — Цзиньли, склонив голову, задумалась и спросила: — Это тот самый Павильон Цинчжу, который часто посещают шестой принц, Ван-танхуа, Ду-купец и Цзинъань-хоу?

— Люй Чань сама придумала эти прозвища – шестой принц, Ван-танхуа и Ду-купец. Когда она говорила о них, то даже не хотела упоминать их имена, показывая свое презрение.

— Су Цзиньму впервые услышал имена шестого принца, Ван-танхуа, Ду-купца и Цзинъань-хоу вместе, да еще и с указанием их статусов. Это вызвало у него странное чувство.

— Су Синъюань тоже. Он замер, держа чашку в руке, остро почувствовав неладное. Его взгляд блеснул, и он подал знак Су Цзиньму.

— Цуй Цинлань не стала особо раздумывать. Она лишь нахмурилась, и в ее глазах мелькнуло отвращение.

— После смерти жены Су Лянъюй так и не женился снова и не завел наложниц. Она думала, что он очень предан своей покойной жене.

— И эти три слова – Павильон Цинчжу – после того, как она в этом месяце неоднократно слышала эти слухи, стали тремя самыми ненавистными для нее словами.

— Почувствовав неладное, канцлер Су поспешно сменил тему и сказал слуге: — Передай второму господину, чтобы он усердно учился, сдал экзамен и поступил на службу. Пусть не занимается ерундой. — Он совсем не походил на старшего, хотя и был старше Цзиньму на восемь лет.

— У Цуй Цинлань появились другие мысли. В поколении ее мужа в семье Су было мало наследников по главной линии, а сын и дочь были и вовсе единственными. Остальные – дети от наложниц.

— Сейчас все дочери вышли замуж, а остальные сыновья, проявив благоразумие, разделили имущество и ушли из поместья, чтобы искать свой путь.

— Только Су Лянъюй, который в то время еще не достиг брачного возраста и учился, готовясь к экзаменам, остался в поместье канцлера. Спустя столько лет Су Лянъюй женился, овдовел, и

— все это время спокойно жил в поместье.

— Раньше она не видела в этом ничего особенного. Семья Су не испытывала недостатка в жилье и еде для него. К тому же, Су Лянъюй умел себя вести, был очень заботлив по отношению к двум племянникам, и Цуй Цинлань относилась к нему как к родственнику.

— Но теперь, узнав, что он посещает увеселительные заведения, да еще и тот самый Павильон Цинчжу, который она ненавидит, она ни за что не позволит Су Лянъюю остаться в поместье канцлера.

— Если старший ведет себя неподобающе, он может дурно повлиять на ее Ли-эр и Цзиньму. К тому же, если об этом узнают, это повредит репутации семьи Су. Это повлияет на карьеру мужа и сына, а также на браки обоих детей.

— За столом семья из четырех человек наслаждалась обществом друг друга, но у каждого были свои мысли.

— Цзиньли переводила взгляд с одного лица на другое и удовлетворенно кивнула. Теперь посмотрим, как этот неблагодарный второй дядя выкрутится.

— После ужина Цзиньли вернулась во двор Цзиньсинь, чтобы принять ванну и отдохнуть.

— Су Синъюань и Су Цзиньму отправились в кабинет, чтобы обсудить дела, а Цуй Цинлань готовилась к разделу имущества.

— Кабинет.

— Су Синъюань сначала, как обычно, расспросил Су Цзиньму об учебе. Выслушав его четкие и ясные ответы на все вопросы, он похвалил: — Неплохо. Ты никогда не пренебрегал учебой.

— Су Цзиньму, опустив голову, ответил: — Я не смею забывать наставления батюшки.

— Су Синъюань удовлетворенно кивнул и спросил: — Что ты думаешь о словах Ли-эр?

— Отвечаю батюшке, я лишь смутно догадываюсь, но не смею утверждать наверняка, — сказал Су Цзиньму. — Шестой принц, Ван Жунчжи, Ду Цичэнь и Гу Линьчи – я слышал слухи об этих людях и той куртизанке. Раньше я не задумывался об этом, но теперь у меня появились подозрения.

— Если смотреть только на имена, то сложно заметить связь между ними. К тому же, в предыдущих слухах их не выделяли отдельно, поэтому мы и не заметили ничего необычного.

— Услышав это, Су Синъюань еще больше обрадовался: — Похоже, ты многому научился у старого Фаня.

— Луян Фань, бывший канцлер страны Чу, был учителем Су Цзиньму.

— Это все благодаря учителю, — скромно ответил Су Цзиньму.

— Су Синъюань немного помолчал и сказал: — Шестой принц – сын благородной супруги. Из-за смерти императрицы он всегда был в плохих отношениях с наследным принцем. Но наследный принц пользуется большим доверием императора, а семья матери шестого принца, Чжао, не проявляет себя при дворе. Я думал, что они решили выжидать, но, похоже, они уже строят планы.

— Было бы невозможно, чтобы благородная супруга и шестой принц не претендовали на трон. После смерти императрицы наследный принц и благородная супруга с сыном стали непримиримыми врагами.

— Если позволить наследному принцу спокойно взойти на престол, то благородной супруге, ее сыну и семье Чжао не поздоровится.

— Поэтому, что бы ни случилось, сторонники шестого принца точно не сдадутся без боя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Дочь канцлера 4 (Часть 2)

Настройки


Сообщение