Дружба (Часть 2)

— Опозориться вместе с тобой — не такая уж плохая идея. Я готов! — Гали щелкнул меня по носу. Его дыхание, свежее, с ароматом травы, коснулось моего лица. В его глазах светилось возбуждение, улыбка была слегка озорной. Мне так нравилась его улыбка.

На вечеринке играла зажигательная музыка, устремленная ввысь, зовущая танцевать. Мне нравилась эта мелодия, она дарила ощущение свободы.

— Начинаем, Гали! — я сделала приглашающий жест.

Мы начали двигаться, как нам вздумается, крутить бедрами, размахивать руками, вилять, подпрыгивать! Наши сердца бились в такт волнующей мелодии! Наши «танцы», хоть и не имели ничего общего с музыкой, приводили меня в восторг.

— Круто! Это так круто! Гали, как тебе?! — крикнула я.

— Классно! Просто супер! — почти проревел он в ответ.

Мы танцевали, забыв обо всем, ничуть не стесняясь своих нелепых движений.

Вскоре наступил вечер. Я привела Гали домой. Он зашел в мою комнату и, оглядевшись, улыбнулся:

— Типичная девичья комната!

Я знала, почему он так сказал. Моя комната, как и у любой девушки в мире, была небольшой, но чистой, в небесно-голубых тонах. На полу лежали милые пушистые игрушки, повсюду — милые занавески, милая мебель… На стенах висели мои детские фотографии, к потолку были подвешены разные безделушки. Хотя я уже взрослая, детская обстановка комнаты действительно могла показаться кому-то забавной, особенно если учесть, кто в ней живет. Все вокруг выдавало мою девичью натуру.

— Замолчи! Радуйся, что девушка вообще пустила тебя в свою комнату, а ты еще придираешься! — проворчала я, стараясь говорить как можно более грозно.

Гали широко улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами:

— Да-да, виноват! Прости меня, королева Таня!

— Вот еще! — смеясь, я легонько ударила его по спине. Он был довольно крепким.

Я взглянула на будильник: — Уже больше шести! Быстро, за мной! — Я схватила складную лестницу, поставила ее посреди комнаты, взобралась наверх и открыла окно на крыше. Крыша была соединена с моей комнатой, и там было достаточно места, чтобы мы оба могли лечь.

— Залезай! — крикнула я Гали.

Он быстро поднялся и спросил:

— Что случилось? Зачем мы сюда забрались?

— Нет ничего прекраснее, чем любоваться закатом с крыши моего дома, — улыбнулась я. — В это время он самый красивый. — Я посмотрела вдаль, на яркое, но уже начинающее блекнуть солнце.

Я увидела, как на лице Гали расцвела его открытая, искренняя улыбка. Я могла смотреть на нее вечно.

Я люблю сумерки, люблю закат. Золотистые краски разливались по небу, облака, подсвеченные заходящим солнцем, сияли золотым светом. Мне даже хотелось, чтобы после смерти моя душа переселилась в эти облака и каждый день наслаждалась этим священным действом. Солнце медленно опускалось к горизонту. Мы с Гали молчали, боясь нарушить волшебную тишину. Когда солнце почти скрылось за горизонтом, великолепное сияние заката уже запечатлелось в наших сердцах. Это сияние было священным, величественным, грандиозным.

Постепенно опустилась ночь, золотое небо сменилось темно-серым.

Наконец Гали нарушил молчание:

— Таня, это было здорово, правда?

— Конечно! Ведь ты был рядом, — я поднялась и потянулась.

— Пикник, танцы, закат на крыше… Как в любовном романе. Кажется таким нереальным, но это было по-настоящему, — Гали смотрел перед собой, на почерневшее небо. — Мне пора. Наверное, родители ждут меня дома. — Он встал и посмотрел на меня.

— Хорошо. — Я чувствовала себя счастливой. Все эти прекрасные, романтичные моменты мы пережили вместе. Неужели его чувства ко мне — всего лишь дружба? Я вспомнила его слова и почувствовала легкое разочарование.

Он поцеловал мне руку:

— Мне правда пора. Мы еще полюбуемся закатом. — Гали весело улыбнулся, спустился по лестнице, и я последовала за ним.

Не скрывая радости, я покачала головой:

— Как ты можешь вот так просто целовать девушке руку? Друзья так не делают! Ты же сам говорил, что наши отношения еще не достигли этой стадии!

— Ладно, виноват, — Гали улыбнулся и покачал головой. — Пора развивать нашу дружбу.

— Посмотрим, посмотрим, Гали, — с нескрываемым восторгом проговорила я.

В тот вечер я заснула с улыбкой на лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение