Глава 8. Полуночный переполох (Часть 1)

— Это ты? — удивленно воскликнула Цзянь, глядя на сияющего улыбкой юношу.

— Что такое, Цзянь? — раздался позади голос Карлайла.

— Так тебя зовут Цзянь! — глаза юноши, Кейна Брюса, засияли, словно он нашел сокровище. Его улыбка стала еще шире.

Цзянь захотелось в отчаянии прикрыть лицо рукой.

Она не верила, что встреча с Кейном здесь — простое совпадение.

«Поверь мне, мы скоро снова увидимся!» — слова, сказанные Кейном на прощание, промелькнули в ее памяти.

Неужели он… — Цзянь с подозрением посмотрела на Кейна. — Неужели он следовал за ними все это время?

— Кто это? — Карлайл встал перед ней, незаметно преграждая путь лучезарному взгляду, направленному на Цзянь.

— Здравствуйте, я Кейн Брюс, рад знакомству, — Кейн энергично протянул руку Карлайлу.

— Карлайл Каллен.

Карлайл немного помедлил, но все же протянул руку и быстро пожал руку Кейну.

Какой холод! — Кейн невольно вздрогнул и с удивлением посмотрел на руку Карлайла.

Почему у него такая низкая температура тела?

Однако, будучи по натуре беззаботным, он быстро забыл о своем удивлении и, сделав шаг вперед, снова переключил внимание на Цзянь.

— Какая неожиданность, не думал, что встречу тебя здесь, — сказал он с улыбкой. — Наверное, это судьба? Ах да, твой платок…

— …Спасибо, — помолчав, Цзянь взяла платок.

— …Ты тоже здесь путешествуешь? Кстати, тебе очень идет это платье! Я так и знал, что голубой цвет тебе подойдет!

Если бы кто-то услышал эти слова, не зная всей истории, он бы подумал, что это Кейн купил ей это платье.

— Кстати, Цзянь, в какой комнате ты остановилась? Я в…

— Цзянь, — мелодичный голос прервал их разговор, — нам пора идти.

Присмотревшись, можно было заметить, что обычно мягкий взгляд золотистых глаз Карлайла стал немного холоднее, когда он посмотрел на Кейна.

— А? — Кейн опешил. — У вас дела? Может, вам нужна помощь?

— Нет, спасибо за предложение, — ответил Карлайл.

— Пойдем, Цзянь? — Карлайл взял ее за руку. Когда его взгляд вернулся к ней, холода в нем уже не было.

Цзянь задержала взгляд на их сцепленных руках, ее пальцы дрогнули, но она все же позволила своей руке остаться в его холодной, сухой ладони.

— Да, — тихо кивнула Цзянь.

— До свидания, — проходя мимо Кейна, Карлайл вежливо кивнул ему. Цзянь тоже посмотрела на него, ее взгляд был спокойным, ничего не выражающим.

Вот так меня и бросили… — Кейн печально стоял на месте, чувствуя себя покинутым.

Спустя некоторое время его вдруг осенила какая-то мысль, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

***

Этот городок был примерно в три раза больше предыдущего. По обеим сторонам широких улиц располагались разнообразные магазины, люди шли группами, вокруг царила оживленная атмосфера.

— Цзянь, он твой друг? — Карлайл слегка повернул голову. В десяти метрах от них темноволосый юноша делал вид, что рассматривает витрины, но время от времени бросал взгляды в их сторону.

Цзянь покачала головой.

Не совсем. По крайней мере, не с ее стороны.

Она подняла глаза на светловолосого мужчину рядом с собой. Или ей показалось, но, услышав ее ответ, он словно расслабился?

— Когда… ты с ним познакомилась? — спросил Карлайл.

— Вчера.

Значит, это произошло в то время, когда они были порознь… — задумался Карлайл.

— Этот браслет… — он заметил его еще вчера и все хотел спросить, — он тебе подарил? — это был вопрос, но в его голосе не было неуверенности.

Цзянь кивнула. Она хотела рассказать Карлайлу, как получила этот браслет, но в итоге промолчала.

Карлайл поджал губы, его лицо стало серьезным. Казалось, он о чем-то размышляет.

Некоторое время они шли молча.

— Карлайл, ты сердишься? — не выдержав, спросила она.

Карлайл на мгновение замер, затем его лицо смягчилось. Он улыбнулся и, погладив ее по волосам, сказал:

— Нет, что ты.

Цзянь надула губы, не веря ему.

Увидев ее непроизвольный жест, Карлайл вдруг почувствовал себя намного лучше.

Он хотел, чтобы Цзянь, как и все ее сверстники, свободно выражала свои эмоции, а не держала все в себе.

Но он понимал, что это долгий процесс, и торопить ее не стоит.

***

Алека и его спутников не было в этом городке — к такому выводу они пришли после нескольких дней поисков.

Цзянь не слишком расстроилась. Поиск человека — дело сложное, найти — удача, не найти — судьба.

Они продолжили свой путь на север.

В этот день они прибыли в очень оживленный и шумный город — Нотис.

Карлайл говорил, что у него здесь есть знакомые, и эти знакомые имели много связей. Он хотел попросить их помочь в поисках Алека. Это было намного эффективнее, чем бесцельно блуждать в одиночку.

Они остановились в гостинице на севере города. Трехэтажное здание с коричневыми стенами, приятной атмосферой и изысканным интерьером. Самое главное — гостиница находилась недалеко от дома друга Карлайла, что облегчало обмен информацией.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Полуночный переполох (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение